ترجمة "تعديل الفترة السابقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل الفترة السابقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ألف الفترة السابقة للمناقصة الالكترونية | A. Pre auction period |
الوفورات من التزامات الفترة السابقة | Savings on prior period obligations |
وبلغ مجموع تسويـات الفترة السابقة 000 723 دولار. | The prior period adjustments totalled 723,000. |
53 والخيار الأول هو إعادة تعديل الاشتراكات بدولارات الولايات المتحدة خلال الفترة المالية. | The first option is to re adjust contributions in United States dollars in the course of the financial period. |
وقد تم تحويل هذه الموارد من خﻻل تعديل قاعدة موارد الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥. | The transfer of these resources has been effected through adjustment of the 1994 1995 resource base. |
أنا آسف إن كنت تعص بت عليك في الفترة السابقة | I'm sorry that I've been so nasty to you. |
تعديل الحوافز، تعديل الحوافز، تعديل الحوافز | Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives ... |
المادة 47 مكررا إجراء المناقصات الالكترونية في الفترة السابقة للمناقصة | Article 47 bis. Conduct of electronic reverse auctions in the pre auction period |
وزاد معدل استخدام مرافق المؤتمرات بنسبة 28 في المائة خلال الفترة 2003 2004، مقارنة مع الفترة السابقة. | The utilization rate had increased by 28 per cent during the 2003 04 period compared with the previous period. |
هذا وسيتعين على الأطراف أيضا قبول تعديل اشتراكاتها السنوية مرة أو عدة مرات خلال الفترة المالية. | Also, Parties would have to accept one or several revisions of their annual contributions during the financial period. |
٥٣ وردت ستة بﻻغات متعلقة بحاﻻت اختطاف، بالمقارنة بخمسة في الفترة السابقة. | 53. Six complaints of abduction were received, as against five in the previous period. |
٣٦ سجلت خﻻل الفترة المستعرضة ٣٣ شكوى من المعاملة السيئة، وهو رقم يقل عموما عن عددها في الفترة السابقة. | 36. During this period, 33 complaints of ill treatment were filed, an overall figure which is lower than that for the preceding period. |
وبناء على الافتراضات السابقة، فإن الفترة التقديرية لاستهلاك التكاليف ستكون على النحو التالي | Based on the above assumptions, the estimated cost amortization period would be as follows |
وللبعثة دور مركزي في دعم العملية الانتقالية خلال هذه الفترة الحاسمة السابقة للانتخابات. | The Mission has a central role to play in supporting the transitional process during this critical period leading up to the elections. |
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المسجل بعدد من الزيارات الرسمية إلى يوغوسلافيا السابقة. | During the reporting period, the Registrar made a number of official visits to the former Yugoslavia. |
ولﻻئتمان الرسمي اﻵن وزن أقل مما كان له في الفترة السابقة للنقل الموجب. | Official credit now carries less weight than it did in the previous period of positive transfer. |
٥١ قلت البﻻغات المقبولة بشأن المعاملة السيئة قليﻻ عما قدم في الفترة السابقة. | 51. Slightly fewer complaints of ill treatment were declared admissible than in the preceding period. |
تعديل | Adjust |
تعديل | today |
تعديل | Body |
تعديل... | Modify... |
تعديل... | Insert Command |
تعديل... | Add a new identity |
تعديل | Modify milestone completion |
تعديل | Modify resources |
تعديل | Modify estimate |
تعديل | Modify |
3 وكان تقديم التقارير المرحلية السنوية قد اعت مد لأول مرة في الفترة المالية السابقة. | The practice of reporting in the interim year was first adopted in the previous financial period. |
ومطلوب من المجتمع الدولي تقديم المزيد من المساعـــــدة خصوصا أثناء الفترة السابقة على اﻻنتخابات. | Further assistance by the international community is required, particularly during the time leading up to the elections. |
وقد اكتشفت هذا من خلال زياراتي التي قمت بها الى الخليج في الفترة السابقة | And I find that since I've been in the Gulf a couple of times, |
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم ي حتجز إلا ثلاثة متهمين مقابل عشرين متهما خلال الفترة السابقة، ولم يسلم اثنان منهم بعد إلى لاهاي. | In the reporting period, only three accused were taken into custody, compared to twenty in the previous period, and two of them are not yet transferred to The Hague. |
فلقد قبلت في أثناء الفترة المستعرضة ١٠٢ من هذه الشكاوى، وهو رقم يظل مع ذلك أدنى بقليل من عددها في الفترة السابقة. | In the period under review, 102 complaints were declared admissible, a figure which nevertheless represents a slight decrease compared to the previous period. |
ولهذا الغرض، قد يكون الشرط الأول تعديل مواد اتفاق البنك الدولي وصندوق النقد الدولي على النحو الذي اقترحته الخبيرة المستقلة السابقة | To this end, a first requirement may be the amendment of the Articles of Agreement of the World Bank and the IMF, as suggested by the former independent expert |
تعديل منحنى | Adjust Curves |
تعديل منحنى | Adjust Curve |
تعديل المستوى | Adjust Levels |
تعديل الكل. | Adjust all levels automatically. |
تعديل المستوى | Adjust Level |
المستويات تعديل. | Levels Adjust... |
تعديل القواعد | Amendment of Rules |
تعديل تبعي | Consequential amendment |
تعديل المواصفات | Remove Profile |
تعديل مدخلة... | Modifying entry... |
آخر تعديل | Last modified |
تعديل مضيف. | Modify Host... |
عمليات البحث ذات الصلة : الفترة السابقة - الفترة السابقة - الفترة السابقة - الفترة السابقة - خلال الفترة السابقة - أخطاء الفترة السابقة - في الفترة السابقة - دخل الفترة السابقة - نفقات الفترة السابقة - تعديل السنة السابقة - الفترة - الفترة - تعديل تعديل