Translation of "no particular problems" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No minorities no problems. | فﻻ توجد مشاكل دون وجود أقليات. |
There's no problems. | ليست هناك أية مشاكل. |
There are no Negro problems, Polish problems or Jewish problems or Greek problems or women's problems. | ليست هناك مشاكل للسود، مشاكل بولندية أو مشاكل يهودية |
There are no problems. | ليس هناك أي مشاكل. |
So no ego problems. | لا مشاكل لي مع الأنا. |
Two problems are of particular concern in that respect. | وتوجد مشكلتان في هذا المجال تشكﻻن مصدرا للقلق. |
God will punish you. God knows my particular problems. | الله سوف يجازيك الله أعلم بمصائبي |
No particular reason. | ليس ه ناك أسباب م عينة. |
The problems of Haiti are of particular concern to us. | وتسبب مشاكل هايتي قلقا خاصا لدينا. |
Particular problems of countries in transition should also be addressed. | كما يجب التصدي للمشاكل الخاصة بالبلدان التي تمر بمراحل انتقالية. |
Particular problems of countries in transition should also be addressed. | وينبغي كذلك معالجة المشاكل الخاصة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
No, the problems run deeper. | كلا، إن المشكلة ذات جذور أعمق. |
No problems have been encountered. | ولم تصادفنا مشاكل في هذا الصدد. |
She had no medical problems. | عاقلة تماما.ولم يكن لديها أي مشاكل طبية. |
I have no problems anymore. | لم يعد لدي مشاكل |
No... nothing in particular. | لا شيء معين |
In particular, the euro has its own all too obvious problems. | وبوجه خاص، يعاني اليورو من مشاكله الخاصة الشديدة الوضوح. |
to the particular needs and problems of land locked developing countries | والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية |
Oh, no place in particular. | ليس بمكان محدد. |
The clear recognition of the particular problems of Africa is most welcome. | ونرحب كل الترحيب بالاعتراف الواضح الذي حظيت به المشاكل الخاصة التي تواجهها أفريقيا. |
Russia makes no distinction between settling its problems and the problems of others. | وروسيا ﻻ تفرق بين تسوية مشاكلها ومشاكل اﻵخرين. |
No solution to these dependency problems exists! | لا يوجد حل لمشكلة هذه المعتمدات! |
No armies or navies to solve problems. | لا جيوش ولا قوات بحرية من أجل حل المشاكل. |
As long as there are no problems. | طالما لا توجد مشاكل |
No problems after the fall of fascism? | ما من مشاكل بعد سقوط الفاشي ة |
Oh, no one place in particular. | ليس في مكان واحد تحديدا |
Yet their protagonists see no problems to address. | ورغم ذلك فإن الأنصار لا يرون مشكلة تحتاج إلى علاج. |
There is no easy solution to these problems. | لا توجد حلول سهلة لهذه المشاكل. |
Moreover, Europe s problems are no longer its own. | وعلاوة على ذلك فإن مشاكل أوروبا لم تعد الآن مشاكل خاصة بها وحدها. |
No one denies that Africa has many problems. | لا أحد ينكر أن أفريقيا تعاني من العديد من المشاكل. |
We'll take it, Jack. We've got no problems. | سنقبل به (جاك), ليس لدينا أي مشكلة |
A few have no particular preference (11 ). | البعض هناك لا يفضل أي من الأنظمة على الأخرى (11 ) |
I had no particular feelings for him | لم يكن لدي أي مشاعر خاصة تجاهه متى بدأ الأمر |
The agenda refers in particular to the problems of debt, commodity prices and desertification. | كما أشارت إلى مشكﻻت المديونية وأسعار السلع اﻷساسية والتصحر على وجه خاص. |
Thus, the thirtieth summit paid particular attention to the continent apos s development problems. | ولقد أولى مؤتمر القمة الثﻻثون، إذن، اهتماما خاصا لمشاكل التنمية في القارة. |
Now one of the particular issues that comes up with military use of nonlethal weapons and people actually say, There might be some problems there's a couple of particular problems that get focused on. | الان احد المسائل التي تظهر من استخدام الجيش للاسلحة غير القاتلة وعندما يقول الناس , حسنا انظروا , يبدو ان هناك بعض المشاكل |
Particular problems that have been cited include an increased, uncompensated workload and level of responsibility, restrictions on shore leave and problems obtaining visas. | ومما يبعث على القلق أيضا الأثر السلبي الذي يتركه التنفيذ على بعض البح ارة. |
I now revert to development issues of particular importance to the African continent the situation of the least developed countries the problems of children and women and population issues and environmental problems in particular, desertification. | أعود اﻵن الى مسائل التنمية ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة للقارة اﻻفريقية وهي حالة أقل البلدان نموا ومشاكل الطفل والمرأة والقضايا السكانية، ومشاكل البيئة، وبصفة خاصة التصحر. |
Sami had no one to discuss his problems with. | لم يكن عند سامي أحد يناقش معه مشاكله. |
Now, Mr. Ackerman. There are no problems at all. | ليس هنالك شيء لتقلق حياله سيد (أكرمان) |
56 180. Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries | 56 180 إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية |
In particular, support should be provided for establishing early warning systems for potential security problems. | وتقديم الدعم بوجه خاص لإقامة نظم للإنذار المبك ر لمواجهة المشاكل الأمنية المحتملة. |
The particular problems faced by some groups of women facing multiple discrimination are outlined below. | ويرد أدناه بيان المشاكل المحددة التي تواجه بعض فئات النساء اللاتي يتعرضن لأشكال متعددة من التمييز. |
7. Specific action related to the particular needs and problems of land locked developing countries. | ٧ اﻻجراءات المحددة المتصلة باﻻحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان غير الساحلية. |
I want you to think about how you design computer programs to solve particular problems. | أريد منك أن تفكر بكيفية عمل برامج للكمبيوتر لكي يحل معضلة ما |
Related searches : No Particular - No Particular Requirements - No Particular Issues - No Particular Reason - No Particular Preference - Causes No Problems - Have No Problems - No Such Problems - No Problems With - Experienced No Problems - No Problems Anymore - No Other Problems - Had No Problems