Translation of "provide vision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
limited in the vision that they can provide. | توفر رؤية محدودة |
But our vision, our aspiration is of course, to still provide | ولكن رؤيتنا وطموحنا بالطبع هو توفير |
But realizing this promise requires European leaders to provide a vision and act decisively now. | ولكن تحقيق هذا الوعد يتطلب من الزعماء الأوروبيين أن يقدموا رؤية شاملة وأن يعملوا بشكل حاسم الآن. |
For students with text, vision, vision and hearing, or physical disabilities, Flat World Knowledge has partnered with Bookshare to provide no charge accessible digital books including an electronic Braille format. | للطلاب مع النص السمع والرؤية والرؤيا، أو إعاقات جسدية، شقة العالم المعرفة مع الشركاء على Bookshare بدون تكلفة لتوفير الوصول إليها الكتب الرقمية بما في ذلك إلكترونية برايل الشكل. |
He particularly valued the integrated vision of trade, development and related issues that UNCTAD analytical capacity could provide. | وأعرب عن تقديره بخاصة للرؤية المتكاملة التي تشمل التجارة والتنمية وما يتصل بذلك من قضايا، هذه الرؤية التي بإمكان القدرة التحليلية في الأونكتاد أن يوفرها. |
He particularly valued the integrated vision of trade, development and related issues that UNCTAD analytical capacity could provide. | وأعرب عن تقديره بخاصة للرؤية المتكاملة التي تشمل التجارة والتنمية وما يتصل بذلك من قضايا، التي يمكن أن توفرها قدرة الأونكتاد التحليلية. |
His courage, vision, eloquence, and political skills provide a model and inspiration for the US and other countries today. | وتقدم شجاعته، ورؤيته، وبلاغته، ومهاراته السياسية نموذجا وإلهاما للولايات المتحدة وغيرها من بلدان العالم اليوم. |
Rarely have I witnessed such failure by policymakers to provide a clear vision of their medium term economic vision a failure that has added to the general and unsettling sense of uncertainty. | والحق أنني نادرا ما شهدت مثل هذا الفشل من جانب صانعي القرار السياسي في تقديم صورة واضحة لرؤيتهم الاقتصادية في الأمد المتوسط ـ وهو الفشل الذي أضاف إلى الشعور العام المقلق بانعدام اليقين والتشكك. |
I have a global vision for vision. | لدي رؤية عالمية للنظر . |
If the Fund does not provide a clear vision of its future by then, the opportunity will have been missed. | وإذا لم يقدم الصندوق رؤية واضحة للمستقبل في ذلك الاجتماع فسوف يعني هذا أن الفرصة قد ضاعت إلى الأبد. |
The problem is that current prosthetics don't work very well. They're still very limited in the vision that they can provide. | ولكن المشكلة ان الاجهزة الصناعية الحالية لا تعمل بشكل جيد فهي ماتزال توفر رؤية محدودة |
Likewise, neither narrative alone can provide a vision for the EU the gap between them can be filled only by trust. | لا يمكن لأي مقاربة من هاتين المقاربتين بحد ذاتها ان تعطي الاتحاد الاوروبي نظرة مستقبلية علما انه يمكن سد الفجوة بينهما بالثقة فقط . |
Headquarters will continue to provide vision, strategy, advocacy, coordination and play a supervisory role in support of country and regional operations. | 65 وسيستمر المقر في توفير الرؤية والاستراتيجية والدعوة والتنسيق كما سيقوم بدور إشرافي في دعم العمليات القطرية والإقليمية. |
Its activities can provide immediate guidance in coming years as well as new vision for global action for the next century. | إن أنشطته يمكن أن توفر مرشدا مباشرا في اﻷعوام المقبلة، وتوفر أيضا رؤية جديدة لعمل عالمي للقرن المقبل. |
And if you have your vision, vision is interesting. | و أذا شاهدنا البصيرة، البصيرة مثيرة للإنتباه. |
