Translation of "staff organization" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

One P 3 to assess staff training needs and support the organization of staff training
وظيفة برتبة ف 3 لتقييم احتياجات تدريب الموظفين ودعم تنظيم تدريب الموظفين
The staff member is subject to the relevant staff regulations and rules of the organization.
7 يخضع الموظف للنظامين الأساسي والإداري المعنيين لموظفي المنظمة.
The staff member is subject to the relevant staff regulations and rules of the organization.
18 يخضع الموظف للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
The staff member is subject to the relevant staff regulations and rules of the organization.
29 يخضع الموظف للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
(a) Strengthening the managerial capacity of staff of the Organization.
)أ( تعزيز القدرة التنظيمية لموظفي المنظمة.
In four staff reduction exercises between 1987 and 1999, 386 staff had been separated from the Organization.
37 وواصل كلمته قائلا إن خدمة 386 موظفا قد أنهيت من المنظمة في أربع عمليات لتخفيض الموظفين جرت بين عام 1987 وعام 1999.
The staff member will be covered according to the relevant staff regulations and rules of the organization.
28 ستجري تغطية الموظف وفقا للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
The executive head of the organization may terminate the contract of any staff member for reasons set out in the staff regulations and rules of the organization.
وبوسع الرئيس التنفيذي للمنظمة أن ينهي عقد أي موظف للأسباب المبينة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
The executive head of the organization may terminate the contract of any staff member for reasons set out in the staff regulations and rules of the organization.
ويجوز للرئيس التنفيذي للمنظمة أن ينهي العقد لأي موظف للأسباب الواردة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
The programme will address staff at all levels of the Organization.
وسيتناول البرنامج الموظفين على جميع المستويات في المنظمة.
Each participating organization has assigned a staff member to this task.
وقد انتدبت كل منظمة مشاركة أحد الموظفين لهذه المهمة.
The executive head of the organization may at any time terminate the appointment of a staff member for reasons set out in the staff regulations and rules of the organization.
ويجوز للرئيس التنفيذي للمنظمة أن ينهي في أي وقت تعيين موظف للأسباب الواردة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
The Managing Director is responsible for the organization, appointment and dismissal of the staff, pursuant to staff rules and regulations.
ويضطلع المدير العام بالمسؤولية عن تنظيم الموظفين وتعيينهم وفصلهم، عملا بنظامي الموظفين الأساسي والإداري.
United Nations Joint Staff Pension Fund organization chart for the biennium 2004 2005
الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الخريطة التنظيمية لفترة السنتين 2004 2005
(a) The differences between the staff regulations of each organization and their application
)أ( الفروق بين اﻷنظمة اﻷساسية لموظفي كل منظمة وتطبيقها
(iv) Command Staff Course, co sponsored by the International Labour Organization (ILO), Turin
apos ٤ apos دورة دراسيـة لموظفـي القيــادة برعاية مشتركة من منظمة العملة الدولية تورينو
The staff of the Organization, particularly the staff working in difficult and sometimes life threatening conditions, should be commended for their work.
121 ومضى يقول إن وفد الكويت يشيد بالعمل الذي أنجزه موظفو الأمم المتحدة، لا سيما أولئك الذين يعملون في ظروف قاسية، وأحيانا يجازفون بحياتهم في سبيل عملهم.
The year 2004 was a challenging one for both the organization and its staff.
(ج) استمر الصندوق في العمل جاهدا للحفاظ على بقائه المالي
United Nations Joint Staff Pension Fund proposed organization chart for the biennium 2006 2007
الخريطة التنظيمية المقترحة لفترة السنتين 2006 2007
Any renewal should be consistent with the staff regulations and rules of the organization.
وأي تجديد ينبغي أن يكون متمشيا مع النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment and are based on standard costs for United Nations Truce Supervisory Organization (UNTSO) which is applicable to Cyprus.
٦ حسبت مرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف العامة لهؤﻻء الموظفين بعد خصم اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وباﻻستناد الى التكاليف الموحدة لهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، التي تنطبق على قبرص.
Canada encouraged the Organization to raise awareness of protection issues among its staff, and trusted that UNHCR would assign more staff to refugee protection.
وتشجع كندا المنظمة على رفع الوعي بقضايا الحماية فيما بين موظفيها، وهي على ثقة بأن المفوضية ستكلف عددا أكبر من الموظفين بحماية اللاجئين.
Organization The first most critical component of an EOC is the individuals who staff it.
يكمن العنصر الأول الأكثر أهمية في مركز عمليات الطوارئ في الأفراد الذين يعملون به ويديرونه.
This process allows staff members and the Organization to fashion appropriate protection against such conflicts.
هذه العملية تتيح للموظفين والمنظمة وضع الحماية المناسبـة من مثل هذا التضارب.
Non staff costs are budgeted by each organization individually based on estimated or actual use.
وتميزن التكاليف اﻷخرى خﻻف تكاليف الموظفين من جانب كل منظمة على حدة استنادا الى اﻻستعمال المقدر أو الفعلي.
115. The Organization recruits local staff for administrative support to peace keeping operations wherever possible.
