Translation of "required to provide" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Provide - translation : Required - translation : Required to provide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rwanda would then gather and provide the information required.
على أن تقوم رواندا إثر ذلك بجمع المعلومات المطلوبة وتقديمها.
However, the field offices were required to provide copies of such contracts to Headquarters.
بيد أن المكاتب الميدانية ملزمة بتقديم نسخ من تلك العقود إلى المقر.
It is also required to provide additional back up facilities to the satellite network.
كما أن من المطلوب توفير مرافق إضافية للدعم لشبكة السواتل
Significant funding is required to provide continued care and maintenance of displaced families.
ويلزم تقديم الكثير من الأموال لكفالة الاستمرار في رعاية الأسر المشردة وتدبير شؤونها.
That Office can provide advice to developing countries on acquiring the required expertise.
ويمكن لهذا المكتب أن يقدم المشورة للبلدان النامية بشأن الحصول على الخبرة الفنية الﻻزمة.
(c) The third related to 44 UNV specialists required to provide essential services to UNTAC.
)ج( وتتعلق الثالثة ﺑ ٤٤ إخصائيا متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة مطلوبين لتقديم خدمات ضرورية لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
The claimant will also be required to provide any available evidence to demonstrate such losses.
ويشترط أيضا أن يقدم أصحاب المطالبات أي أدلة متوافرة لإثبات هذه الخسائر.
The post was required to provide auditing support to the resident auditors of the Unit.
ويعزى الانخفاض في الموارد الموافق عليها، في الفترة الحالية 2004 2005، إلى انخفاض كمية المعدات المقرر استبدالها في الفترة 2005 2006.
a) Failure to provide the required information or providing false information by the applicant.
(أ) عدم تقديم صاحب الطلب المعلومات المطلوبة أو تقديمه معلومات مغلوطة.
Under these circumstances, the United Nations has endeavoured to provide the required emergency assistance.
وفي ظل هذه الظروف، سعت اﻷمم المتحدة إلى تقديم المساعدة الطارئة الﻻزمة.
11A An amount of 85,600 would be required to provide the following consultancy services
١١ ألف ٤٤ مطلوب مبلغ ٦٠٠ ٨٥ دوﻻر لتقديم الخدمات اﻻستشارية التالية
Financial institutions are required to provide such information to the Ministry of Public Security upon request.
كما يتعين على المؤسسات المالية أن تقدم معلومات بهذا الشأن للنيابة العامة بناء على طلبها.
People will be required to attend and provide entertainment... to make it a day of rejoicing.
يجب ان يحضر جميع الاهالي للأحتفال ليكون يوم دفن الليبري هو يوم الابتهاج
Telephone exchange equipment is required to provide private automatic branch exchange equipment to integrate the communications network and to provide telephone service at all levels.
١٣٢ ومعدات التوزيع الهاتفي ﻻزمة لتوفير معدات التوزيع الهاتفي الفرعي اﻷوتوماتي الخاص لتحقيق تكامل شبكة اﻻتصاﻻت وتوفير الخدمة الهاتفية على جميع المستويات.
According to the Declaration, a number of measures are required to prevent abductions and to provide redress.
ووفقا للإعلان، يلزم تطبيق عدد من التدابير لمنع حالات الاختطاف وتوفير الجبر.
To provide support as required for the prevention of civil disorder within the buffer zone
)ب( توفير الدعم عند اﻻقتضاء، من أجل منع حدوث اضطراب مدني داخل المنطقة العازلة
Legal officers of the Office should visit the missions as needed to provide required guidance
وينبغي للموظفين القانونيين العاملين في المكتب زيارة البعثات، حسب الاقتضاء، لتقديم التوجيه اللازم إليها
The head of the interim secretariat would be called upon to provide support, as required.
وسيطلب من رئيس اﻷمانة المؤقتة تقديم الدعم عند اﻻقتضاء.
In order to provide adequate support to the 1,144 civilian police, 107 locally recruited staff are required.
تدعو الحاجة الى )١٠٧( موظفين معينين محليا لتوفير الدعم الكافي ﻟ ١٤٤ ١ شرطيا مدنيا.
They are required to submit fewer documents and do not need to provide a certificate of health.
حيث يطلب منهم تقديم وثائق أقل عددا وﻻ حاجة بهم الى تقديم وثيقة صحية.
Objective To provide the Organization with the human resources required for the fulfilment of its mandate.
زاي 6 تزويد المنظمة بالموارد البشرية اللازمة لوفائها بولايتها.
An additional six United Nations posts are required to provide properly trained mechanics in the workshop.
لذا ط لبت ست وظائف إضافية للأمم المتحدة بغية توفير ميكانيكيين مدر بين بشكل مناسب في ورش الصيانة.
The first plaintiff was required to provide a guarantee of its obligations from its parent company.
وكان يتعي ن على المدعي الأول أن يقد م ضمانا لالتزاماته من شركته الأم.
When they do not, they often provide the necessary information required to establish such target indicators.
وعندما ﻻ تقوم بذلك، فإنها كثيرا ما تقدم المعلومات الضرورية الﻻزمة لوضع مؤشرات اﻷهداف.
(d) The fourth related to 219 UNV specialists to provide a wide range of services required by UNTAC.
