Translation of "prior period adjustment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adjustment - translation : Period - translation : Prior - translation : Prior period adjustment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prior years adjustment (1 095.93) | تسوية السنوات السابقة |
Prior years apos adjustment (5 115.10) | تسوية السنوات السابقة زمالة لﻷفراد |
Adjustment to prior years apos income (schedule 5) | تسويـات ايـــرادات السنوات السابقة )الجدول ٥( |
a Adjustment relating to prior years apos expenditure. | )أ( التسوية تتصل بنفقات السنوات السابقة. |
More details have been added to prior year adjustment figures. | وأضيفت تفاصيل أخرى إلى الأرقام الخاصة بتسويات السنوات السابقة. |
Savings on prior period obligations | الوفورات من التزامات الفترة السابقة |
The prior period adjustments totalled 723,000. | وبلغ مجموع تسويـات الفترة السابقة 000 723 دولار. |
2. Expenditures incurred for the prior period | ٢ النفقات المتكبدة للفترة السابقة |
However, its full achievement would require a period of adjustment. | بيد أن تحقيقه بالكامل سيقتضي فترة من التعديل. |
b Staff member has been detained since a prior reporting period. | (ب) يستمر احتجاز هذا الموظف منذ فترة التقرير السابق. |
The United Nations is now in a critical period of adjustment and reorientation. | تمر اﻷمم المتحدة اﻵن بفترة حرجة من التكيف وإعادة التوجه. |
IAS 8 Unusual and Prior Period Items and Changes in Accounting Policies | معيار المحاسبة الدولي ٨ البنود غير العادية والبنود السابقة والتغيرات الحاصلة في السياسة المحاسبية |
The process would encompass the period prior to, during and after the elections. | وستشمل العملية فترات اﻻنتخابات وما قبلها وما بعدها. |
2. Additional payments received during the current reporting period for prior pledges are | ٢ وفيما يلي المبالغ اﻹضافية الواردة خﻻل فترة اﻹبﻻغ الجارية، على سبيل الوفاء بتعهدات سابقة |
It may be paid provisionally for a two year period of adjustment or made final. | ويجوز دفعه مؤقتا لمدة سنتين للتسوية أو أن يكون نهائيا. |
Actual savings and recoveries during the current and prior reporting period totalled 2.1 million. | وقد بلغ مجموع الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالية والسابقة 2.1 مليون دولار. |
(b) To decide on the treatment of other income adjustments for the period ended 30 June 2004 amounting to 28,284,000 from interest income ( 4,631,000), other miscellaneous income ( 957,000), prior period adjustments ( 10,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ( 22,686,000). | 23 الإجراءان اللذان ينبغي للجمعية العامة أن تتخذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية هما |
The adjustment process must extend over a longer time period, must minimize social distress and promote growth. | ويجب أن تشمل عمليات التكيف فترة أطول وأن تقلل إلى الحد اﻷدنى التكاليف اﻻجتماعية وتشجع النمو. |
Total expenditures for the same period amounted to 961.9 million, inclusive of savings on or cancellation of prior period obligations of 24.8 million. | وبلغت النفقات الإجمالية خلال نفس الفترة 961.9 مليون دولار، بما في ذلك الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات وقدرها 24.8 مليون دولار. |
During the period 1989 1992 they were concentrated on investments in infrastructure, the social sectors and adjustment operations. | وخﻻل الفترة ١٩٨٩ ١٩٩٢ ركزت هذه اﻻلتزامات على اﻻستثمارات في الهيكل اﻷساسي، والقطاعات اﻻجتماعية وعمليات التكيف. |
In many U.S. states the period varies between four and fifty days prior to Election Day. | وتتفاوت المدة الزمنية في العديد من الولايات الأمريكية ما بين أربعة أيام وخمسين يوم ا قبل يوم الانتخابات. |
Therefore, for example, investigators may request bank statements for a period prior to a suspicious transaction. | ولذلك، يمكن على سبيل المثال، أن يطلب المحققون كشوف حسابات مصرفية عن فترة سابقة للفترة التي أجريت فيها المعاملة المشبوهة. |
Overall performance improved in comparison to the prior reporting period, although this has not been uniform. | كما تحسن الأداء الإجمالي مقارنة بالفترة التي شملها التقرير السابق وإن لم يكن تحسنا متماثلا. |
The original cost estimates under utilities were based on actual expenditures incurred during the prior period. | حسبت تقديرات التكاليف اﻷصلية تحت بند المرافق على أساس النفقات الفعلية المتكبدة خﻻل الفترة السابقة. |
(c) The debt adjustment approach used in the preparation of the scale of assessments for the period 1992 1994 | )ج( نهج تسوية الديون المستخدم في إعداد جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٤ |
