ترجمة "الرؤيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هاتان الليلتان تورثان هذه الرؤيا | His two nightscapes are the product of this vision |
الرؤيا المريعة، ألا وهي السرطان. | Horsemen of the Apocalypse that is cancer. |
وحملني روح وجاء بي في الرؤيا بروح الله الى ارض الكلدانيين الى المسبيين. فصعدت عني الرؤيا التي رأيتها. | The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. |
وحملني روح وجاء بي في الرؤيا بروح الله الى ارض الكلدانيين الى المسبيين. فصعدت عني الرؤيا التي رأيتها. | Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. |
فرأيت انا دانيال الرؤيا وحدي والرجال الذين كانوا معي لم يروا الرؤيا لكن وقع عليهم ارتعاد عظيم فهربوا ليختبئوا. | I, Daniel, alone saw the vision for the men who were with me didn't see the vision but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. |
فرأيت انا دانيال الرؤيا وحدي والرجال الذين كانوا معي لم يروا الرؤيا لكن وقع عليهم ارتعاد عظيم فهربوا ليختبئوا. | And I Daniel alone saw the vision for the men that were with me saw not the vision but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves. |
وتلك الرؤيا ليست مقتصرة على حكومات عالمنا. | That vision is not only that of the Governments of our world. |
فهناك، بﻻ شك، تفاوت بين الرؤيا والواقع. | There is an undeniable disparity between the vision and the reality. |
في صف جميل, حسنا. تستطيع الرؤيا جيد. | And you can see, yeah? Good. |
عمتي أوليمبيا هل أخبرتك لوسيا عن الرؤيا | Aunt Olímpia. |
فرأيت في الرؤيا وكان في رؤياي وانا في شوشن القصر الذي في ولاية عيلام. ورأيت في الرؤيا وانا عند نهر أولاي | I saw in the vision now it was so, that when I saw, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam and I saw in the vision, and I was by the river Ulai. |
فرأيت في الرؤيا وكان في رؤياي وانا في شوشن القصر الذي في ولاية عيلام. ورأيت في الرؤيا وانا عند نهر أولاي | And I saw in a vision and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai. |
فلنعط هذه الرؤيا التركيز واﻻتجاه صوب غد أفضل. | Let us now give that vision the focus and direction of a better tomorrow. |
وعلى الشرق اﻷوسط بكامله اﻹسهام في توضيح هذه الرؤيا. | All the Middle East must contribute to the articulation of this vision. |
إنهم الأطفال الذين تستغلهم لإثارة الناس بموضوع الرؤيا ها.. | The ones you've been using to stir up people with reports of a vision. |
أن تخبرني عن الأطفال الذين رأوا الرؤيا المعجزية للعذراء | I'm sure that one of you smart young ladies can tell me all about the children who saw the miraculous vision of the Holy Mother? Mm? |
لقد وسعت الرؤيا التي تنطوي عليها مبادرة كهذه نطاق مفاهيمنا. | The vision provided by such an initiative has expanded our conceptual parameters. |
سرطان الثدي يسبب هذا الانكسار. يحول الرؤيا يجعلك انت واحبائك | Breast cancer causes this break. Perspective ruthlessly shifts you and your loved ones see the road differently than before. |
وحي من جهة وادي الرؤيا. فمالك انك صعدت جميعا على السطوح | The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops? |
واذا مجد اله اسرائيل هناك مثل الرؤيا التي رأيتها في البقعة | Behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain. |
فاجابني الرب وقال اكتب الرؤيا وانقشها على الالواح لكي يركض قارئها. | Yahweh answered me, Write the vision, and make it plain on tablets, that he who runs may read it. |
وحي من جهة وادي الرؤيا. فمالك انك صعدت جميعا على السطوح | The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? |
واذا مجد اله اسرائيل هناك مثل الرؤيا التي رأيتها في البقعة | And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain. |
فاجابني الرب وقال اكتب الرؤيا وانقشها على الالواح لكي يركض قارئها. | And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. |
إن هذه هي نفسها الرؤيا التي قامت عليها هذه المنظمة ١٩٤٥. | This is the vision that gave rise to this Organization in 1945. |
