ترجمة "باكو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
باكو - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
باكو | Paco. |
باكو | Paco! |
باكو، ٤ أيار مايو ١٩٩٣ | Baku, 4 May 1993 |
باكو، ١٢ أيار مايو ١٩٩٣ | Baku, 12 May 1993 |
باكو، ١٤ حزيران يونيه ١٩٩٣ | Baku, 14 June 1993 |
إنيدينا و باكو ماذا عنهم | Enedina and Paco. What about them? |
باكو، ١٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ | Baku, 12 December 1993 |
وشارك باكو محنته في السجن لمدة عام | Paco shared his year long prison ordeal |
وأذربيجان تشجع أيضا الأمن العالمي للطاقة من خلال تطوير خط أنابيب النفط باكو تبيلسي جيهان، وخط أنابيب الغاز باكو تبيليسي ارزوروم، وكذلك من خلال مشروع خط السكة الحديدية باكو تبيليسي أخالكالاكي كارس. | Azerbaijan also promotes global energy security through development of the Baku Tbilisi Ceyhan oil pipeline and the Baku Tbilisi Erzurum gas pipeline, as well as through the Baku Tbilisi Akhalkalaki Kars railroad project. |
تدوينة أخرى سابقة تصف باكو، العاصمة، مغطاة بالجليد. | An earlier post also depicts Baku, the capital, covered in snow. |
زينالوف جافاد جبار باكو زينالوف جيهون جافانشير خوجافيد | 46. Zeinalov, Javad Jabbar 1979 Baku |
والمسافة بين باكو عاصمة أذربيجان ومدينة أغدام هي ٣٦٠ كيلومترا. | The distance between the capital of Azerbaijan, Baku, and the city of Agdam is 360 km. |
٣١ وتعقد اجتماعات مشتركة بين الوكاﻻت برئاسة اﻹدارة كل أسبوع في باكو. | 31. Inter Agency meetings chaired by the Department are held every week in Baku. |
كانت باكو ت نتج نصف المخزون العالمي من النفط قبل نشوب المعركة بخمسين سنة. | Fifty years before the battle, Baku produced half of the world's oil supply. |
ويستخدم مطار أغدام للرحﻻت الجوية بين باكو وأغدام وعدد من الرحﻻت الجوية المحلية. | The Agdam airport served the Baku Agdam flights and a number of local flights. |
ومن بين جميع العواصم اﻷوروبية، فإن باكو لديها أعلى معدل من تلوث الهواء. | Of all European capitals, Baku had the highest level of air pollution. |
طالبة ترتدي الحجاب في باكو نظم مئات من المحتجين في الأسبوع الماضي تظاهرة أمام وزارة التربية والتعليم في باكو في أذربيجان، معربين عن غضبهم ضد اللوائح الجديدة التي تحظر ارتداء الحجاب في المدارس. | A hijab wearing student in BakuLast week hundreds of protesters staged a demonstration in front of the Ministry of Education in Baku, Azerbaijan, expressing their outrage against new regulations banning the wearing of hijabs in schools. |
ولدى كازاخستان كذلك سفارة في باكو منذ 16 ديسمبر 1994 والعلاقات بين البلدين ودية نسبيا. | Kazakhstan has had an embassy in Baku since December 16, 1994. |
2 تحيط علما بإعلان باكو الذي اعتمده مؤتمر القمة التاسع لمنظمة التعاون الاقتصادي المعقود في باكو في 5 أيار مايو 2006، والذي يوفر للمنظمة مبادئ توجيهية في مجالات من قبيل التجارة والنقل والطاقة والزراعة والصناعة والصحة والبيئة | 2. Takes note of the Baku Declaration, adopted at the ninth Economic Cooperation Organization summit, held in Baku on 5 May 2006, which provides guidelines to the Organization in areas such as trade, transportation, energy, agriculture, industry, health and the environment |
وأعلن وزير الدفاع بجمهورية أرمينيا حظر جميع الرحﻻت الجوية بين باكو وناخيتشيفان فوق أراضي جمهورية أرمينيا. | The Ministry of Defence of the Republic of Armenia made an announcement for the banning of all flights between Baku and Nakhichevan, over the territory of the Republic of Armenia. |
وقد أبلغنا اليوم، لﻷسف، أن السيد رافائيلي لن يزور باكو، وأنه قد أجل هذه الزيارة بالفعل. | Unfortunately, this morning we were informed that Mr. Raffaelli would not visit Baku and, in effect, he postponed his visit. |