More specifically, adjustment must take place over an extended period, must minimize social distress and must be growth oriented. | وبشكل أكثر تحديدا، ينبغي أن تتم عملية التكيف الهيكلي على مدى فترة مطولة، وأن تؤدي إلى تخفيف الضائقة اﻻجتماعية، وأن تكون موجهة إلى النمو. |
(iv) 26,748,816 dollars, being the savings from liquidations of prior period obligations as at 31 December 2001 | '4' مبلغ 816 748 26 دولارا يمثل الوفورات من تصفيات التزامات الفترات السابقة في 31 كانون الأول ديسمبر 2001 |
But the Putin regime still bears greater resemblance to the Yeltsin era than to any prior period. | إلا أن نظام بوتن ما زال يحمل قدرا عظيما من الشبه بعصر يلتسين مقارنة بأي فترة سابقة. |
This will be the case if this national communication is submitted prior to the first commitment period. | ستكون هذه هي الحال إذا قدم البلاغ الوطني قبل فترة الالتزام الأولى. |
The cancellation of prior period obligations for 2004 05 amounted to 167.8 million (2003 04 73.6 million). | 34 بلغ ما تم إلغاؤه من التزامات الفترات السابقة لفترة 2004 2005 167.8 مليون دولار (2003 2004 73.6 مليون دولار). |
Provision for commercial communications is based on the average monthly expenditure of 18,600 during the prior period. | ٦٦ اﻻعتماد المخصص لﻻتصاﻻت التجارية قائم على أساس متوسط النفقات الشهرية خﻻل الفترة السابقة، وهو ٦٠٠ ١٨ دوﻻر. |
(iii) Savings on liquidation of prior period obligations are credited directly to the regular budget surplus account. | apos ٣ apos الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات فترات سابقة تقيد مباشرة لحساب فائض الميزانية العادية. |
Additional requirements were due to a pending legal claim amounting to 819,051 pertaining to the prior period. | ١٥ تعزى اﻻحتياجات اﻻضافية الى وجود مطالبة قانونية لم يبت فيها بمبلغ ٠٥١ ٨١٩ دوﻻرا تتصل بالفترة السابقة. |
(2) (a) Prior to the expiry of the period of effectiveness of tenders, the procuring entity may request suppliers or contractors to extend the period for an additional specified period of time. | )٢( )أ( يجوز للجهة المشترية أن تطلب من الموردين أو المقاولين، قبل انقضاء مدة سريان مفعول عطاءاتهم، أن يمددوا هذه المدة لفترة زمنية اضافية محددة. |
Adjustment | الملائمة |
Savings in the liquidation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP reporting requirements | وتقيد الوفورات في تصفية التزامات الفترة السابقة لحساب مشاريع منفردة باعتبارها تخفيضا فــي نفقات الفتـرة الجاريـة وفقــا لمتطلبات اﻹبﻻغ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
quot (c) The debt adjustment approach used in the preparation of the scale of assessments for the period 1992 1994 | quot )ج( نهج تسوية الديون المستخدم في إعداد جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٤ |
The base year inventory shall be reviewed only once prior to the commitment period and adjusted if appropriate. | 54 يستعرض جرد سنة الأساس مرة واحدة فقط قبل فترة الالتزام ويعد ل حسب الاقتضاء. |
At the end of the reporting period this requirement for prior coordination of non diplomats remained in place. | وظل هذا الاشتراط المتعلق بالتنسيق المسبق بشأن غير الدبلوماسيين قائما في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
Structural adjustment programmes, introduced in response to the economic problems, had brought about new forms of stress, which added to the crisis created by prior mismanagement. | ٩٢ وقد جلبت برامج التكيف الهيكلي التي أدخلت استجابة للمشاكل اﻻقتصادية مجموعة من أشكال الضغوط الجديدة التي أدت الى تفاقم اﻷزمة الناشئة عن سوء اﻹدارة فيما مضى. |
Savings in the liquidation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP UNFPA reporting requirements. | أما الوفورات في تصفية التزامات الفترة السابقة فإنها تقيد لحساب مشاريع منفردة باعتبارها تخفيضا في نفقات السنة الجارية وفقا لمتطلبات اﻹبﻻغ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
This confirms the necessity and usefulness of the special account, when compared to the period prior to its establishment. | ويؤك د ذلك الحاجة إلى الحساب الخاص وفائدته، مقارنة بالفترة السابقة لإنشائه. |
Nevertheless, Israel exercised restraint in its military activities in the period prior to disengagement, despite incidents of Palestinian violence. | بيد أنها مارست ضبط النفس فيما يتعلق بأنشطتها العسكرية في الفترة السابقة لفك الارتباط، وذلك رغم وقوع أحداث عنف فلسطينية. |
Automatic Adjustment | الملائمة |
Manual Adjustment | الملائمة |
Related searches : Period Prior - Prior Period - Adjustment Period - Prior Year Adjustment - Prior Period Errors - Prior Year Period - Prior Notice Period - Prior Period Income - Prior-period Expenses - Period Of Adjustment - Prior Of