ترجمة "أيد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أيد - ترجمة : أيد - ترجمة : أيد - ترجمة : أيد - ترجمة : أيد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Hands Clark Safe

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هالجملتين اللي أيد الإزدهار
These two sentences are what have helped us prosper.
لم أكن أيد ازعاجك
I didn't want to disturb you.
لا أيد أن أعرف
I wouldn't know.
كما أيد وفده اقتراح الهند.
His delegation also supported the Indian proposal.
4 السيد ديارا (مالى) أيد الترشيحات.
Mr. Diarra (Mali) seconded the nominations.
لا، أيد أن أحاول الدفاع عنه
No, I won't try to defend it.
إنه فى أيد أمينة يا سيدى
He is in good hands, milord.
16 السيد دالير (كندا) أيد اقتراح الرئيس.
Mr. D'Allaire (Canada) supported the Chairman's suggestion.
53 السيد شيكاندا (زمبابوي) أيد تلك التعليقات.
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) endorsed those comments.
58 أيد المشاركون إنشاء لجنة بناء السلام.
Participants endorsed the establishment of a Peacebuilding Commission.
وقد أيد مجلس المنشورات التوصيات اﻵنفة الذكر.
The Publications Board endorsed the above recommendations.
٤١٤ وقد أيد مجلس اﻷمن باستمرار هذا النهج.
414. The Security Council consistently supported this course of action.
٢٣ السيد سوشاريبا )النمسا( أيد وجهة النظر هذه.
Mr. SUCHARIPA (Austria) supported that view.
16 أيد الفريق العامل الطلبات التالية والمتعلقة بملاك الموظفين
The working group supported the following requests in regard to staffing
وأخيرا، أيد الممثل عرض السيد بيرو إعداد ورقة عمل.
Finally, the representative supported the Mr. Biró's offer to prepare a working paper.
6 أدلى ممثل لكسمبرغ ببيان أيد فيه الصيغة الأصلية.
A statement in support of the original format was made by the representative of Luxembourg.
٤٢ السيد فوينتس إيبانييس )بوليفيا( أيد ترشيح السيد سنغوي.
24. Mr. FUENTES IBAÑEZ (Bolivia) supported the nomination of Mr. Sengwe.
وعلى أساس هذا التفاهم أيد العديد من الدول المقترح.
It was on that understanding that many States supported the proposal.
انا لا أيد أن ارى ما سوف يفعلونه بك
I don't want to see what they'll do to you.
28 أيد العديد من الوفود النص المقترح في الفقرة 1.
Several delegations supported the wording proposed in paragraph 1.
وقد أيد المجلس الوزاري للمنظمة هذين القرارين في عام 2004.
The FSC has also adopted a number of other decisions on enhancing stockpile security and export controls of small arms and light weapons and conventional ammunition.
وإننا نسعى جاهدين لتطوير أيد عاملة أكثر إنتاجية وأكثر كفاءة.
We are striving to forge a more productive and efficient workforce.
أيد تشارلز ألبرت التمرد في ميلانو و أعلن الحرب على النمسا.
Charles Albert supported the Milanese revolt and declared war on Austria.
18 السيد ياماموتو (اليابان) أيد اقتراح إيطاليا كما صقلته الولايات المتحدة.
However, he advocated retaining the words special remedy contained in the original Italian proposal.
وفي 25 شباط فبراير 2002، أيد مجلس طعون الأجانب قرار المجلس.
On 25 February 2002, the Aliens Appeals Board upheld the decision of the Migration Board.
وقد أيد مجلس اﻷمن مقترح اﻷمين العام القيام بذلك )S 26475(.
The Security Council endorsed the Secretary General apos s proposal to do so (S 26475).
وللمرة اﻷولى في تاريخهم، يوكل تعليــم أطفالهم إلى أيد فلسطينية خالصة.
For the first time in their history, their children apos s education is solely in Palestinian hands.