وقد وزع الﻻجئون من منطقة أقدام على مناطق أذربيجان اﻟ ٣٥ فضﻻ عن عاصمة الجمهورية باكو. | Refugees from Agdam district are accommodated in 35 districts of Azerbaijan and in Baku, the capital. |
في السابع عشر من مارس آذار، عقد شباب المعارضة اجتماعا نادرا في منطقة تقع خارج العاصمة باكو. | This post is part of our special coverage Eurovision Azerbaijan 2012. On 17 March, 2012, opposition youth in Azerbaijan held a rare sanctioned rally in one of the outer districts of Baku, the country's capital. |
كما تعرب عن قلقها إزاء عدم توفير الدولة الطرف وحدات سكنية اجتماعية ملائمة، لا سيما في باكو. | The Committee is also concerned about the lack of adequate social housing units, particularly in Baku. |
٩٥ وجمعية الهﻻل اﻷحمر اﻷذربيجانية مسؤولة عن استﻻم إمدادات اﻹغاثة وتخزينها ونقلها وتوزيعها في منطقة باكو الكبرى. | 95. The Azerbaijani Red Crescent Society is responsible for the receipt, storage, transport and distribution of relief items in the metropolitan area of Baku. |
وقد اجتمعنا إبان الدورة الأربعين للجنة الفرعية، المعقودة في باكو من 12 إلى 16 أيلول سبتمبر 2005، من أجل النظر في اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة المخدرات غير المشروعة والمسائل ذات الصلة رؤية من أجل القرن الحادي والعشرين، | Having gathered at the fortieth session of the Subcommission, held in Baku from 12 to 16 September 2005, to consider the Baku Accord on Regional Cooperation against Illicit Drugs and Related Matters a Vision for the Twenty first Century, |
وهذا يعني أن الحكومة في باكو أصبحت أكثر استعدادا للاستجابة لأي أعمال حربية متجددة، مقارنة بوضعها في التسعينيات. | So the government in Baku is far more prepared to respond to renewed warfare than it was in the 1990 s. |
صفورا علیزاده (بالأذرية Safura Əlizadə ولدت في 20 سبتمبر 1992، في باكو) هي مغنية بوب وعازفة سكسفون آذربيجانية. | Safura Alizadeh ( born 20 September 1992 Baku, Azerbaijan) is an Azerbaijani singer, actress and saxophonist. |
وﻻ تني المساعدة التي يوفرها مكتبنا فــي باكو تتزايد الى جانب الدعم العابر للحدود من منطقة عملياتنا في ايران. | The assistance from our office in Baku is being augmented with cross border support from our operation in the Islamic Republic of Iran. |
٤٧ عينت منظمة الصحة العالمية ضابط اتصال لها في وزارة الصحة في باكو، وتعتزم التعجيل ببرنامج السل في أذربيجان. | 47. The World Health Organization (WHO) has placed a liaison officer at the Ministry of Health in Baku and is planning to accelerate the tuberculosis (TB) programme in Azerbaijan. |
باكو (بالأذربيجاني ة Bakı ) هي عاصمة أذربيجان وأكبر مدنها، بل أكبر المدن الواقعة على ساحل بحر قزوين وفي كامل إقليم القوقاز. | Baku (, ) is the capital and largest city of Azerbaijan, as well as the largest city on the Caspian Sea and of the Caucasus region. |
وفي عمليات الإبادة الجماعية التي جرت في آذار مارس 1918، قتل أكثر من 000 30 مدني في باكو، عاصمة أذربيجان. | During the genocide perpetrated in March 1918, over 30,000 civilians were killed in Baku, the capital city of Azerbaijan. |
وقد قدم هذه القوائم اليكم اﻻتحاد اﻷذربيجاني للدفاع عن حقوق الطفل وذلك أثناء اجتماعاتكم مع الﻻجئين في باكو )انظر المرفق(. | The lists were given to you by the Azerbaijani League for the Protection of Children apos s Rights at the time of your meeting with refugees in Baku (see annex). |
1 باكو، أذربيجان (26 27 نيسان أبريل 2004)، حلقة دراسية عقدت بالتعاون مع وزارة الشؤون الخارجية ووزارة التنمية الاقتصادية (20 مشاركا) | (i) Baku, Azerbaijan (26 27 April 2004), seminar held in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Economic Development (20 participants) |
