Translation of "prior period adjustment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Prior years adjustment (1 095.93)
تسوية السنوات السابقة
Prior years apos adjustment (5 115.10)
تسوية السنوات السابقة زمالة لﻷفراد
Adjustment to prior years apos income (schedule 5)
تسويـات ايـــرادات السنوات السابقة )الجدول ٥(
a Adjustment relating to prior years apos expenditure.
)أ( التسوية تتصل بنفقات السنوات السابقة.
More details have been added to prior year adjustment figures.
وأضيفت تفاصيل أخرى إلى الأرقام الخاصة بتسويات السنوات السابقة.
Savings on prior period obligations
الوفورات من التزامات الفترة السابقة
The prior period adjustments totalled 723,000.
وبلغ مجموع تسويـات الفترة السابقة 000 723 دولار.
2. Expenditures incurred for the prior period
٢ النفقات المتكبدة للفترة السابقة
However, its full achievement would require a period of adjustment.
بيد أن تحقيقه بالكامل سيقتضي فترة من التعديل.
b Staff member has been detained since a prior reporting period.
(ب) يستمر احتجاز هذا الموظف منذ فترة التقرير السابق.
The United Nations is now in a critical period of adjustment and reorientation.
تمر اﻷمم المتحدة اﻵن بفترة حرجة من التكيف وإعادة التوجه.
IAS 8 Unusual and Prior Period Items and Changes in Accounting Policies
معيار المحاسبة الدولي ٨ البنود غير العادية والبنود السابقة والتغيرات الحاصلة في السياسة المحاسبية
The process would encompass the period prior to, during and after the elections.
وستشمل العملية فترات اﻻنتخابات وما قبلها وما بعدها.
2. Additional payments received during the current reporting period for prior pledges are
٢ وفيما يلي المبالغ اﻹضافية الواردة خﻻل فترة اﻹبﻻغ الجارية، على سبيل الوفاء بتعهدات سابقة
It may be paid provisionally for a two year period of adjustment or made final.
ويجوز دفعه مؤقتا لمدة سنتين للتسوية أو أن يكون نهائيا.
Actual savings and recoveries during the current and prior reporting period totalled 2.1 million.
وقد بلغ مجموع الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالية والسابقة 2.1 مليون دولار.
(b) To decide on the treatment of other income adjustments for the period ended 30 June 2004 amounting to 28,284,000 from interest income ( 4,631,000), other miscellaneous income ( 957,000), prior period adjustments ( 10,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ( 22,686,000).
23 الإجراءان اللذان ينبغي للجمعية العامة أن تتخذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية هما
The adjustment process must extend over a longer time period, must minimize social distress and promote growth.
ويجب أن تشمل عمليات التكيف فترة أطول وأن تقلل إلى الحد اﻷدنى التكاليف اﻻجتماعية وتشجع النمو.
Total expenditures for the same period amounted to 961.9 million, inclusive of savings on or cancellation of prior period obligations of 24.8 million.
وبلغت النفقات الإجمالية خلال نفس الفترة 961.9 مليون دولار، بما في ذلك الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات وقدرها 24.8 مليون دولار.
During the period 1989 1992 they were concentrated on investments in infrastructure, the social sectors and adjustment operations.
وخﻻل الفترة ١٩٨٩ ١٩٩٢ ركزت هذه اﻻلتزامات على اﻻستثمارات في الهيكل اﻷساسي، والقطاعات اﻻجتماعية وعمليات التكيف.
In many U.S. states the period varies between four and fifty days prior to Election Day.
وتتفاوت المدة الزمنية في العديد من الولايات الأمريكية ما بين أربعة أيام وخمسين يوم ا قبل يوم الانتخابات.
Therefore, for example, investigators may request bank statements for a period prior to a suspicious transaction.
ولذلك، يمكن على سبيل المثال، أن يطلب المحققون كشوف حسابات مصرفية عن فترة سابقة للفترة التي أجريت فيها المعاملة المشبوهة.
Overall performance improved in comparison to the prior reporting period, although this has not been uniform.
كما تحسن الأداء الإجمالي مقارنة بالفترة التي شملها التقرير السابق وإن لم يكن تحسنا متماثلا.
The original cost estimates under utilities were based on actual expenditures incurred during the prior period.
حسبت تقديرات التكاليف اﻷصلية تحت بند المرافق على أساس النفقات الفعلية المتكبدة خﻻل الفترة السابقة.
(c) The debt adjustment approach used in the preparation of the scale of assessments for the period 1992 1994
)ج( نهج تسوية الديون المستخدم في إعداد جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٤
More specifically, adjustment must take place over an extended period, must minimize social distress and must be growth oriented.
