Translation of "supported resolution" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Resolution - translation : Supported - translation : Supported resolution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His delegation therefore supported the draft resolution. | ولهذا فإن وفده يؤيد مشروع القرار. |
Her delegation therefore supported the draft resolution. | لذلك يؤيد وفدها مشروع القرار. |
France has fully supported the resolution just adopted. | لقد أيدت فرنسا تماما القرار المتخذ للتو. |
It therefore supported the fundamental goals of the draft resolution. | ومن هنا فإنها تساند الأهداف الأساسية لمشروع القرار. |
This resolution again was not supported by the administering Power. | ومرة أخرى لم يلق هذا القرار تأييد الدولة القائمة باﻹدارة. |
Pakistan supported the adoption of the outcome document (resolution 60 1). | وأيدت باكستان اعتماد الوثيقة الختامية (القرار 60 1). |
In conclusion, he supported the adoption of a follow up resolution to General Assembly resolution 47 166. | وأعرب في ختام بيانه عن تأييده اتخاذ قرار لمتابعة قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٦٦. |
33. His delegation fully supported Economic and Social Council resolution 1993 76. | ٣٣ وقال إن وفد بلده يدعم قرار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ١٩٩٣ ٧٦ دعما كامﻻ. |
Singapore therefore supported full and effective implementation of Security Council resolution 1540 (2004). | وقال إن سنغافورة من ثم تدعم التنفيذ الكامل والفعال لقرار مجلس الأمن 1540 (2004). |
The draft resolution is fully endorsed and supported by the entire African Group. | فمشروع القرار تقره المجموعة اﻻفريقية كلها وتؤيده. |
The European Union supported Austria apos s draft resolution regarding requests for documentation. | وفيما يتعلق بطلبات الوثائق، فقد قدمت النمسا مشروع قرار يؤيده اﻻتحاد اﻷوروبي. |
Ukraine has therefore wholeheartedly supported and sponsored the draft resolution before us for adoption. | لذلك أيدت أوكرانيا بصدق وشاركت في تقديم مشروع القرار المعروض علينا بقصد اعتماده. |
Mr. Karsgaard (Canada) After careful consideration, Canada supported the resolution we have just adopted. | السيد كارسغارد )كندا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بعد الدراسة المتأنية، أيدت كندا القرار الذي اتخذناه توا. |
Mr. GUILLAUME (Brazil), speaking on a point of order, said that his delegation supported the draft resolution and believed that everyone in the Committee supported it. | ٦١ السيد غيلوم )البرازيل( تكلم في نقطة نظام، فقال إن وفده يؤيد مشروع القرار، ويعتقد أن جميع من في اللجنة يؤيدونه. |
Finally, on draft resolution L.36, Pakistan has consistently supported the goal of nuclear disarmament. | وأخيرا، في ما يتعلق بمشروع القرار L.36، فقد أيدت باكستان باستمرار هدف نزع السلاح النووي. |
Israel supported the draft resolution because it believes in the regional approach in arms control. | لقد أيدت اسرائيل مشروع القرار ﻷنها تؤمن بالنهــــج اﻹقليمي في تحديد اﻷسلحة. |
I want to associate my delegation with those delegations that have fully supported this draft resolution. | وأود أن اضم صوت وفد بﻻدي الى أصوات الوفود التي أيدت بالكامل مشروع القرار هذا. |
27. Bulgaria supported the Proclamation on Ageing (resolution 47 5) and the Implementation of the International Plan of Action on Ageing (resolution 47 86). | ٢٧ وأعلن أن بلغاريا تؤيد اﻻعﻻن بشأن الشيخوخة )القرار ٤٧ ٥٠( كما تؤيد وتنفذ خطة العمل الدولية للشيخوخــة )القـــرار ٤٧ ٨٦(. |
Mr. Guan Jian (China) said that his delegation supported the draft resolution and the draft optional protocol. | 14 السيد غوان إيوان (الصين) قال إن وفده يدعم مشروع القرار ومشروع البروتوكول الاختياري. |
Her Government supported the work of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51 210. | 38 واختتمت قائلة إن حكومتها تدعم أعمال اللجنة المخصصة المنشأة بقرار الجمعية العامة 51 210. |
45. His delegation supported the draft resolution on responsibility for attacks on United Nations and associated personnel. | ٤٥ وأعرب عن تأييد وفده لمشروع القرار المتعلق بالمسؤولية عن اﻻعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. |
Nepal has supported fully the Secretary General apos s initiative in expanding preventive diplomacy and conflict resolution. | لقد أيدت نيبال تأييدا تاما مبادرة اﻷمين العام في توسيع نطاق الدبلوماسية الوقائية وحل الصراع. |
The Group of Arab States hoped that the draft resolution would be supported by the international community. | وتأمل مجموعة الدول العربية أن يحظى مشروع القرار بتأييد المجتمع الدولي. |
The goals are set out in Security Council resolution 425 (1978), and are supported by the Government of Russia. | واﻷهداف واردة في قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( وحكومة روسيا تؤيدها. |
28. His delegation fully supported the provisions regarding funding contained in paragraph 3 of General Assembly resolution 47 227. | ٢٨ واختتم كلمته قائﻻ إن وفده يؤيد تأييدا تاما اﻷحكام المتعلقة بالتمويل الواردة في الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٧ ٢٢٧. |
Supported modules | الوحدات المدعومة |
Supported Formats | التنسيقات المتوف رة |
Not supported | غير مدعوم |
Supported deliveries | البيان الخامس |
not supported | ليس مدعوم |
Supported Drivers | المشغلات المدعومةName |
Supported Protocols | البروتوكولات المدعومةName |
Supported Media | الوسائط المدعومةName |
Supported extensions | الملحقات المدعومة NAME OF TRANSLATORS |
Supported Extensions | الامتدادات المدعومة |
not supported | غير مدعوم |
Supported standards | المعايير المدعومة |
Supported schemes | المخططات المدعومة |
Not Supported | غير مدعوم |
Supported Cameras | الكاميرات المدعومة |
Not supported | البرتوكول نوع ليس مدعوم |
PDP had consistently supported preserving Puerto Rico's commonwealth status, confirmed in General Assembly resolution 748 (VIII) of 28 November 1953. | وأيد الحزب باستمرار المحافظة على وضع بورتوريكو في شكل كمنولث، وقد أكد ذلك قرار الجمعيــــة العامــــة 748 (د 8) المؤرخ 28 تشرين الثاني نوفمبر 1953. |
Mr. Muñoz (Chile) thanked all those delegations that had supported the draft resolution, which was so important for human rights. | 20 السيد مونيوز (شيلي) شكر جميع الوفود التي أيدت مشروع القرار، الذي له أهمية بالغة لحقوق الإنسان. |
They had supported resolution 55 258, by which the General Assembly had approved a set of reforms to that end. | وقد أيدت على وجه الخصوص القرار 55 258 الذي أقرت الجمعية العامة بموجبه مجموعة من التدابير الإصلاحية بهذا الخصوص. |
Mexico has supported such transparency since we debated what became General Assembly resolution 46 36 L of 9 December 1991. | وقد أيدت المكسيك هذه الشفافية منذ أن ناقشنا ما أصبح القرار ٤٦ ٣٦ ﻻم المؤرخ ٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١. |
Related searches : Simply Supported - Properly Supported - Supported Employment - Financially Supported - Was Supported - Supported Languages - Feel Supported - Supported Devices - Supported For - Supported Catalyst - Supported Systems - Gets Supported