Translation of "prior decisions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decisions - translation : Prior - translation : Prior decisions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prior to COP 6, draft decisions were referred to the CST and draft decisions were finalized and transmitted to CRIC 2 for consideration.
وشارك في العملية أيضا رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن القضايا الجامعة والمسائل المتعلقة بولايته.
Prior to COP 6, two draft decisions were referred to the Committee on Science and Technology (CST) and six draft decisions were finalized and transmitted to CRIC 2 for consideration.
وقبل الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، أحيل مشروعا مقررين إلى لجنة العلم والتكنولوجيا واستكملت ستة مشاريع مقررات ونقلت إلى الدورة الثانية للجنة بغرض النظر فيها.
I am convinced that the decisions we make prior to and during the summit in September will be of historic importance.
وإنني مقتنع بأن القرارات التي سنتخذها قبل وأثناء انعقاد مؤتمر القمة في أيلول سبتمبر ستكون ذات أهمية تاريخية.
Requests the secretariat, where appropriate, to provide the Board with the financial implications of draft decisions prior to sessions of the Board
2 يطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم إلى المجلس، عند الاقتضاء، بيانا بالآثار المالية المترتبة على مشاريع المقررات قبل دورات المجلس
The Department will request all field missions to conduct a cost benefit analysis prior to making decisions concerning the acquisition of mobile telephones.
وستطلب الإدارة من كل البعثات الميدانية أن تجري تحليلا للفوائد والتكاليف قبل اتخاذ قرارات تتعلق بشراء هواتف محمولة.
The Government of Liberia is convinced that the decisions we make prior to and during the summit in September are of historic importance.
وحكومة ليبريا مقتنعة بأن القرارات التي سنتخذها قبل مؤتمر القمة في أيلول سبتمبر وأثناءه قرارات تكتسي أهمية تاريخية.
Pregnancy rights refers to a pregnant women s right in relation to the medical care and decisions they can make both prior to pregnancy and during pregnancy.
تشير حقوق الحمل إلى حقوق السيدات الحوامل فيما يتعلق بالحصول على الرعاية الطبية والقرارات التي يمكنهم اتخاذها قبل وأثناء فترة الحمل.
Prior consultation
التشاور المسبق
Violence in Darfur has diminished greatly since the period from early 2003 to mid 2004, which was prior to Security Council decisions and the deployment of AMIS.
39 لقد انخفض العنف بدارفور انخفاضا كبيرا بالمقارنة مع الفترة من أوائل عام 2003 حتى أواسط عام 2004، والتي سبقت قرارات مجلس الأمن ونشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
And that is not all. Important decisions are increasingly being taken by a few permanent members in prior consultations before regular informal consultations involving the full Council.
وليس هذا كل ما في اﻷمـــر، فـــإن، عددا قليﻻ من اﻷعضاء الدائمين يتخذون بصورة متزايدة القرارات الهامة في مشاورات تعقد قبل المشاورات غير الرسمية التي تتـــم طبقــــا لﻷصول والتي يشارك فيها المجلس بكامـــل أعضائه.
The Committee also recommended that leasing of equipment be considered prior to any decisions on outright purchase, in view of the special conditions relating to such purchases.
وأوصت اللجنة أيضا بالنظر في تأجير المعدات قبل اتخاذ أي قرارات بشأن الشراء دفعة واحدة، نظرا للظروف الخاصة المتعلقة بمثل هذه المشتريات.
The present note deals mainly with a possible programme of work for the subsidiary bodies prior to COP 2, based on decisions adopted so far by the Committee.
٢ تتناول هذه المذكرة بصفة رئيسية برنامج عمل ممكن للهيئتين الفرعيتين قبل انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، استنادا إلى ما اعتمدته اللجنة من مقررات حتى اﻵن.
Prior professional experience
الخبرة المهنية السابقة
5220 Prior surveillance
5220 مراقبة مسبقة
(i) Prior authorization
apos ١ apos اﻹذن المسبق
In prior years
في السنوات السابقة
Draft decisions and draft placeholder decisions
مشاريع مقررات ومشاريع مقررات موجزة
Such individual best interests determination (BID) has so far primarily been undertaken prior to decisions on durable solutions for refugee children (and in particular resettlement to a third country).
ويجري هذا التحديد للمصالح العليا الفردية إلى الآن بصورة رئيسية قبل اتخاذ قرارات تتعلق يإيجاد حلول دائمة للأطفال اللاجئين (وبوجه خاص إعادة توطينهم في بلد ثالث).
(g) Prior biennium adjustments
(ز) التصحيحات المتعلقة بفترات السنتين السابقة
Remind prior to event
ذكر قبل الحدث بـ
Prior years obligations cancelled
الرصيـد غير المخصص التزامات السنوات
Prior to OII a
التفتيش والتحقيق)أ(
1989 and prior bienniums
٩٨٩١ والسنوات السابقة
1989 and prior bienniums
١٩٨٩ والسنوات السابقة ٦٦١ ٢٨٤
Balance from prior year
الرصيد من السنة السابقة
Decisions
نيويورك
Decisions
الفصل الصفحة
Decisions
ثانيا باء المقررات
Decisions
المقرران
Decisions
المحتويات (تابع)
Decisions
ثانيا باء المقررات
DECISIONS
المقررات )تابع(
During the consideration of this report, the Committee requested the Special Rapporteur to provide information on follow up to all decisions in which the Committee had found violations of the Convention, including decisions in which the Committee found violations, prior to the commencement of the Rapporteur's mandate.
وطلبت اللجنة أثناء نظرها في هذا التقرير من المقرر الخاص تقديم معلومات عن متابعة كافة المقررات التي كانت اللجنة قد خلصت فيها إلى وجود انتهاكات للاتفاقية، بما في ذلك المقررات التي خلصت فيها اللجنة إلى وجود انتهاكات قبل بداية ولاية المقرر.
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations.
(أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة.
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations.
(أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة
Many participants underlined the importance of having a thorough discussion on the mandates and modalities of the proposed new body prior to its creation, and agreed that hasty decisions should be avoided.
38 شدد العديد من المشاركين على أهمية الخوض في نقاش شامل بشأن ولايات الهيئة الجديدة المقترحة وإجراءاتها قبل إنشائها، واتفقوا في ضرورة تفادي القرارات المتسرعة.
Cancellation of prior years obligations
إلغاء التزامات من السنوات السابقة
Free, prior and informed consent
باء الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة
Rotterdam Convention on the Prior
تقرير عن أنشطة الأمانة
b Prior to tax adjustments.
(ب) قبل تسوية الضرائب.
Savings on prior period obligations
الوفورات من التزامات الفترة السابقة
Rotterdam Convention on the Prior
مسائل تنظيمية تنظيم العمل
Rotterdam Convention on the Prior
مذكرة الأمانة
Prior years adjustment (1 095.93)
تسوية السنوات السابقة
II. Funded in prior years
ثانيا المشاريــع الممولــة في

 

Related searches : Timely Decisions - Decisions About - Making Decisions - Operational Decisions - Taking Decisions - Managerial Decisions - Inform Decisions - Pricing Decisions - Decisions Making - Regulatory Decisions - Operating Decisions