وبشكل أكثر تحديدا، ينبغي أن تتم عملية التكيف الهيكلي على مدى فترة مطولة، وأن تؤدي إلى تخفيف الضائقة اﻻجتماعية، وأن تكون موجهة إلى النمو.
(iv) 26,748,816 dollars, being the savings from liquidations of prior period obligations as at 31 December 2001
'4' مبلغ 816 748 26 دولارا يمثل الوفورات من تصفيات التزامات الفترات السابقة في 31 كانون الأول ديسمبر 2001
But the Putin regime still bears greater resemblance to the Yeltsin era than to any prior period.
إلا أن نظام بوتن ما زال يحمل قدرا عظيما من الشبه بعصر يلتسين مقارنة بأي فترة سابقة.
This will be the case if this national communication is submitted prior to the first commitment period.
ستكون هذه هي الحال إذا قدم البلاغ الوطني قبل فترة الالتزام الأولى.
The cancellation of prior period obligations for 2004 05 amounted to 167.8 million (2003 04 73.6 million).
34 بلغ ما تم إلغاؤه من التزامات الفترات السابقة لفترة 2004 2005 167.8 مليون دولار (2003 2004 73.6 مليون دولار).
Provision for commercial communications is based on the average monthly expenditure of 18,600 during the prior period.
٦٦ اﻻعتماد المخصص لﻻتصاﻻت التجارية قائم على أساس متوسط النفقات الشهرية خﻻل الفترة السابقة، وهو ٦٠٠ ١٨ دوﻻر.
(iii) Savings on liquidation of prior period obligations are credited directly to the regular budget surplus account.
apos ٣ apos الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات فترات سابقة تقيد مباشرة لحساب فائض الميزانية العادية.
Additional requirements were due to a pending legal claim amounting to 819,051 pertaining to the prior period.
١٥ تعزى اﻻحتياجات اﻻضافية الى وجود مطالبة قانونية لم يبت فيها بمبلغ ٠٥١ ٨١٩ دوﻻرا تتصل بالفترة السابقة.
(2) (a) Prior to the expiry of the period of effectiveness of tenders, the procuring entity may request suppliers or contractors to extend the period for an additional specified period of time.
)٢( )أ( يجوز للجهة المشترية أن تطلب من الموردين أو المقاولين، قبل انقضاء مدة سريان مفعول عطاءاتهم، أن يمددوا هذه المدة لفترة زمنية اضافية محددة.
Adjustment
الملائمة
Savings in the liquidation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP reporting requirements
وتقيد الوفورات في تصفية التزامات الفترة السابقة لحساب مشاريع منفردة باعتبارها تخفيضا فــي نفقات الفتـرة الجاريـة وفقــا لمتطلبات اﻹبﻻغ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
quot (c) The debt adjustment approach used in the preparation of the scale of assessments for the period 1992 1994
quot )ج( نهج تسوية الديون المستخدم في إعداد جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٤
The base year inventory shall be reviewed only once prior to the commitment period and adjusted if appropriate.
54 يستعرض جرد سنة الأساس مرة واحدة فقط قبل فترة الالتزام ويعد ل حسب الاقتضاء.
At the end of the reporting period this requirement for prior coordination of non diplomats remained in place.
وظل هذا الاشتراط المتعلق بالتنسيق المسبق بشأن غير الدبلوماسيين قائما في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
Structural adjustment programmes, introduced in response to the economic problems, had brought about new forms of stress, which added to the crisis created by prior mismanagement.
٩٢ وقد جلبت برامج التكيف الهيكلي التي أدخلت استجابة للمشاكل اﻻقتصادية مجموعة من أشكال الضغوط الجديدة التي أدت الى تفاقم اﻷزمة الناشئة عن سوء اﻹدارة فيما مضى.
Savings in the liquidation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP UNFPA reporting requirements.
أما الوفورات في تصفية التزامات الفترة السابقة فإنها تقيد لحساب مشاريع منفردة باعتبارها تخفيضا في نفقات السنة الجارية وفقا لمتطلبات اﻹبﻻغ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
This confirms the necessity and usefulness of the special account, when compared to the period prior to its establishment.
ويؤك د ذلك الحاجة إلى الحساب الخاص وفائدته، مقارنة بالفترة السابقة لإنشائه.
Nevertheless, Israel exercised restraint in its military activities in the period prior to disengagement, despite incidents of Palestinian violence.
بيد أنها مارست ضبط النفس فيما يتعلق بأنشطتها العسكرية في الفترة السابقة لفك الارتباط، وذلك رغم وقوع أحداث عنف فلسطينية.
Automatic Adjustment
الملائمة
Manual Adjustment
الملائمة

 

Related searches : Period Prior - Prior Period - Adjustment Period - Prior Year Adjustment - Prior Period Errors - Prior Year Period - Prior Notice Period - Prior Period Income - Prior-period Expenses - Period Of Adjustment - Prior Of