ترجمة "انحرافات كبيرة بين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : بين - ترجمة : انحرافات كبيرة بين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انحرافات متعددة
Several deflections
إذن جميعها انحرافات موثقة جيدا من السلوك العقلاني.
So they're all well documented deviations from rational behavior.
فكي يتحقق التوزيع الطبيعي للبيانات، غالب ا ما يتم وصف قدرة المعلاج بالعلاقة بين ستة انحرافات معيارية والمواصفات المطلوبة.
Therefore for a normal distribution of data the process capability is often described as the relationship between six standard deviations and the required specification.
وفي كل مكان آخر تقريبا، حدثت انحرافات حادة نحو اليمين.
Almost everywhere else veered sharply to the right.
فقد كانت الأخبار المتسربة من القنوات الخلفية عامرة بالشائعات عن انحرافات بالغة.
The xiadao xiaoxi (back alley news) has long been replete with rumors of things going awry.
اذا ذهبنا انحرافين معياريين سيكون اثنان ٣ انحرافات معيارية ستساوي ٣ وهكذا
If you go two standard deviations, it's going to be 2, three standard deviations 3, just like that.
سالب ٣ سيكون ثلاثه انحرافات معياريه لليسار لان الانحراف المعياري يساوي ١.
Minus 3 will be three standard deviations to the left because the standard deviation is 1.
إذا تعلمت شيئا واحدا هذا الإسبوع من والداي فهو أن هناك انحرافات
If I've learned one thing from this week with my parents, it's that there are peaks and valleys.
إنها عادتا ما تكون مجرد اندفاعه من رجل يعاني من انحرافات جنسية
It's usually just the impulse of a man who's sexually off the track.
كان يحمل علبة كبيرة بين ذراعيه
He had a big box in his arms.
68 وسجلت فوارق كبيرة بين المناطق.
There were major differences between the regions.
كان هناك فجوة كبيرة بين العالمين.
There was a huge difference in the world.
لأن هناك فجوة كبيرة بين الاثنين
Because there is a wide gap between both these entities.
وهناك اختلافات كبيرة بين مناطق السلطة المختلفة.
There are important differences among jurisdictions.
وبذل جهودا كبيرة لتعزيز الحوار بين الأديان.
He made great efforts to promote inter faith dialogue.
وتختلف الحالة بدرجة كبيرة بين البلدان والمناطق
The situation varies greatly among countries and regions
وهناك فجوة كبيرة بين المهام ونظام الحركة.
And there's a big gap between the task and the movement system.
ونجت من انحرافات وويﻻت الحرب الباردة دون أن ينال ذلك نسبيا مـــن قــــوة إحساسها بالهدف.
It survived the distractions and ravages of the cold war with its sense of purpose relatively intact.
فوارق كبيرة في الدخل بين المناطق الريفية والحضرية.
There is a wide income disparity between the rural and urban regions.
ولكن تظل هناك اختلافات كبيرة بين الأقاليم النامية.
However, significant differences remain among developing regions.
وأشار الى وجود فوارق كبيرة بين الطوائف المختلفة.
Great disparities existed between the various communities.
سبب هذا الكلام ضجة كبيرة ملحوظا بين الحزب.
This speech caused a remarkable sensation among the party.
بين جلسات التعذيب ، كان لدينا مناقشة سياسية كبيرة.
Between torture sessions, we had great political discussion.
ولكن عندما نتحدث عن النساء . . دوما نظن انهن استثناء يجب غض البصر عنه او انحرافات يجب تجاهلها
And when we talk about women, they are either exceptions to be dismissed or aberrations to be ignored.
في مدرسة ثانوية كبيرة كبيرة، قدر انه 2 من بين كل 3 طلاب يمتلكون هاتفا نقالا
At a large high school, it is estimated that 2 out of every 3 students have a cell phone.
مشهد نحن في خضم معركة كبيرة بين القديم والحديث.
Narrator We are in the middle of a tremendous clash between the old and the new.
