ترجمة "ستؤثر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ستؤثر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تغيراته ستؤثر على الإنسانية. | Its changes will affect all of humanity. |
كيف ستؤثر على نورما | What would they do to Norma? |
ستؤثر بهما قوة الجاذبية باتجاه الأسفل | There is going to be the downward force of gravity on both of these blocks of ice. |
سمعة والدك ستؤثر في ذلك بسهولة. | Sure. Your father's reputation would affect that easily. |
صعبا جدا جدا التفكير بأنك ستؤثر علينا. | Very, very hard to think that you will influence us. |
كيف ستؤثر سرعة الآلات على طريقة حياتنا | What impact will the speed of machines have on our way of life? |
نعلم أن تغيرات المناخ ستؤثر علينا جميعا. | We know climate change is going to affect all of us. |
لذلك أعتقد ان هذه التسريبات ستؤثر أكثر على علاقات الحكومات مع بعضها البعض وسياساتها الخارجية أكثر مما ستؤثر على المواطن. | And then adds لذلك أعتقد ان هذه التسريبات ستؤثر أكثر على علاقات الحكومات مع بعضها البعض وسياساتها الخارجية أكثر مما ستؤثر على المواطن. Wikileaks This is why I think that these leaks will only impact the relations of governments with each other and their foreign policies, more than they will impact the people. |
ولكنها ستؤثر حتما على البيوض واليرقات .. بصورة مؤكدة | If it's not, it's certainly affecting their eggs and larvae, I would certainly think. |
ولكنها ستؤثر حتما على البيوض واليرقات .. بصورة مؤكدة | If it's not, it's certainly affecting their eggs and larvae, |
يمكنك القول، أوه، هؤلاء الأوروبيون المضحكون. بالطبع ستؤثر عليهم. | We can say, Oh, these funny Europeans, of course it would influence them. |
وجينات جدي مرت علينا لتصله، واختياراتي ستؤثر على صحته. | So my grandfather's genes go all the way through to him, and my choices are going to affect his health. |
فهذه التدابير الحمائية ستؤثر تأثيرا ضارا على التجارة والنمو العالميين. | These protectionist measures will adversely affect world trade and growth. |
توقع معظم الناس أن رسالة المحافظة على النقود ستؤثر أفضل | Most people guessed that money saving message would work best of all. |
إمكانية أن أكون ضعيفة الأداء في الجامعة ستؤثر على الصف بأكمله. | If I were to do badly my poor performance would hold the whole class up. |
وقال إن هذا الإجراء يخلق سابقة ستؤثر سلبا في عمل اللجنة. | Such an action created a precedent that had a negative impact on the work of the Committee. |
أنا عمة الطفلة هل ستؤثر هذه المرة كثيرا يا آنسة (آني) | Will this once hurt so much, Miss Annie? |
ولا شك أن نتائج هذا المؤتمر ستؤثر على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | The results of that Conference would undoubtedly influence the achievement of the Millennium Development Goals. |
فأنك ستقوم بتغيير سلوكك الخاص صعبا جدا جدا التفكير بأنك ستؤثر علينا. | Very hard to think that it would influence us. |
القوة الغير متزنة المؤثرة على جسم ستؤثر دائما على السرعة القياسية للجسم | An unbalanced force on a body will always impact the object's speed. |
واعتقد انها ستؤثر حتما على مستقبل مؤتمر تيد او على مستقبلنا جميعا | It certainly impacted the way we think about TED's future, and perhaps the world's future overall. |
وتساءلت اللجنة كيف ستؤثر هذه البيانات الجديدة في التقدير الخاص بالفترة 2006 2007. | The Committee questioned how this new data would affect the estimate for 2006 2007. |
وقال إن التبرعات التي تعهد بتقديمها اليونانيون والقبارصة اليونانيون ستؤثر على حياد القوة. | However, the voluntary contributions pledged by the Greeks and Greek Cypriots would affect the impartiality of the forces. |
وقد أبلغت سوريا منذ بدء المفاوضات بأن طبيعة السلم ستؤثر على عمق اﻻنسحاب. | Syria was told at the outset of negotiations that the nature of peace would affect the depth of the withdrawal. |
ملاحظاتك ستؤثر على الرأي العام يمكننا أما أن نؤكد أو ننكر بعض الإشاعات | Your observations will greatly influence public opinion, and we can either confirm or deny certain rumors. |
إن استجابة العالم الإسلامي لتحدي التحديث ستؤثر على تطور العالم بأسره في هذا القرن. | The response of the Islamic world to the challenge of modernization will affect the development of the entire world in this century. |
