Translation of "provide additional context" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

If yes, provide additional information.
نعم _______ لا ________، إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تقديم معلومات إضافية.
Additional efforts are needed in that context.
والمطلوب بذل جهود إضافية في ذلك السياق.
The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows
وتغطي الاحتياجات الإضافية المقترحة تكاليف 39 موظفا إضافيا على النحو التالي
If so, please provide additional details or proposals.
سادسا المساعدة والاستنتاج
In addition, they may have to provide additional resources.
علاوة على ذلك، يمكن للدول المانحة أن تساهم في توفير مصادر إضافية.
Once in a while, we'll also provide some additional
بتنسيق PowerPoint و PDF. مرة واحدة في حين، سوف نقدم أيضا بعض إضافية
These requirements would provide for a total of 2,650 additional troops and 100 additional military observers.
وتغطي هذه اﻻحتياجات ما مجموعه ٦٥٠ ٢ فردا إضافيا من القوات و ١٠٠ مراقب عسكري إضافي.
Rich countries have a clear obligation to provide additional resources.
لذا فإن البلدان الغنية ملزمة بشكل واضح بتوفير الموارد الإضافية اللازمة.
In this context, Japan could provide an increased flow to Africa.
وفي هذا السياق، يمكن لليابان أن تزيد من التدفقات الى افريقيا.
The Committee requested the Government to provide the following additional information
طلبت اللجنة من الحكومة تقديم المعلومات الإضافية التالية
The Secretariat must provide the Committee with additional and updated information.
وعلى الأمانة العامة أن توافي اللجنة بمعلومات إضافية مستجدة.
In the NPT context, Canada has repeatedly pointed to the important role of the additional protocols in strengthening the IAEA's ability to provide assurances of the absence of undeclared nuclear material.
وفي سياق معاهدة عدم الانتشار، أوضحت كندا مرارا وتكرارا الدور الهام للبرتوكولات الإضافية في تعزيز قدرة الوكالة الدولية للطاقة الذرية على تقديم الضمانات بعدم وجود مواد نووية غير معلنة.
One additional P 5 post is proposed as well as one General Service post to provide additional clerical support.
ويقترح انشاء وظيفة اضافية واحدة برتبة ف ٥ وكذلك وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لتقديم دعم اضافي في مجال اﻷعمال المكتبية.
In this context, the question of new and additional resources is of crucial importance.
وفي هذا السياق تكتسي مسألة تدبير موارد جديدة وإضافية أهمية بالغة.
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support.
كما توفر هوامش أسعار الفائدة الأعلى التي يحددها بنك ا لشعب الصيني دعما إضافيا.
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts.
واستمرار ذلك المأزق سيزيد من تأجيج الصراعات حتما .
For the agencies listed in question 29, provide the following additional information
دي. تي على المستوى المحلي
Donors were urged to provide additional resources to WFP for that purpose.
وحثت المانحين على توفير موارد إضافية لبرنامج اﻹغذية العالمي لهذا الغرض.
In this context, the additional barriers to economic integration faced by indigenous groups was highlighted.
وفي هذا الصدد جرى إبراز الحواجز اﻹضافية التي تعترض سبيل جماعات السكان اﻷصليين في عملية الدمج اﻻقتصادي.
The Secretariat stood ready to provide additional clarification on specific issues where necessary.
والأمانة العامة مستعدة لتوفير توضيح إضافي بشأن مسائل محددة عند الاقتضاء.
If yes, please provide complete the following table (use additional sheets if need).
21 إذا كان الرد بنعم، فقم بملء الجدول التالي (استخدم ورقات إضافية إذا لزم الأمر).
The Secretariat should provide fuller justification for the provision of such additional resources.
وذكر أنه ينبغي لﻷمانة العامة تقديم تبريرات أوفى من أجل توفير هذه الموارد اﻹضافية.
(d) An amount of 21,700 will provide for additional hours worked by staff.
)د( مبلغ ٧٠٠ ٢١ دوﻻر لتغطية الساعات اﻹضافية التي يعملها الموظفون.
The Government of Croatia is unable to provide any additional rent free premises.
وحكومة كرواتيا عاجزة عن توفير أماكن عمل إضافية مجانية.
31. The Court notes furthermore that articles 35, paragraph 3, and 55 of Additional Protocol I provide additional protection for the environment.
''31 وتلاحظ المحكمة أيضا أن الفقرة 3 من المادة 35 والمادة 55 من البروتوكول الإضافي الأول تنصان على مزيد من الحماية للبيئة.
They provide the context for the possible curtailment of recently acquired rights and freedoms.
كما أنها تتيح مجاﻻ ﻻحتمال تقليص الحقوق والحريات التي اكتسبت مؤخرا.
The Advisory Committee requested that UNOTIL provide additional information, including quantified targets for outputs.