١١٥ تقوم المنظمة، حيثما أمكن، بتعيين موظفين محليين لتقديم الدعم اﻻداري لعمليات حفظ السلم.
(a) In one case, staff members were alleged to have stolen funds from the organization ( 2,130).
(أ) في إحدى الحالات، ادعي بأن بعض الموظفين قاموا بسرقة أموال من المنظمة (130 2 دولارا).
As the Secretary General had said, the staff of the Organization was its most valuable resource.
وكما سبق أن أعرب عنه اﻷمين العام، فإن موظفي المنظمة هم أكثر الموارد قيمة.
73. Improving and updating the skills of the Organization apos s staff is a significant step.
٧٣ ويعتبر تحسين وتطوير مستوى مهارات الموظفين العاملين بالمنظمة خطوة هامة.
From the inception of the Organization, it was considered that most staff should be career appointees.
وقد رئي منذ بدء المنظمة أن معظم الموظفين ينبغي أن يكونوا معينين تعيينا دائما.
Pensionable remuneration The amount used as the basis for effecting contributions from the staff member and the organization to the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF).
اﻷجر الداخل في حساب المعاش هــو المبلــغ الذي يتخذ أساسا لتحديد قيمــة ما يسهــم بــه التقاعدي الموظف وما تسهم به المنظمة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
Full disclosure of financial information is a safeguard both for individual staff members and for the Organization.
7 يوفر الكشف الكامل عن المعلومات المالية ضمانا بالنسبة لكل موظف وللمنظمة على السواء.
United Nations Joint Staff Pension Fund number of participants by member organization, as at 31 December 2004
الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عدد المشتركين حسب المنظمة العضو حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004
A balance was thus struck between the needs of the organization and those of the staff member.
ويقام بذلك التوازن بين احتياجات المنظمة واحتياجات الموظف.
The organization and management capacities of the Department should be strengthened through recruitment, training and staff development.
ويجب أن تعزز قدرات هذه اﻹدارة التنظيمية واﻹدارية عن طريق التعيين والتدريب والنهوض بمستوى الموظفين.
58. The increasingly diverse and challenging demands facing the Organization require a new emphasis on staff training.
٥٨ والمطالب المتزايدة التنوع والتحدي، التي تواجه المنظمة، تستدعي مزيدا من اﻻهتمام بتدريب الموظفين.
(i) This approach assumes that the staff member is still in service with the Organization and that
apos ١ apos أن هذه الطريقة تفترض أن الموظف ﻻ يزال يعمل بالمنظمة
The staff member shall be compensated in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization, consistent with the conditions of service in the common system.
4 يعوض الموظف وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة، وبما يتمشى مع شروط الخدمة في النظام الموحد.
The staff member shall be compensated in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization, consistent with the conditions of service in the common system.
15 ي عوض الموظفون وفقا للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة، بما يتمشى مع شروط الخدمة في النظام الموحد.
The staff member shall be compensated in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization, consistent with the conditions of service in the common system.
26 يعو ض الموظف وفقا للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة، بما يتمشى مع شروط الخدمة في النظام الموحد.
Nine of the reported cases involved staff members of the Organization and the remaining nine were perpetrated by non staff members, mostly military personnel serving with field missions.
وتورط في تسع من الحاﻻت المبلغ عنها موظفون تابعون للمنظمة وارتكب التسع الباقية أفراد من غير الموظفين معظمهم أفراد عسكريون يعملون مع البعثات الميدانية.
The Secretary General and the staff he leads have continued to give of their best to our Organization.
لقد واصل اﻷمين العام ومن يرأسهم من الموظفين تقديم كل جهد ممكن لمنظمتنا.
In this regard, the temporary suspension of recruitment also limited the number of new staff entering the Organization.
وفي هذا الصدد، فإن الوقف المؤقت للتعيينات قد حد أيضا من عدد الموظفين الجدد المنضمين الى المنظمة.
Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment (mission appointees are not costed for post adjustment) and are based on standard costs in effect at the location of the parent organization department.
٧ ومرتبات الموظفين المدنيين، وتكاليفهــم العامــة هي مرتبات صافية بدون اﻻقتطاعات اﻻلزامية )ﻻ تنطبق تسوية مقر العمل على المعينين ﻷغراض البعثة( كما أن المرتبات والتكاليف العامة تستند الى التكاليف القياسية المعمول بها في موقع المنظمة اﻻدارة اﻷم.
To the extent possible, teaching experts for the seminars should be selected from among the staff of the Organization, thus reducing to a minimum consultants' fees and making full use of the expertise of Organization staff in international law and related areas.
وينبغي اختيار الخبراء المدرسون للحلقات الدراسية من بين موظفي المنظمة، قدر الإمكان، وبالتالي تخفيض أتعاب الخبراء الاستشاريين إلى أدنى حد ممكن والاستفادة الكاملة من خبرة موظفي الأمم المتحدة في القانون الدولي والمجالات ذات الصلة.

 

Related searches : Organization Staff - Organization Committee - Manufacturing Organization - Labor Organization - Client Organization - Trade Organization - Organization Name - It Organization - Internal Organization - Procurement Organization - Marketing Organization - Organization Skills