Translation of "significant deviations between" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Between - translation : Significant - translation : Significant deviations between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are significant deviations between peacekeeping missions in respect of the ratio of civilian support staff to military strength. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
I think it would be far more significant if all of them knew what two standard deviations from the mean means. | أعتقد أن وقعها سيكون أكبر بكثير لو أنهم جميعا علموا ما يعنيه |
If you go two standard deviations, it's going to be 2, three standard deviations 3, just like that. | اذا ذهبنا انحرافين معياريين سيكون اثنان ٣ انحرافات معيارية ستساوي ٣ وهكذا |
Variations and deviations are two completely different things. | الإختلافات والإنحرافات شيئي ن مختلفين تماما |
Significant price difference between the two contracts. | 150 اختلاف كبير في السعر بين العقدين. |
So they're all well documented deviations from rational behavior. | إذن جميعها انحرافات موثقة جيدا من السلوك العقلاني. |
(iii) A table of statistics and ratios that would highlight deviations from standard interrelationships between staffing, vehicles, communications equipment, computers, and so on | apos ٣ جدول لﻹحصاءات والمعدﻻت يبرز حاﻻت الخروج على العﻻقات المتبادلة القياسية بين مﻻك الموظفين والمركبات ومعدات اﻻتصال والحواسيب وما إلى ذلك |
Significant differences persist between developed and developing countries. | فالفروق الكبيرة مستمرة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية. |
Therefore for a normal distribution of data the process capability is often described as the relationship between six standard deviations and the required specification. | فكي يتحقق التوزيع الطبيعي للبيانات، غالب ا ما يتم وصف قدرة المعلاج بالعلاقة بين ستة انحرافات معيارية والمواصفات المطلوبة. |
But deviations, you never know when they're going to happen. | لكن الإنحرافات ، لا تعرف أبدا متى ستحدث |
72. However, there are three important deviations from some adversarial systems. | ٧٢ على أن هناك ثﻻث نواح هامة من الخروج على بعض نظم التخاصم. |
Nevertheless, a significant gap between policy and practice, however, remains. | 69 بيد أنه لا تزال هناك فجوة عميقة بين السياسة والممارسة. |
The Parties have been contacted to request clarification of these apparent deviations. | وقد تم الاتصال بالأطراف لطلب توضيح عن هذه الانحرافات الجلية. |
It usually occurs between females and their offspring, but it is also significant between adult females. | ويحدث هذا عادة بين الإناث وصغارها، ولكنه مهم أيض ا بين الإناث البالغة. |
This would eventually lead to a significant split between the PKP members. | هذا من شأنه أن يؤدي في نهاية المطاف إلى انقسام كبير بين أعضاء الحزب القديم PKP . |
There was a significant disparity between the Prussian and German electoral systems. | كان هناك تفاوت كبير بين الأنظمة الانتخابية البروسي والألمانية. |
Mr. Filali considered that there was no significant disagreement between the committees. | واعتبر السيد فيلالي أنه لم يكن هناك خلاف كبير بين اللجان. |
Initially the talks went well, with few significant differences between the parties. | وسارت المحادثات على ما يرام في البداية، مع وجود بضعة خﻻفات هامة بين الطرفين. |
There's a significant delta, in fact, between what we're willing to accept. | هناك دلتا كبيرة ، في الواقع ، بين ما نحن على استعداد لقبوله |
Really the 7 and the 5 here are significant and the zero's in between them, it's also going to be significant. | وفي الحقيقة فإن 7 و 5 تعتبر اعدادا هامة بالاضافة الى الاصفار التي بينهما |
You have a bell shaped curve of information, a bell shaped curve where the data indicates that you're sitting right here on the top of the bell shaped curve, but as you go away from the bell shaped curve, you undergo one standard deviation, two standard deviations, three standard deviations... and here we have five standard deviations of proof. | وهذا الشكل منحنى |
In summary, instead of our students learning about the techniques of calculus, I think it would be far more significant if all of them knew what two standard deviations from the mean means. And I mean it. | باختصار ، بدلا من أن يدرس طلابنا تقنيات التفاضل والتكامل أعتقد أن وقعها سيكون أكبر بكثير لو أنهم جميعا علموا ما يعنيه إنحرافين معياريين من المتوسط. وأنا أعني ذلك |
This rate disguises significant variation in fertility levels between urban and rural areas. | ويحجب هذا المعدل التباين الكبير في مستويات الخصوبة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية. |
That production and consumption represented deviations from the Party's obligation to maintain total phase out. | وبأن الإنتاج والاستهلاك مثلا انحرافين عن التزام الطرف بالاستمرار في عملية التخلص التدريجي الكامل من هذه المواد. |
Observations suggest significant variation in the jet angle from between 2 and 20 degrees. | ويبدو من المشاهدات أن زاوية مخروط النفاثة قد تختلف بين 2 إلى 20 درجة. |
