Translation of "under this scope" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

However, in this respect, it was also indicated that non maritime performing parties did not fall under the scope of application of the instrument.
بيد أنه ب ي ن في هذا الصدد أيضا أن الأطراف المنف ذة غير البحرية لا تنضوي في إطار نطاق انطباق الصك.
Under this draft, proposed articles 2 to 4 would constitute the scope of application chapter, and proposed article 1 would constitute the definitions chapter.
(3) بمقتضى هذا المشروع، سوف تشك ل المواد 2 إلى 4 المقترحة فصل نطاق الانطباق، وسوف تشك ل المادة 1 المقترحة فصل التعاريف.
Scope of international obligations set out in this part
نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب
Scope of the note This note contains information on
دال المسائل التنظيمية 16 28 7
Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
84 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel.
83 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel.
85 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
The Ad Hoc Committee, focusing its attention on the expansion of the scope of legal protection under the Convention, had considered a text submitted by the Chairman of a draft protocol expanding the scope of legal protection under the Convention.
وقال إن اللجنة المخصصة، وهي في معرض تركيز اهتمامها على توسيع نطاق الحماية القانونية بمقتضى الاتفاقية، نظرت في نص قدمه الرئيس يتعلق بمشروع بروتوكول يوس ع نطاق الحماية القانونية بمقتضى الاتفاقية.
Scope
النطــاق
Scope
ألف نطاق الوثيقة
Scope
أولا النطاق
Scope.
ثالثا بيان الاحتياجات.
Scope
ثانيا النطاق
Scope
النطاق
Scope
المجال
scope
المجال
Scope
المجالSaturn' s moon Mimas
Scope
المدى
Scope
المدى
This has a bearing, however, on the scope of crimes involved.
بيد أن لهذا القول أثر على نطاق الجرائم المشمولة.
Estimating these resource needs is beyond the scope of this study.
إن تقييم هذه الموارد يتجاوز نطاق هذه الدراسة.
But this theoretical scope of cooperation must be explored and utilized.
لكن هــذا المجــال النظري يجب أن يستكشف ويستخدم.
56 89. Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
56 89 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
57 28. Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
57 28 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
59 47. Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
59 47 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
58 82. Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
58 82 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
9th meeting Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
الجلسة التاسعة نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel P.84 .
85 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها م 84 .
In the course of the deliberations, divergent views were expressed concerning the scope of the subject under consideration.
وأثناء المداوﻻت، تم اﻹعراب عن آراء متباينة فيما يتعلق بنطاق الموضوع قيد النظر.
She has, however, underscored the need for all States parties to place their nuclear facilities under full scope IAEA safeguards as essential for building confidence in this respect.
بيد أنها أشارت أيضا إلى ضرورة أن تخضع جميع الدول الأطراف منشآتها للضمانات الكاملة للوكالة باعتبار ذلك من الإجراءات الأساسية لبناء الثقة في هذا الصدد.
Baseline scope
نطاق خط الأساس
Scope options
الخيارات المتعلقة بالنطاق
A. Scope
ألف النطاق
III. Scope
ثالثا النطاق
Class scope
مجال الص نف
Scope Mexico
الموقع المكسيك
Substantive scope
باء النطاق الموضوعي
Search Scope
نطاق البحث
Scope selection
اختيار النطاق
Save Scope
احفظ نص برمجي
Slew Scope
المجال
Local Scope
مدى محلي
Namespace Scope
مدى فضاء تسمية
Global Scope
مدى شامل

 

Related searches : Under This - Under The Scope - For This Scope - With This Scope - Within This Scope - Under This Plan - Under This Concept - Under This Name - Under This Email - Under This Structure - Under This Chapter - Under This Setting - Under This License - Under This Understanding