تلك الرؤيا تبدو قريبة إلى حد مثير، ولكنها تفلت من أيدينا. | That vision appears tantalizingly close, yet it eludes our grasp. |
انه يحدث تشنجات وصعوبة فى الرؤيا و الدخان يدخل الى صدرك | THOSE ONLlNE VERY MUCH OUT OF LUCK. LlTERALLY, WlTHlN MlNUTES, YOUR |
٤٩ السيدة مبيﻻ )الكاميرون( قالت إن الدرب نحو التنمية مرصوف بالعراقيل بسبب الرؤيا غير الواضحة وغير المتساوية للطاقة البشرية، وبسبب الظروف اﻻجتماعية واﻻقتصادية والبيئية التي نمت هذه الرؤيا. | 49. Mrs. MBELLA (Cameroon) said that the path to development was hampered by a blurred and unequal vision of human potential and by the social, economic and environmental conditions which fed that vision. |
ونحن نرى أن الرؤيا المشروعة الوحيدة عن أنتاركتيكا هي الرؤيا التي تعترف بها بوصفها نظاما بيئيا هشا وهاما للغاية وتتعين دراسته والحفاظ عليه بما يعود بالفائدة على البشرية بأسرها. | In our opinion, the only legitimate vision of Antarctica is one that recognizes it as a fragile and critically important ecosystem that needs to be studied and preserved for the benefit of all mankind. |
و هكذا قال، هذه هي الرؤيا التي أريد أن أعطي إلى لندن. | He said, That's the vision I want to give to London. |
اعطيكي الديناري وتقومين بوضعها هنا في صف جميل, حسنا. تستطيع الرؤيا جيد. | And I give you a diamonds, so they so you put them here, in a nice row, right. And you can see, yeah? Good. |
كما سجل أنها تلاشت عن الرؤيا في سنة 1883 وبداية القرن العشرين. | It was recorded as fading again in 1883 and at the start of the 20th century. |
فحسب جميع هذا الكلام وحسب كل هذه الرؤيا كذلك كلم ناثان داود | According to all these words, and according to all this vision, so Nathan spoke to David. |
وبينما بطرس متفكر في الرؤيا قال له الروح هوذا ثلاثة رجال يطلبونك . | While Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, Behold, three men seek you. |
فحسب جميع هذا الكلام وحسب كل هذه الرؤيا كذلك كلم ناثان داود | According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David. |
وبينما بطرس متفكر في الرؤيا قال له الروح هوذا ثلاثة رجال يطلبونك . | While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. |
والسبيل الوحيد إلى تحقيق هذه الرؤيا هو مساهمات وتوافق آراء الناخبين كلهم. | The Constitution Drafting Committee was therefore expanded to better represent Iraqi society by including communities that did not take part or that did not fare well in the January elections. |
وهكذا اتخذت خطوة هامة نحو تحقيق الرؤيا بقيام دولة فلسطينية في المستقبل. | An important step was thus taken to fulfil the vision of a future Palestinian State. |
ينبغي أن تكون الرؤيا التي سنعتمدها في اجتماع القمة هذا حاسمة بالفعل. | The vision that we will adopt at this summit should, indeed, be decisive. |
وهذه الرؤيا المزدوجة يمكن أن تساعدنا على التعرف على المخاطــر وتلمس حلولها. | This dual vision can help us identify risks and seek their solutions. |
ولكننا نشهد اﻵن انتصارا عظيما لذوي الرؤيا المستقبلية على الذين يعميهم الماضي. | But now we have witnessed a great victory of those with a vision for the future over those who are blinded by the past. |
وهذان ليسا إﻻ مثالين على أهمية وتأييد هذه الرؤيا التطلعية نحو المستقبل. | These are but two examples of the importance of, and support for, this future oriented vision. |
وتتشاطر الحكومة التي أمثلها تلك الرؤيا النبيلة الشاملة لدور اﻷمم المتحدة ومكانتها. | The Government that I represent shares his broad and noble vision of the role and place of the United Nations. |
اليوم الاول, سون كيو طلب منى ان أصور ربط أنقطاع مجال الرؤيا | First day, Sohn Kyu Ho asked me to shoot a wire field of vision cut. |
أنتم أيها الناس سببت م الإزعاج منذ أن تس ربت قصة الرؤيا من شفاهكم | Has everybody gone crazy? You people have hounded those children ever since their story of the vision leaked out. |