The overall neuropsychological index of these trained individuals in this population is about two standard deviations. | المؤشر العصبي العام لهؤلاء الأفراد الذين تدربوا قام بتغييرين اساسيين اثنين |
Two standard deviations to the left will be minus 2, and so on and so forth. | انحرافيين معياريين من اليسار ستساري سالب ٢ وهكذا دواليك |
Minus 3 will be three standard deviations to the left because the standard deviation is 1. | سالب ٣ سيكون ثلاثه انحرافات معياريه لليسار لان الانحراف المعياري يساوي ١. |
We condemn the deviations whereby terrorist acts are used in order to discredit religions and their followers | ندين النزعات المغرضة المتمثلة في استخدام الإرهاب ذريعة للن يل من أديان بعينها ومن أتباع تلك الأديان. |
In correspondence dated 13 June 2005, the Secretariat had requested Guyana to submit explanations for the deviations. | وفي رسالة مؤرخة 18 حزيران يونيه 2005، طلبت الأمانة إلى غيانا أن تقدم توضيحات عن هذه الانحرافات. |
And where such legislation exists, there is often a significant gap between law and practice. | وحيث تكون تلك التشريعات موجودة، غالبا ما تكون هناك فجوة كبيرة بين القانون والممارسة. |
However, a more significant relationship must be built between the United Nations and these institutions. | ومع ذلك، ينبغي توفير عﻻقة أوثق بين اﻷمم المتحدة وهذه المؤسسات. |
However, significant differences in health and education levels exist between the rural and urban areas. | غير أنه توجد فروق كبيرة في مستويات الصحة والتعليم بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية. |
Of 226 significant armed conflicts between 1945 and 2002, less than half in the 1950 s were fought between states and armed groups. | ومن بين 226 صراعا مسلحا وقع بين عام 1945 وعام 2002، دار أقل من نصفها في خمسينيات القرن العشرين بين بلدان ومجموعات مسلحة. |
These various deviations, east or west, generally accommodate the political and or economic affiliations of the affected areas. | وتستوعب تلك الإنحرافات المختلفة (شرق ا أو غرب ا) بشكل عام الإنتماءات السياسية، (و أو) الإقتصادية للمناطق المتضررة. |
The growing gap between rich and poor nations is a significant source of tensions and conflicts. | فالهوة المتزايدة اﻻتساع بين اﻷمم الغنية واﻷمم الفقيرة مصدر للتوترات والصراعات. |
And I had been withdrawn from college, and I learned that my IQ had dropped by two standard deviations. | في قسم التأهيل، وقد تم فصلي من الجامعة وعلمت لاحقا أن درجة ذكائي لامتحان الذكاء قد انخفضت درجتين |
Another significant factor is regional rivalry between Saudi Arabia and Iran over hegemony in the Persian Gulf. | ومن بين العوامل المهمة الأخرى تلك الخصومة الإقليمية بين المملكة العربية السعودية وإيران بشأن الهيمنة على الخليج الفارسي. |
It is significant that evidence of the close nexus between narcotics, gun running and terrorism is surfacing. | ومما له دﻻلة بالغة بدء ظهور اﻷدلة على العﻻقة الوثيقة بين المخدرات وتهريب اﻷسلحة واﻻرهاب. |
The significant contraction of net resource flows between 1990 and 1991 showed no signs of being reversed. | وليست هناك عﻻمات على أن التقلص الكبير في التدفقات الصافية للموارد بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩١ سيتغير. |
There remains, however, a significant gap between the law and the reality faced by families in Brazil. | ولكن ﻻ تزال هناك فجوة بين القانون والواقع الذي تواجهه اﻷسرة في البرازيل. |
And I'm sure you all know, this has created significant conflicts between the agricultural and environmental communities. | وانا متاكد ان جميعكم يعلم ان هذا يسبب العديد من الصراعات بين المجتمعات البيئية والزراعية |
OIOS is concerned about the significant increase in overtime and related costs in some areas as well as the significant differences between the conditions applied at different duty stations. | 34 ينتاب المكتب قلق إزاء الزيادة الكبيرة في العمل الإضافي وما يلحق ذلك من تكاليف في بعض المناطق فضلا عن الاختلافات الكبيرة في الشروط المطبقة في مختلف مراكز العمل. |
Moscow the year before and Europe in 2003, were all exceptional events, more than three standard deviations outside the norm. | موسكو في السنة التي قبلها وأوروبا سنة 2003، كانت جميعها أحداثا استثنائية، |
But, while Lamont focused on differences between the French and the Americans, her study s most interesting finding was that of significant differences between regions within France. | ولكن على الرغم من تركيز لامونت على الاختلافات بين الفرنسيين والأميركيين، إلا أن النتيجة الأكثر أهمية التي توصلت إليها دراستها تتمثل في الاختلافات الواضحة بين المناطق داخـل فرنسا. |
Related searches : Deviations Between - Significant Differences Between - Significant Correlation Between - Minor Deviations - Potential Deviations - National Deviations - Regular Deviations - Some Deviations - Production Deviations - Observed Deviations - Deviations Occur - Quality Deviations - Substantial Deviations - Possible Deviations