Translation of "result oriented approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
B. The project oriented approach | باء النهج الموجه نحو المشاريع |
Ship in approach, skipper. Helical vector oriented. | السفينة في المدار أيها الربان، تم تعيين المنحنى اللولبي |
B. The project oriented approach . 6 24 4 | النهج الموجه نحو المشاريع |
Let our future commitment be result based and performance oriented. | فلنجعل التزامنا المستقبلي قائما على أساس النتائج ومتجها نحو الأداء. |
They want our discussion to be decision and result oriented. | إنها تريد أن تتجه مناقشاتنا نحو اتخاذ قرارات وأن تكون مثمرة. |
The process of monitoring and investigation is thorough and result oriented. | وعملية الرصد والتحقيق شاملة ومثمرة. |
The new approach would be demand oriented and would emphasize quantitative additionality. | وقال إن النهج الجديد سيكون موجها نحو الطلب وسوف يؤكد على اﻹضافة الكمية. |
The Initiative took a fresh and action oriented approach to counter proliferation efforts. | وقال إن المبادرة اتخذت نهجا جديدا، ذا وجهة عملية لجهود منع الانتشار. |
It is result oriented, with a clear link between normative and operational activities. | وهذا يؤدي الى تحقيق نتيجة عملية، مع وجود رابطة واضحة بين اﻷنشطة التنفيذية والتطبيعية. |
A new human centred and socially oriented approach to development could perhaps result from the series of conferences and summits from the Rio Conference (1992) to the Istanbul Conference (1996). | ولربما سيكون من نتائج سلسلة المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة ابتداء من مؤتمر ريو )١٩٩٢( إلى مؤتمر استانبول )١٩٩٦( صياغة نموذج جديد للتنمية المرتكزة على اﻹنسان ومحيطه اﻻجتماعي. |
A community oriented approach to IMCI is being supported by UNICEF in 85 countries. | وتدعم اليونيسيف في 85 بلدا وضع نهج موج ه نحو المجتمعات المحلية من أجل الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة. |
(d) Proposal by Canada An alternative approach that is more flexible and process oriented. | )د( اقتراح مقدم من كندا نهج بديل يتسم بمزيد من المرونة والتوجه العملي. |
D. Proposal by Canada An alternative approach that is more flexible and process oriented | دال اقتراح مقدم من كندا نهج بديل أكثر مرونة ويصلح للعملية |
This implementation approach links strategic result 1 (situation analysis) with strategic result 2 (institutional frameworks). | 32 يربط نهج التنفيذ هذا النتيجة الاستراتيجية 1 (تحليل الحالات) بالنتيجة الاستراتيجية 2 (الأطر المؤسسية). |
Implementation approach B links strategic result 2 (institutional frameworks) to strategic result 3 (effective coverage). | 33 يربط نهج التنفيذ باء النتيجة الاستراتيجية 2 ( الأطر المؤسسية) بالنتيجة الاستراتيجية 3 (التغطية الفعالة). |
14. In order to develop such a concept, a qualitative, growth oriented approach should be sought. | ٤١ وأردف قائﻻ إنه بغية وضع مثل هذا المفهوم، ينبغي السعي إلى إيجاد نهج كمي موجه نحو النمو. |
Funding is exclusively granted to projects and a stronger emphasis is laid on result oriented projects. | ويوفر التمويل اللازم، على نحو خالص، إلى المشاريع، كما يجري تسليط مزيد من الضوء على المشاريع الموجهة نحو النتائج. |
Secondly, the end result of the entire exercise should be a specific and action oriented programme. | ثانيا، النتيجة النهائية لكامل الممارسة ينبغي أن تكون برنامجا محددا وموجها صوب العمل. |
The new project oriented approach, agreed to at the meeting, formed the basis for this renewed effort. | وقد شكل النهج الجديد الموجه نحو المشاريع، وهو النهج الذي تم اﻻتفاق عليه في اﻻجتماع، أساس هذا الجهد المستأنف. |
We expect that this process will result in a coherent and action oriented strategy shared by all. | ونتوقع أن ينتج عن هذه العملية استراتيجية متماسكة وموجهة صوب العمل يتشاطرها الجميع. |
Until Europe rejects austerity in favor of a growth oriented approach, all signs of recovery will prove illusory. | وإلى أن ترفض أوروبا التقشف لصالح نهج موجه نحو النمو، فإن كل علامات التعافي سوف يتبين أنها وهمية. |
A programme oriented approach was applied in this sector, which has enhanced the effectiveness of the assistance provided. | وقد طبق في هذا القطاع نهج موجه برنامجيا، مما أدى إلى تعزيز فعالية المساعدة المقدمة. |
More positively, an important feature of UNHCR apos s solution oriented approach has been exemplified by voluntary repatriations. | ٧٥٧ ومن ناحية بناءة أكثر، هناك عمليات العودة الطوعية الى اﻷوطان، وهي إحدى السمات الهامة للنهج الذي تتبعه المفوضية في إيجاد الحلول. |
A genuine and frank exchange of views, interactive debates and results oriented approach would be the key to success. | وسيكون مفتاح النجاح في هذا الصدد هو تبادل الآراء بصدق وصراحة وإجراء المناقشات التفاعلية واتباع نهج مستند إلى النتائج. |
However, others were critical of this approach and some suggested other market oriented approaches and or increased infrastructure spending. | ومع ذلك انتقد آخرون هذا النهج واقترح البعض اﻷخذ بنهح أخرى موجهة الى السوق و أو زيادة اﻻنفاق على الهياكل اﻷساسية. |