9 طلبت اللجنة الاستشارية أن يقوم مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي بتقديم معلومات إضافية، بما في ذلك تحديد أهداف مقننة كميا للنواتج.
The Permanent Misson will provide additional information on safeguarding biological weapons in due course.
وستقدم البعثة معلومات إضافية في الوقت المناسب عن ضمانات الأسلحة البيولوجية.
The current scheme did not provide additional compensation for assignments beyond the fifth move.
فالنظام الحالي لم ينص على أية تعويضات إضافية لقاء الانتقال بعد المرة الخامسة.
It is also required to provide additional back up facilities to the satellite network.
كما أن من المطلوب توفير مرافق إضافية للدعم لشبكة السواتل
An amount of 288,000 is included to provide for additional kitchen equipment, tableware and cutlery required for the additional military and civilian personnel.
٧٩ يدرج مبلغ ٠٠٠ ٢٨٨ دوﻻر من أجل معدات اضافية للمطابخ، وأدوات المائدة وطقوم السكاكين الﻻزمة لﻷفراد العسكريين والمدنيين اﻻضافيين.
INVITES in this context the EC and the Member States to provide additional resources through the UNFPA to fill the reproductive health commodities gap, as a short term measure to respond to urgent needs of commodities.
7 يدعو في هذا السياق المفوضية الأوروبية والدول الأعضاء إلى تقديم موارد إضافية من خلال صندوق الأمم المتحدة للسكان لسد النقص في سلع الصحة الإنجابية، كتدبير على المدى القصير للاستجابة للاحتياجات العاجلة من السلع.
41D.6 Owing to the need to provide for additional data entry services, additional requirements amounting to 116,400 are projected under institutional services contracts.
٤١ دال ٦ ونظرا للحاجة إلى توفير خدمات إضافية ﻹدخال البيانات، هناك احتياجات إضافية تبلغ ٤٠٠ ١١٦ دوﻻر مسقطة تحت بند عقود الخدمات المؤسسية.
You can use the Let's Begin section to provide instructions or context for the lesson.
ويمكنك ان تكتب التوطئة التي تريد ووصف المضمون الذي تراه ملائما
The recommendation of the Secretary General in that context calls for additional resources, a call which we support.
وتوصيات اﻷمين العام في هذا السياق تدعو الى توفير موارد إضافية، وهي دعوة نؤيدها تماما.
By adding additional information around the code, we've changed its context, and therefore given it a concrete meaning.
وبطريقة سحرية، أصبح الخطان يعنيان الحرف T! وبزيادة معلومات إضافية عن الرمز، غيرنا معناه، وبذلك أعطيناه معنى محدد.
The purpose of the present document is to provide information to CRIC 4 in this context.
والغرض من هذه الوثيقة تقديم معلومات في هذا السياق إلى الدورة الرابعة للجنة.
And, of course, the question is, can what works in one context provide a model elsewhere?
وبالطبع، السؤال هو،هل يمكن لتجربة نجحت في سياق معين أن تقدم نموذج يحتدى به للباقي
The scheme currently in place does not provide additional compensation for assignments beyond a fifth move.
والمخطط المطبق حاليا لا يتضمن منح أي تعويض إضافي لأكثر من التنقل الخامس.
Thirteen additional radio rooms have been made functional throughout the sectors to provide basic communication facilities.
وأ عـدت للاستعمال ثلاث عشرة غرفة إضافية للأجهزة اللاسلكية في مختلف أنحاء القطاعات لتوفير مرافق الاتصالات الأساسية.
An additional six United Nations posts are required to provide properly trained mechanics in the workshop.
لذا ط لبت ست وظائف إضافية للأمم المتحدة بغية توفير ميكانيكيين مدر بين بشكل مناسب في ورش الصيانة.
One additional Movement Control Officer (P 3) is requested to provide administrative support to the Unit.
102 ي طلب موظف إضافي لمراقبة الحركة (ف 3) من أجل تقديم الدعم الإداري للوحدة.
The final section presents conclusions. Annexes provide additional data concerning the scale and type of collaboration.
ويقدم الفرع اﻻخير اﻻستنتاجات، وتتضمن المرافق بيانات إضافية عن نطاق التعاون ونوعه.
5. Encourages African States to provide the additional troops requested from them by ECOWAS for ECOMOG
٥ يشجع الدول اﻻفريقية على توفير القوات اﻻضافية التي طلبها منها اﻻتحاد اﻻقتصادي لدول غربي افريقيا من أجل فريق المراقبين العسكريين التابع لﻻتحاد
The existing office premises were renovated in order to provide more space for the additional staff.
وج ددت المكاتب القائمة بغية توفير مزيد من الحيز المكتبي للموظفين الاضافيين.

 

Related searches : Provide Context - Provide Additional - Provide A Context - Provide Context For - Provide Additional Funding - Provide Additional Services - Provide Additional Protection - Provide Additional Assurance - Provide Additional Financing - Provide Additional Guidance - Provide Additional Information - Provide Additional Value - Provide Additional Details - Provide Additional Support