وفي 2 أيلول سبتمبر 2002، أيد مجلس طعون الأجانب قرار مجلس الهجرة.
On 2 September 2002, the Appeal Aliens Board upheld the Migration Board's decision.
أيد الاجتماع الإسراع بإتمام الأعمال المتعلقة بتعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
The meeting supported early finalization of work to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
لقد أيد الزعماء، في اجتماع القمة العالمي، إجراء إصلاح مبكر لمجلس الأمن.
At the world summit, leaders supported early reform of the Security Council.
ولقد أيد الاتحاد الأوروبي الاقتراح الهام للأمين العام المتعلق بالمسؤولية عن الحماية.
The European Union has endorsed the Secretary General's important proposal concerning the responsibility to protect.
٣١ أيد مؤتمر اﻷمــم المتحــدة المعني بالبيئة والتنمية أيضا أهداف مؤتمر القمة.
31. The United Nations Conference on Environment and Development also endorsed the Summit goals.
وقد أيد مجلس اﻻدارة هذه اﻻستراتيجية بصفة عامة في مقرره ٩٢ ٣٧.
This strategy was in broad terms endorsed by the Governing Council in its decision 92 37.
وقد أيد وفدي بقوة في مؤتمر القاهرة الفصل السادس من برنامج العمل.
At the Cairo Conference my delegation was a strong advocate for chapter VI of the Programme of Action.
ووفد بلدي أيد اﻻتفاقات اﻷساسية التي أتاحت الوصول الى توافق اﻵراء هذا.
My delegation supported the basic agreements that made such a consensus possible.
لقد أيد اﻻتحاد اﻷوروبي عملية السلم منذ وﻻدتها وسيواصل تأييدها في المستقبل.
The European Union has supported the peace process since its inception and will continue to do so in the future.
2 تلاحظ أن المجلس أيد سياسة الصندوق المتعلقة بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة
2. Notes that the Board endorsed the Fund's enterprise wide risk management policy
ولقد أيد قاصي المحكمة العليا الأميركية لويس برانديز ampquot اعتبار الولايات بمثابة مختبراتampquot .
US Supreme Court Judge Louis Brandeis famously argued for the states as laboratories.
في كندا أيد المراجع العام بقوة أسلوب ا مشابه ا لتطوير الحكومة على جميع المستويات.
In Canada the Auditor General of Canada has strongly advocated a similar approach to improve government at all levels.
27 السيد مدريد بارا (إسبانيا) أيد الرأي الذي أعرب عنه ممثل الولايات المتحدة.
Mr. Madrid Parra (Spain) endorsed the view expressed by the representative of the United States.
72 السيدة ويلسون (الولايات المتحدة الأمريكية) قالت إن وفد بلدها أيد اعتماد الإعلان.
Ms. Wilson (United States of America) said that her delegation had supported the adoption of the Declaration.
52 السيد كوزاكي (اليابان) أيد ملاحظات ممثلي أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية وهولندا وسويسرا.
Mr. Kozaki (Japan) endorsed the remarks made by the representatives of Australia, the United States of America, the Netherlands and Switzerland.
فعلى سبيل المثال أيد عدة أعضاء إدراج المعاهدات التي تنضم إليها المنظمات الدولية.
For example, several members supported the inclusion of treaties entered into by international organizations.
ومع ذلك أيد آخرون معيار الهدف والغرض، ولا سيما بسبب صلته باتفاقية فيينا.
Still others supported the criterion of object and purpose, particularly because of its connection to the Vienna Convention.
أوﻻ، لقد أيد بلدي منذ وقت طويل تعيين مفوض سام لشؤون حقوق اﻹنسان.
Firstly, my country has long advocated the appointment of a high commissioner for human rights.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أيد ل - يمكن أيد - أيد لتشمل - أيد لنقل - أيد علنا - منتجات أيد - وقد أيد - لا أيد - لقد أيد - وقد أيد