Overall, these measures will result in a more integrated approach to development. | وستؤدي هذه التدابير عموما إلى تحقيق نهج أكثر تكامﻻ إزاء التنمية. |
41.3.4.3 The container under test shall be oriented in a manner that will result in the most severe test. | 41 3 4 3 ويجب توجيه الحاوية قيد الاختبار بحيث تعر ض لأشد الاختبارات صرامة. |
Not monetary oriented, it's problem solving oriented. | ليست موجهة باتجاه المال، بل باتجاه اكتشاف الحلول |
The new action oriented approach was especially evident in the course of discussions on the entire complex of nuclear weapons. | وقد تجلى النهج الجديد ذو التوجه العملي بشكل خاص خلال المناقشات بشأن موضوع الأسلحة النووية المعقد برمته. |
The organizational concept of the seminar was designed to promote an analytical approach leading towards practical and action oriented conclusions. | 3 وقد و ضع المفهوم التنظيمي للحلقة الدراسية على نحو يعزز النهج التحليلي الذي يفضي إلى استنتاجات محسوسة وذات منحى عملي. |
An integrated approach was needed that combined the values implicit in market oriented policies with traditional values of social exchange. | وإنه ﻻبد من اعتماد نهج متكامل يجمع القيم الضمنية في إطار السياسات المتمحورة على السوق والقيم التقليدية للتبادﻻت اﻻجتماعية. |
One delegation said that the approach must result in saving and improving lives. | وقال أحد الوفود إن هذا النهج يجب أن يؤدي إلى إنقاذ الأرواح وتحسين الحياة. |
Terrorism, transnational crime and many other security deficits require our full attention in the form of elaborating result oriented action plans. | فالإرهاب والجريمة العابرة للحدود الوطنية والعديد من أوجه القصور الأمني تتطلب اهتمامنا الكامل في شكل وضع خطط عمل مثمرة. |
(b) Major UNODC programming activities undertaken in line with the result based management approach. | (ب) أنشطة المكتب الرئيسية المضطلع بها في مجال البرمجة بما يتفق مع نهج الإدارة القائمة على النتائج. |
11. As a result of this meeting the new approach was consolidated and launched. | ١١ وأدى هذا اﻻجتماع الى تعزيز النهج الجديد والمباشرة فيه. |
Command oriented | أمر موجه |
Task oriented | مهمة موجهة |
As a result, Jews were highly oriented toward education, and willing to defer current pleasures and income to obtain more of it. | ونتيجة لذلك، كان اليهود ميالين بشدة إلى التعلم، وعلى استعداد لتأجيل المتع والمكاسب المالية الآنية للحصول على المزيد منها فيما بعد. |
Implementation approach C links the third strategic result (effective coverage) with the first (situation analysis). | 38 يربط النهج التنفيذي جيم النتيجة الاستراتيجية الثالثة (التغطية الفعالة) بالنتيجة الأولى (تحليل الحالات). |
With data from more than 900 scientific papers reported on the bacterium, researchers developed the software model using the object oriented programming approach. | ووفق ا للبيانات المستخرجة من أكثر من 900 بحث علمي أ عد عن البكتيريا، طور الباحثون نموذج البرمجيات باستخدام مناهج البرمجة المرتكزة على الكائن. |
This resolution is in fact a reflection of a pressing, growing need for an innovative victim oriented approach to both IHL and HRsL. | 11 وهذا القرار هو في واقع الأمر انعكاس لحاجة متنامية وملحة للتوصل إلى نهج تفاعلي بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان يكون محوره الضحايا. وكما قال ه . |
There is now a proposal on the table a very lucid, interesting and articulate document circulated by the group of five small nations (S 5) which, because of its fresh approach, deserves our very careful attention and our constructive, result oriented and non divisive engagement. | الآن يطرح اقتراح وثيقة واضحة الأسلوب ومهمة وبي نة عم متها مجموعة الدول الصغيرة الخمس يستحق بسبب نهجنا الجديد اهتمامنا البالغ الحرص ومشاركتنا البناءة العملية التوجه وغير الباعثة على الخلاف. |
They do not address today s social or economic problems, nor do they signal a new society oriented approach by Europe towards its Mediterranean neighbors. | وهي لا تعالج المشاكل الاجتماعية والاقتصادية اليوم، ولا تشير إلى توجه مجتمعي جديد من جانب أوروبا في التعامل مع جيرانها في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
Adopting a market oriented approach and making the debt the responsibility of a commercial enterprise is the same as cutting a non performing asset. | تبن ي التوجه التجاري ونقل الديون للشركة تمام ا كالتخل ص من الأصول الفاشلة. |
Like many countries, we have had to adjust our economic policies in such a way as to give them a more market oriented approach. | وكالعديد من البلدان، تعين علينا تكييف سياستنا اﻻقتصادية بحيث يمكننا اتخاذ نهج يتجه صوب السوق بدرجة أكبر. |
Related searches : Result-oriented Approach - Result Oriented - Result Oriented Monitoring - Action Oriented Approach - Solution-oriented Approach - Market Oriented Approach - Object Oriented Approach - Business Oriented Approach - Customer Oriented Approach - Value Oriented Approach - Team-oriented Approach - Target Oriented Approach - Results-oriented Approach - Detail-oriented Approach