يمكنك القول، أوه، هؤلاء الأوروبيون المضحكون. بالطبع ستؤثر عليهم. لكن حينما يتعلق الأمر بنا | We can say, Oh, these funny Europeans, of course it would influence them. |
تطورات مثيرة في عالم كل من البشر والأبطال الخارقين دائما ستؤثر على بعضها البعض. | Exciting developments in the worlds of both humans and superheroes will always influence each other. |
القوى الغير متزنة ستؤثر دائما على سرعة الجسم , مقارا أو اتجاها أو كلاهما معا | Unbalanced force on a body will always impact its velocity, it could be its speed, its direction, or both. |
والحقيقة أن العديد من التقارير التي ستؤثر على حملتيماكين وأوباما يجري إعدادها الآن في واشنطن. | Several reports that will influence the McCain and Obama campaigns are already being written in Washington. |
وإن التطورات الحالية في الأوضاع ستؤثر تأثيرا هاما على مستقبلها وعلى استقرار منطقة البلقان بأسرها. | The current developments in the situation will have an important bearing on its future and on the stability of the entire Balkan region. |
يتعين على كثيرين منهم أن يكتفوا بالتفرج بينما تتخذ القرارات التي ستؤثر في مستقبلنا المشترك. | Too many of them must settle for watching from the sidelines as decisions are taken that will affect our common future. |
و هناك موارد أكثر متوفرة محليا، و عليك البحث عنها أيضا لأنها ستؤثر على مقدار | And there's more resources available locally, and you should look for those, too because they can influence the amount that you are able to accomplish. |
و لكن ﻷن الطريقة الوحيدة لمنع هذا ستؤثر على ربحية الشركة، فورا قام بتغيير الموضوع | But since the only way to stop that would be to take a hit to the company's profitability, he immediately tried to change the subject. |
مثلا كبداية في صناعة ناضجة ان يكون الشرارة التي ستؤثر في القرن الحادي و العشرين | like a startup in a mature industry, be the spark plug that influences a 21st century of middle class in China and India? |
بيد أن وفودا عديدة تساءلت عما إذا كانت التطورات السياسية اﻷخيرة ستؤثر في البرنامج، وكيفية تأثيرها. | Several asked, however, if and how the recent political developments in the country would influence the programme. |
القوة الغير متزنة المؤثرة على جسم ستؤثر دائما على السرعة المتجهة للجسم هذه العبارة ستكون صحيحة | An unbalanced force on a body will always impact the object's velocity. That would be true but we wrote speed here. |
لأنه لو كنا على حق, ستؤثر على ثقافة المستهلك, خدمات الطعام, الصحة العامة و حتى صناعة التأمين. | Because if we're right, it could impact on consumer education, food services, public health and even the insurance industry. |
وفي المقام الثاني ستؤثر درجة اشتراك صرب كوسوفو على مدى إدراج مصالحهم في عملية التنفيذ الجارية للمعايير. | Secondly, the degree of Kosovo Serb participation will influence the extent to which their interests are reflected in the ongoing standards implementation. |
ففي سياق الإجراءات الأسترالية، ستؤثر مبادئ القانون الإنساني الدولي تأثيرا ثابتا على القرارات العسكرية المتعلقة بتحديد الأهداف. | In the Australian context, IHL principles will invariably affect military decisions concerning targeting. |
14 السيد روخاس (شيلي) قال أن العولمة هي حقيقة راسخة وأنها ستؤثر من الآن علي جميع الدول. | Mr. Rojas (Chile) said that globalization was an established fact and the process would thenceforth affect all nations. |
وذكر الممثل الدائم أنه سيجري، عند الضرورة، صياغة تشريعات واتخاذ تدابير إدارية ستؤثر على بعض توصيات اللجنة. | Where necessary, legislation would be drafted and administrative action taken which would affect some of the recommendations of the Commission. |
لأنه لو كنا على حق, ستؤثر على ثقافة المستهلك, خدمات الطعام, الصحة العامة و حتى صناعة التأمين. | Because if we're right, it could impact consumer education, food services, public health and even the insurance industry. |
العبارة الثانية القوة الغير متزنة المؤثرة على جسم ستؤثر دائما على السرعة القياسية للجسم الكلمة المهمة هي | Statement number two an unbalanced force on a body will always impact the object's speed . |
68 وأخيرا، ستؤثر التطورات الجارية في المنطقة ككل بلا شك على البوسنة والهرسك خلال الأشهر والسنوات القليلة القادمة. | Finally, developments in the wider region will doubtless impact upon Bosnia and Herzegovina over the next few months and years. |