إلا أن الفوارق كبيرة ومحسوسة بين بلدان منطقة اليورو.
However, there are substantial differences among these economies.
وتعل ق اليابان أهمية كبيرة على التعاون بين اليونيدو واليونديب.
Japan placed great importance on cooperation between UNIDO and UNDP.
وهناك من بين العاملين أعداد كبيرة زائدة عن الحاجة.
Among the employed, large numbers are redundant.
هناك اختلافات كبيرة حتى بين دول أفريقيا جنوب الصحراء
There is such a difference within Sub Saharan Africa.
مشهد نحن في خضم معركة كبيرة بين القديم والحديث.
(Video) Narrator We are in the middle of a tremendous clash between the old and the new.
وساهم قانون المساواة بين الأفراد المتزوجين بدرجة كبيرة في تكريس المساواة بين الجنسين بين المتزوجين في الزيجات المدنية.
The Married Persons Equality Act has significantly advanced sexual equality between spouses in civil marriages.
مما يدعو للأسف أن أغلب الأنظمة الديمقراطية كثيرا ما تحجم عن محاربة انحرافات لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
Unfortunately, most democracies are often unwilling to fight against the perversion of the UN Human Rights Commission.
وعندما تصبح الأعباء المترتبة على انحرافات الماضي أثقل مما ينبغي، فقد لا تكون هناك وسيلة أخرى لحماية أجيال المستقبل.
When the burden of past turpitude is too heavy, there may be no other way to protect future generations.
الفجوة بين شنغهاى والمملكة المتحدة والولايات المتحدة كبيرة مثلها مثل الفجوة بين المملكة المتحدة والولايات المتحدة
The gap between Shanghai and the United Kingdom and the United States is as big as the gap between the U.K. and the U.S.
الفجوة بين شنغهاى والمملكة المتحدة والولايات المتحدة كبيرة مثلها مثل الفجوة بين المملكة المتحدة والولايات المتحدة
The gap between Shanghai and the United Kingdom and the United States is as big as the gap between the U.K. and the U.S. and Albania and Tunisia.
لفها ، اخذها بين ذراعيه ، حنى ضهرها ، و اعطاها قبلة هوليوودية كبيرة.
He spun her around, took her in his arms, dipped her back, and gave her a big Hollywood kiss.
فالفقر من ناحية يقود إلى اليأس بين أقسام كبيرة من السكان.
First, it leads to desperation among parts of the population.
وهذا يعني أن هناك ثلاث خطوات كبيرة ت تبع بين كل الحواجز.
This means that three large steps are taken in between all of the hurdles.
72 بيد أنه ما زالت هناك فوارق كبيرة بين مختلف المناطق.
Major differences appeared between the different regions.
وهذا التصنيف الواسع مفيد، ولكنه يخفي أحيانا تباينات كبيرة بين البلدان.
This broad classification is useful, but it sometimes conceals substantial variations within countries.
في عشرينيات القرن العشرين، ظننا أن هناك فروق كبيرة بين البشر.
In the 1920s, we thought there were major differences between people.
هناك دلتا كبيرة ، في الواقع ، بين ما نحن على استعداد لقبوله
There's a significant delta, in fact, between what we're willing to accept.
أوجه الشب ه بين ه ج م ة الذهب وه ج م ة شبكة الإنترنت تستمر بصورة كبيرة.
And the parallels between the Gold Rush and the Internet Rush continue very strongly.
ان هذه في الحقيقة كارثة كبيرة تستشري بين الذكور في امريكا
There is actually a disaster recipe developing among boys in America,

 

عمليات البحث ذات الصلة : انحرافات كبيرة - انحرافات ممكنة - تحدث انحرافات - انحرافات المسار - عدة انحرافات - انحرافات متعمدة - وقعت انحرافات - انحرافات واضحة - فجوة كبيرة بين - فجوة كبيرة بين - دون أي انحرافات - قد تحدث انحرافات