)د( وتتعلق الرابعة ﺑ ٢١٩ إخصائيا متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة لتقديم مجموعة واسعة من الخدمات التي تحتاج إليها سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
These proposed additional temporary staff are required to provide support services to the civilian police component of ONUMOZ.
إن هؤﻻء الموظفين المؤقتين اﻹضافيين المقترحين ﻻزمون لتقديم خدمات الدعم لعنصر الشرطة المدنية لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
It will have to provide support where this is required and where it is possible to do so.
وسيتعين عليه توفير الدعم حينما يكون ذلك مطلوبا وحينما يكون ذلك ممكنا.
I appeal to donors to provide the funds required to expedite the reform of the legal and justice sectors.
وأناشد المانحين على توفير الأموال الضرورية لتعجيل إصلاح القطاعين القانوني والقضائي.
The General Assembly should therefore provide the required political impetus in that regard.
ولهذا ينبغي للجمعية العامة أن توفر التشجيع السياسي الﻻزم في هذا الصدد.
Thus, an individual preliminary study would be required for each case in order to provide realistic figures.
ومن ثم فسيلزم إجراء دراسة أولية مستقلة لكل حالة من أجل تقديم أرقام واقعية.
Furthermore, it was not clear to his delegation what expertise would be required in order to provide such assistance.
وأضاف أن وفده لا يرى بوضوح، علاوة على ما سبق، نوع الخبرة الفنيـة التي قد تلزم لتقديم هذه المساعدة.
We are ready to provide a significant number of the 50 specialists required to restore it into working order.
ونحن مستعدون من جهتنا لتقديم عدد هام من مجموع اﻻختصاصيين الخمسين الﻻزمين ﻻستئناف تشغيله.
The OIC States reaffirm their readiness to provide immediately to UNPROFOR as many ground forces as may be required.
وتؤكد دول منظمة المؤتمر اﻻسﻻمي مجددا استعدادها ﻷن تقدم على الفور الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية ما يلزم من قوات برية.
Income generating activities are also required to provide opportunities for refugees, returnees and displaced persons to become self sufficient.
وتلزم أنشطة مدرة للدخل من أجل توفير فرص لﻻجئين والعائدين واﻷشخاص المشردين كي يتحقق لهم اﻻكتفاء الذاتي.
Ensure the controls provide the required cost effective protection without discernible loss of productivity.
ضمان توفير الضوابط اللازمة لحماية فعالة من حيث التكلفة دون فقدان ملحوظ في الإنتاجية.
That would not only simplify the system but also provide the necessary balance required.
وهذا ليس من شأنه أن يبسط النظام فحسب بل يوفر أيضا التوازن الضروري.
In this connection, key Member States will be relied upon to provide the logistic resources required by FARDC.
وفي هذا الصدد، سيتم الاعتماد على الدول الأعضاء الرئيسية لتقديم الموارد اللوجستية التي تحتاجهـا القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
Fleet management control stations are required to provide command and control over convoys within the area of operation.
أما محطات مراقبة إدارة اﻷساطيل فهي ﻻزمة لتوفير القيادة والسيطرة الﻻزمة للقوافل داخل منطقة العمليات.
40. Experience has shown that no single source can provide the civilian personnel required to support field missions.
٤٠ بينت الخبرة المكتسبة أنه ﻻ يوجد مصدر واحد لتوفير الموظفين المدنيين المطلوبين لدعم البعثات الميدانية.
To continue growth, more resources are required than the Earth can provide, but no new planets are available.
والتي كانت ممكنة بقدر كبير بفضل النفط ولمواصلة النمو نحتاج موراد أكثر مما تستطيع الأرض توفيره
So the advanced countries must be ready to provide the required financing, and to do so on an unprecedented scale.
وعلى هذا فإن البلدان المتقدمة لابد وأن تكون مستعدة لتوفير التمويل المطلوب، وأن تكون قادرة على القيام بهذه المهمة على نطاق كبير.
In this regard, I encourage the international community to provide the support required for them to accomplish this challenging task.
وأشجع، في هذا المضمار، المجتمع الدولي على توفير الدعم اللازم لهذه الجهات من أجل إنجاز هذه المهمة العسيرة.
Where reasons have to be given, parents are not required to provide information on their own religion or philosophical convictions.
وحيثما يتوجب تقديم أسباب، لا ي طلب من الآباء تقديم معلومات عن دينهم الخاص أو معتقداتهم الفلسفية الخاصة.
One General Service (Other level) post would also be required for each branch office to provide support to the Chief.
وسيلزم أيضا إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في كل مكتب فرعي لتوفير الدعم لرئيس المكتب.
The Panel required these claimants to provide documentary evidence to establish their compliance with each aspect of the eligibility criteria.
وطلب الفريق أن يوفر أصحاب تلك المطالبات الأدلة المستندية اللازمة لإثبات استيفائهم لمعايير الأهلية بشتى جوانبها.

 

Related searches : Provide The Required - Required To Allow - Required To Settle - Required To Adhere - Required To Consider - Required Not To - Required To Abide - Required To Continue - Required To Account - Required To Receive - Required To Engage - Required To Accomplish - Required To Exceed - Required To Repay