Vision aplenty. | إن الرؤى وافرة. |
The vision | الرؤية |
Developer, Vision | نوع الجهاز |
Night Vision | ليلا الرؤية |
Night Vision | رؤية ليلية |
What vision? | عما تتكلمون |
A vision. | رؤية .. |
Finally, communication has been dreadful. Rarely have I witnessed such failure by policymakers to provide a clear vision of their medium term economic vision a failure that has added to the general and unsettling sense of uncertainty. | وأخيرا، كان التواصل مروعا. والحق أنني نادرا ما شهدت مثل هذا الفشل من جانب صانعي القرار السياسي في تقديم صورة واضحة لرؤيتهم الاقتصادية في الأمد المتوسط ـ وهو الفشل الذي أضاف إلى الشعور العام المقلق بانعدام اليقين والتشكك. |
Only bold target setting demonstrates a credible commitment to the low carbon vision and can provide much needed certainty to businesses and markets. | ذلك أن تحديد الأهداف الجريئة فقط هو ما من شأنه أن يدلل على الالتزام الصادق برؤية منخفضة الكربون، وقد يوفر القدر المطلوب بشدة من اليقين للشركات والأسواق. |
quot (c) To provide a vision and underline the positive potential of a truly free and fair election for stability, growth and democracy | )ج( توفير رؤية معينة وإبراز اﻹمكانيات التي تنطوي عليها اﻻنتخابات الحرة والنزيهة بالفعل بالنسبة لتوفير اﻻستقرار والنمو والديمقراطية |
In the fiftieth anniversary year ahead, the occasion must be seized to provide a new momentum, a new vision, for the United Nations. | ومع قدوم الذكرى الخمسين يجب انتهاز الفرصة لتوفير زخم جديد، ورؤيا جديدة لﻷمم المتحدة. |
Russia s Eurasian Vision | روسيا والرؤية الأوراسية |
Europe s Vision Deficit | أوروبا وعجز الرؤى |
Obama s Asian Vision | أوباما ورؤيته الآسيوية |
Obama s Vision Thing | مسألة |
The Munich Vision | باء رؤية ميونيخ |
Europe needs a renewed vision and effective policies to realize that vision. | إن أوروبا تحتاج إلى رؤية متجددة وسياسات فع الة حتى يتسنى لها أن تحقق هذه الرؤية. |
The proposed strategic long term vision statement (GC.11 8 and Add.1) could provide guidance for the structure and future implementation of the framework. | وأضاف أن بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد المقترح (GC.11 8 وAdd.1) يمكن الاسترشاد به في وضع الإطار وفي تنفيذه مستقبلا. |
At Monterrey in 2002, we agreed to a new vision for the way we fight poverty, curb corruption, and provide aid in this new millennium. | وقد اتفقنا في مونتيري في عام 2002، على رؤيا جديدة للطريقة التي نكافح بها الفقر ونحد بها من الفساد ونقدم المعونة في هذه الألفية الجديدة. |
Europe s Missing Green Vision | أوروبا والرؤية الخضراء المفقودة |
Europe s Vision Free Leadership | قيادات أوروبية بلا رؤية |
When vision is dazzled . | فإذا برق البصر بكسر الراء وفتحها دهش وتحير لما رأى مما كان يكذبه . |
When vision is dazzled . | فإذا تحي ر البصر ود هش فزع ا مما رأى من أهوال يوم القيامة ، وذهب نور القمر ، وج م ع بين الشمس والقمر في ذهاب الضوء ، فلا ضوء لواحد منهما ، يقول الإنسان وقتها أين المهرب من العذاب |
That's a stunning vision. | هذه رؤية مذهلة. |
We'll need night vision. | العقيد هاريل نعم، جنرال |
He had a vision. | كان لديه طموح. وعندما خرج |
I've got 2020 vision. | بصري عشرون على عشرون . |
Vision starts any minute. | فالظهور سيبدأ في أي لحظة |
I had a vision. | كان عندي رؤية. |
The vision has faded. | لقد تلاشت هذه الرؤية |
Related searches : Provide A Vision - Poor Vision - Human Vision - Stereo Vision - Distance Vision - Artificial Vision - Single Vision - Vision Insurance - Creative Vision - Company Vision - Vision Loss - Low Vision