Translation of "still affect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Still, the existence of the veto will continue to affect the outcome of debates. | مع ذلك، سيبقى وجـــود حق النقض عامﻻ يؤثر في نتيجة المناقشات. |
The consequences of the end of the bipolar are and the cold war still affect the life of all nations. | إن نتائج نهاية العصر الثنائي القطبية وعصر الحرب الباردة ﻻتزال تؤثر على حياة جميع اﻷمم. |
The Secretary General's World Youth Report 2005 (A 60 61) returns to troubling elements that still affect young people's lives today. | إن تقرير الأمين العام المعنون تقرير الشباب في العالم (A 60 61) لعام 2005 يشير إلى عوامل مزعجة، لا تزال تؤثر في حياة شباب اليوم. |
Do Not Affect | لا يتأثر |
Multiple problems affect employment. | ان المشاكل المتعددة تؤثر على التوظيف . |
1. Countermeasures shall not affect | 1 لا تمس التدابير المضادة بالالتزامات التالية |
Violence continues to affect Mogadishu. | 39 ولا تزال أعمال العنف تطال مقديشو. |
Why don't they affect me? | لماذا لا تأثر بي |
And these decisions affect Africa. | وهذه القرارات تؤثر على أفريقيا. |
It tries to affect people. | يحاول أن يؤثرعلى الناس. |
They affect our bank accounts. | إنهم يؤثرون في حساباتنا البنكية. |
Nor does it affect dignity. | ولا تؤثر على كرامته |
Regardless of these challenges, innovators around the world are still managing to produce citizen media and engage online about the issues that affect them and their communities. | بغض النظر عن هذه التحديات، يستمر المبدعون حول العالم في انتاج محتوى الصحافة الشعبية وفي دعم المشاركة عبر الإنترنت حول المشاكل التي تمسهم وتمس مجتمعاتهم. |
They zealously affect you, but not well yea, they would exclude you, that ye might affect them. | يغارون لكم ليس حسنا بل يريدون ان يصدوكم لكي تغاروا لهم. |
Nate Silver Does race affect votes? | نيت سيلفر هل الع رق يؤثر علي التصويت |
This will not affect the totals. | فهذا لن يؤثر على المجموع. |
This is going to affect everything. | وهذا سوف يؤثر على كل شيء |
Something to affect the entire planet. | الأمر الذي سوف يؤثر على الكوكب بأسره. |
Did it affect your pitching arm? | هل أثر على ذراعك الذى ترمى به |
But again, I can only affect society and affect government if I bring out the hard core evidence. | لكن مرة أخرى، أنا فقط أؤثر على المجتمع وأؤثر على الحكومة إذا أظهرت الأدلة القاطعة. |
How does a net force affect the constant velocity, or how does it affect the state of an object? | السؤال البديهي . كيف تؤثر محصلة قوى على السرعة الثابتة أو كيف تؤثر على حالة الجسم |
And it didn't affect me as much. | ولم تؤثر علي كثيرا . |
This will also not affect the totals. | فهذا أيضا لن تؤثر على المجموع. |
Plant viruses are viruses that affect plants. | الفيروسات النباتية هي أنواع من الفيروسات تصيب النباتات. |
Poverty does not affect just poor people. | إن الفقر لا يؤثر على الفقراء فقط. |
Marital status does not affect job security. | ولا تؤثر الحالة الزوجية على الأمن الوظيفي. |
Success or failure will affect us all. | والنجاح أو الفشل فيهمـا سيؤثر علينـا جميعا. |
2. Nothing in this Convention shall affect | ٢ ليس في هذه اﻻتفاقية ما يمس |
To some degree, all policies affect families. | فالى حد ما، تؤثر جميع السياسات على اﻷسر. |
We all find statements that affect us. | كلنا نتلاقى مع جمل تؤثر فينا |
It will never affect a rich person. | ولن يصيب ابد شخصا غنيا |
So our actions directly affect our world. | فأفعالنا تؤثر مباشرة على عالمنا |
You think, How will it affect them? | فنفك ر في مدى تأثير تصرفاتنا عليهم |
They affect our communications, our pension funds. | يؤثرون في شبكات إتصالنا وفي معاشاتنا |
Its changes will affect all of humanity. | تغيراته ستؤثر على الإنسانية. |
But the problem doesn't only affect children. | لكن المشكلة لا تؤثر على الأطفال فحسب |
Did it affect you the same way? | هل أثر المنظر عليك بنفس الطريقة |
Stressing its deep concern at the still visible sequels of the colonial era that continue to adversely affect the living conditions of indigenous peoples in various parts of the world, | وإذ تؤكد بالغ قلقها إزاء مخلفات الحقبة الاستعمارية التي لا تزال ظاهرة والتي تؤثر تأثيرا سلبيا في الأوضاع المعيشية للشعوب الأصلية في مختلف أنحاء العالم، |
Stressing its deep concern at the still visible sequels of the colonial era that continue to adversely affect the living conditions of indigenous peoples in various parts of the world, | وإذ تؤكد بالغ قلقها إزاء مخلفات الحقبة الاستعمارية التي لا تزال ظاهرة والتي تؤثر تأثيرا سلبيا في الأوضاع المعيشية للشعوب الأصلية في مختلف أنحاء العالم، |
Change the settings which affect the user interface | تغيير الإعدادات التي تؤثر على واجهة المستخدم |
Income taxes certainly must affect willingness to work. | ومما لا شكل فيه أن الضرائب على الدخل لابد وأن تؤثر على مدى الاستعداد للعمل أو الرغبة فيه. |
How Does the Weak Dollar Affect Oil Prices? | كيف يؤثر الدولار الضعيف علي أسعار النفط |
How did the January 25 events affect you ? | كيف أثرت عليك أحداث 25 يناير |
Such an error will not affect the totals. | فمثل هذا الخطأ لن يؤثر على المجموع. |
Hostage taking continues to affect the civilian population. | ويستمر أخذ رهائن من السكان المدنيين. |
Related searches : Affect You - Affect Negatively - Might Affect - Affect Performance - That Affect - Affect Change - Could Affect - Adversely Affect - Seriously Affect - Flat Affect - Affect Payment - Affect Adversely - Affect People