ترجمة "العنيف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مرحبا بالرجل العنيف | Hello, tough monkey. |
السلام العنيف في كمبوديا | Cambodia s Violent Peace |
التيار الصاعد العنيف يعني | The violent updraft can mean only one thing. |
إنه ليس بالرجل العنيف | He's not a violent man. |
بدأ القتال العنيف في نهاية أغسطس. | Heavy fighting began at the end of August. |
انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى | It's being heavily bombed these nights. |
لماذا يعاني من حر (الأمازون) العنيف | Why does man suffer the steam and heat of the Amazon? |
كنت ألعب دور الأفريقي العنيف، الأفريقي الإرهابي. | I was playing the violent African, the African terrorist. |
إنها مفيدة جدا في حالة الإضطهاد العنيف. | They're very useful in violent oppression. |
لقد كان عمك يفسر لى تفانيك العنيف لى | Your proud uncle has been explaining the impetuosity of your devotion to me. |
ولم تكن مشروعية الهجوم المضاد العنيف موضع تشكيك قط. | The legitimacy of a violent counterattack has never been in doubt. |
إن التضخم العنيف يتسبب في كافة أنواع التشوهات والعجز. | Raging inflation causes all kinds of distortions and inefficiencies. |
سوريا حلب 9 23 2012 الدمار نتيجة القصف العنيف. | Syria Aleppo 09 23 2012 Destruction as a result of Jet Raid bombing and heavy shelling. |
يمكننا البقاء هنا والحصول على الضرب العنيف و الشديد | We can stay here, get the shit kicked out of us... |
ولكن بدأت تظهر معارضة للنمو الاقتصادي الصيني العنيف في المنطقة. | But opposition to China s aggressive economic expansion in the region has also emerged. |
متى نسم ي فعلا عنيفا إرهابا متى ندعو الشخص العنيف إرهابي ا | When should we call an act of violence terrorism and when should we call a militant a terrorist ? |
كما رفضوا جميعا الحرب والصراع العنيف كخيارين لحل الأزمة الإيفوارية. | They have all repudiated war and violent conflict as options for solving the Ivorian crisis. |
وينبغي محاكمة المسؤولين عن مصرعهم العنيف وعن أعمال العنف اﻷخرى. | Those responsible for their violent deaths and other acts of violence should be brought to justice. |
يجب ان تعلم, ان هذا التصرف العنيف لن يخدم قضيتك | You ought to know this rough stuff won't help your case. |
ايها السائق,أ صر بأن تفعل شيئا يوقف هذا العنيف الشرير | Driver, I insist that you do something to stop this vicious brute. |
إذا هو كان سيركب العنيف هل هو كان يعني شيئا | If he was gonna ride the brute, why didn't he do it when it meant something? |
الناشط وليد سليس يرى انه لا يوجد سبب لهذا التصرف العنيف | Activist Waleed Sulais sees no reason for aggressive behaviour. |
فقد عدد كبير من السكان بيوتهم واضطروا للنزوح بسبب القصف العنيف. | An enormous number of people have lost their houses and are driven away by the violence and the bombs. |
كانت الحيتان الرمادية تسمى سمكة الشيطان بسبب سلوكها العنيف حال اصطيادها. | Gray whales were once called devil fish because of their fighting behavior when hunted. |
وقد تم تشخيصه رسميا بأنه مريض بجنون العظمة من النوع العنيف . | He was officially diagnosed as suffering from wild paranoia in an aggressive form . |
كان هناك العطس العنيف في الممر. هرعوا خارج ، وكما فعلوا ذلك | There was a violent sneeze in the passage. They rushed out, and as they did so the kitchen door slammed. |
في إيران، حيث نرى مسار الفكر العنيف وغير خاضعة للمساءلة يؤدي | In Iran, we see where the path of a violent and unaccountable ideology leads. |
إن المسألة الأولى التي يجب أن نجابهها هي التطرف العنيف بكافة أشكاله. | The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms. |
ثم انتهت هذه العملية غير المستدامة إلى التوقف العنيف في عام 2008. | This unsustainable process came to a crashing halt in 2008. |
ولم يندلع القتال العنيف إلا بعد إقدام أنصار مبارك على مهاجمة الحشود. | Serious fighting only broke out after supporters of Mubarak began to attack the crowds. |
ولن تسمح اسرائيل لهذا العمل العنيف أن يضعف من التزامها بعملية السلم. | Israel will not allow this act of violence to weaken its commitment to the peace process. |
وقد تعرض ١٤ شخصا منهم، فيما بعد، للضرب العنيف من الشرطة بالهراوات. | Fourteen of these people were subsequently beaten brutally by police using truncheons. |
تقرأ ويكيبيديا لمعرفة كل ما تستطيع عن السلوك العنيف من دببة الباندا. | And now you are reading wikipedia to learn everything you can about the violent behavior of panda bears. |
لابد ان نعمل سريعا قبل ان يستطيع هذا العنيف الخروج من المصعد . | We gotta work fast before that thug gets out of the elevator. |
إذ كان المسؤولون في نيودلهي معذورين في ردهم العنيف على الانتقادات الغربية لسياساتهم. | Officials in New Delhi were justified in reacting acerbically to Western critics of its policy. |
قبلة أخري في مكان عام أثارت رد الفعل العنيف هذا من شاهد متحفز. | Another public kiss stirred this violent reaction from a standby witness. |
وفق ا لإطلاق النار العنيف المستمر منذ الفجر في وسط كاراكاس، هناك جنازة لمالاندرو. | It seems that the heavy gunshots taking place since dawn in the center of CARACAS, are part of a malandro's funeral. |
ومشاكل المخدرات مرتبطة بمختلف اﻷنشطة اﻹجرامية، وتزايد اﻹجرام العنيف المرتبط بالمخدرات يثير اﻻنزعاج. | Drug problems are linked to various criminal activities. The growth of drug related violent crime is alarming. |
سمع بوضوح تماما التحسس يحدث في مكتب دراسته أسفل الدرج ، ثم العطس العنيف. | He heard quite distinctly a fumbling going on at his study desk down stairs, and then a violent sneeze. |
و بالتالي هناك الآن كثير من الاختلافات الجهاد العنيف في كل أنحاء العالم. | And so there's now a lot of different violent jihads all over the world. |
ان نشوب الصراع العنيف مؤخرا بين حماس واسرائيل يعكس اهمية اعادة احياء مسيرة السلام . | The latest eruption of violent conflict between Hamas and Israel underscores the importance of reviving the peace process. |
(أنا) كانت تحاول أن لا تكون نتاج الماضي العنيف ، لكن الانفصال الذي حدث بالفعل | Me was trying not to be an outcome of my violent past, but the separation that had already occurred between me and my body was a pretty significant outcome. |
ولكنها توضح أيضا التأكيد العنيف على المصالح الوطنية من ق ب ل لاعبين جدد على الساحة العالمية. | But it also demonstrates the robust assertion of national interest by new players on the global scene. |
حتى اليوم لم يكن أداء إدارة بوش سيئا فيما يتصل بسياسة الحب العنيف تجاه الصين. | To date, the Bush administration has not done badly with its policy of tough love toward China. |
فقد هجرت هذه الجماعة منذ فترة طويلة ماضيها العنيف وأبدت اهتماما صادقا بالمشاركة السياسية السلمية. | It has long disavowed its violent past and has shown an interest inpeaceful political participation. |