وفي ٣١ تموز يوليه صارت قريتا غايماغلي وتاتلي الواقعتين قريبا جدا من طريق باكو تبليسي في منطقة اكستافين اﻷذربيجانية هدفا للقصف. | On 31 July, it targeted the villages of Gaimagly and Tatly in Akstafa district, Azerbaijan, which are in close proximity to the Baku Tbilisi highway. |
وإني لعلى يقين بأنكم ملمون بها من خﻻل تقارير ممثل اﻷمم المتحدة في باكو، السيد محمود السعيد، الذي زار فيزولي مؤخرا. | I am sure that you are acquainted with them from the reports by the United Nations representative in Baku, Mr. Mahmud al Said, who recently visited Fizuli. |
ووافق البنك على أن يتابع مشروعين لتقديم المساعدة التقنية وعلى المشروع المقترح بشأن إمدادات المياه في باكو في السنة المالية ١٩٩٥. | The Bank agreed to follow up on two technical assistance projects and the proposed Baku water supply project in fiscal year 1995. |
ويروع حكومة أرمينيا ما تلمسه من رغبة المجلس في التصرف استنادا إلى تقرير متحيز، يعبر عن رأي جانب واحد، مرسل من باكو. | The Government of Armenia is appalled by the willingness of the Security Council to act upon a one sided, biased report from Baku. |
وأرسلت اﻹدارة، كإجراء مؤقت، موظفا للشؤون اﻹنسانية إلى باكو في بداية آب أغسطس لكي يساعد منسقها لحين بدء تطبيق الترتيبات اﻷطول أجﻻ. | As an interim measure, the Department sent a humanitarian affairs officer to Baku at the beginning of August to assist its coordinator until longer term arrangements are in place. |
ومن الممكن أن نتصور بسهولة مدى الجهود والوسائل المالية التي كان يستدعيها إيفاد بعثة تقصي الحقائق لوﻻ وجود المكتب المؤقت في باكو. | It was not hard to imagine the efforts and financial resources which would have been required for the dispatch of a fact finding mission if no interim office had existed in Baku. |
أذربيجان كانت جزء م نسي من مجموعتها . لكن الآن مع خط باكو سيهان البترولي عبر تركيا , أعادت تجديد نفسها كأنها على حدود الغرب . | Azerbaijan was a forgotten corner of the Caucuses, but now with the Baku Tbilisi Ceyhan pipeline into Turkey, it has rebranded itself as the frontier of the west. |
أما فيما يتعلق بالصعوبات المزعومة و quot الصراع الداخلي المستمر في قيادة باكو quot فإن وزارة خارجية أرمينيا تلبس هنا رغباتها ثياب الواقع. | As to the imaginary difficulties and quot the continuing internal struggles within the Baku leadership quot , the Ministry of Foreign Affairs of Armenia is parading its desires as realities. |
١ فإن جمهورية أرمينيا ترحب بحوار باكو ستيباناكيرت بوصفه الخطوة الجادة اﻷولى نحو تحقيق تفاهم بين طرفي النزاع وتهيئة جو من الثقة بينهما. | 1. The Republic of Armenia welcomes the Baku Stepanakert dialogue as the first serious step towards an understanding between the parties to the conflict and the development of an atmosphere of trust between them. |
خلال الحرب العالمية الثانية، لعبت أذربيجان دورا حاسما في سياسة الطاقة الإستراتيجية للاتحاد السوفياتي حيث قدمت باكو معظم نفط الاتحاد السوفياتي على الجبهة الشرقية. | During World War II, Azerbaijan played a crucial role in the strategic energy policy of Soviet Union, with most of the Soviet Union's oil on the Eastern Front being supplied by Baku. |
١٤ وقد بدأ اﻻضطﻻع بعمليات توزيع اﻷغذية المقدمة من برنامج اﻷغذية العالمي ﻷول مرة في باكو وفي عدد من المقاطعات التي تعتبر بمثابة أولويات. | 41. Distribution of the food supplied by WFP was first undertaken in Baku and a number of provinces that were considered priorities. |
عمليات البحث ذات الصلة : مدينة باكو