Translation of "most common challenges" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

1. Under common challenges justifying the Summit, the following were cited
١ ذكرت العناصر التالية تحت عنوان التحديات العامة التي تبرر عقد مؤتمر القمة
Most of those challenges respect no borders.
أغلب تلك التحديات لا تعرف حدودا.
The most common grain milk is rice milk, while the most common plant milk is soy milk.
أكثر صنفين شائعة لبدائل الحليب هما حليب الحبوب وحليب النبات.
This is the most common range.
هذا هو المدى الأكثر شهرة.
Learning from experience is the most common and most powerful.
والتعلم من الخبرة هو أكثر أنواع التعلم شيوعا وقوة.
New circumstances imposed new challenges for most people.
فالظروف الجديدة تفرض تحديات على أغلب الناس.
All must work together in common cause for common solutions to address challenges like climate change, poverty, and nuclear disarmament.
بل يتعين علينا جميعا أن نعمل معا ـ في قضية مشتركة ومن أجل التوصل إلى حلول مشتركة ـ في التصدي لتحديات مثل تغير المناخ، والفقر، ونزع السلاح النووي.
Most Americans would call that common sense.
سيدعو هذا الحس السليم. نحن لا نحسد ر النجاح المالي في هذا البلد. نحن معجبون عليه. عندما نتحدث عن الأميركيين الناس مثلي يدفعون بلادي حصة عادلة من الضرائب ، وأنها ليست بسبب
Sure, I'm common, just like most people.
أكيد، أنا عادي تماما مثل معظم الناس
Beyond their differing mandates, the three committees share common concerns, challenges and strengths.
وفيما يتجاوز الولايات المختلفة المناطة باللجان الثلاث، فإنها تتشاطر شواغل وتحديات وقوى مشتركة.
At its 26th meeting, on 8 July, the Council held a panel discussion on Conference implementation common goals and common challenges .
4 وفي الجلسة 26 المعقودة في 8 تموز يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن تنفيذ نتائج المؤتمرات الأهداف والتحديات المشتركة .
The most common type of rock is granite.
النوع الأكثر شيوعا من الصخور هو الجرانيت.
Fish is among the most common food allergens.
إلى أن الحساسية الغذائية من الأسماك شائع بكثرة.
Administrative fines against businesses are the most common.
والغرامات الإدارية المفروضة على المؤسسات التجارية هي الأكثر شيوعا .
The most common reasons for exile have been
وكانت أسباب النفي اﻷكثر شيوعا كما يلي
This is one of our most common activities.
وهذا من إحدى نشاطاتنا المألوفة.
It is one of the most common birds of prey in Europe, along with the common kestrel and common buzzard.
ي عد الباشق الأوراسي أحد أكثر الجوارح شيوع ا في أوروبا، إلى جانب كل من العوسق المألوف والسقاوة الأوراسي ة.
We need NATO and NATO needs us in order to face common threats and challenges.
فنحن في حاجة إلى حلف شمال الأطلنطي، وحلف شمال الأطلنطي في حاجة إلينا، حتى نتمكن من التصدي للتهديدات والتحديات المشتركة.
But transnational threats demand multinational solutions, and our partnerships help us to address common challenges.
ولكن التهديدات عبر الوطنية تتطلب حلولا متعددة الجنسيات، ولا شك أن شراكاتنا سوف تساعدنا في مواجهة التحديات المشتركة.
(a) To review and explore common challenges to the organization and execution of transparent elections
)أ( استعراض واستكشاف التحديات المشتركة التي تواجه تنظيم انتخابات شفافة وتنفيذها
The most common site of gliomas is the brain.
الموقع الأكثر شيوعا للاورام الدبقية هو الدماغ.
These are actually the most common of the phagocytes.
هذه هي أكثر أنواع البالعات انتشارا
The next, most common letter in English is the
أعرف ما خرائط حرف E . التالي، الحرف الأكثر شيوعا في اللغة الإنجليزية هو
The most common animals here are copepods and krill.
إن أكثر الحيوانات شيوعا هنا هي المجدفيات وقريدس البحر
Thermal neutron reactors are the most common type of nuclear reactor, and light water reactors are the most common type of thermal neutron reactor.
ومفاعلات الماء الخفيف هي أكثر أنواع المفاعلات انتشارا والتي تستخدم لإنتاج الطاقة الكهربائية من الطاقة النووية.
Most governments are poorly equipped to deal with serious water challenges.
إن أغلب الحكومات غير مجهزة للتعامل مع التحديات الخطيرة المرتبطة بالمياه.
One of the most serious challenges currently facing mankind was hunger.
56 وتابعت حديثها قائلة إن الجوع يمثل حاليا أخطر التحديات التي تواجهها البشرية.
Stressing that multilateralism and multilateral processes are essential tools in addressing the common threats and challenges
وإذ يؤكد أن العمليات من طرف واحد ومن أطراف متعددة تعتبر آليات ضرورية لمواجهة التهديدات والتحديات المشتركة
We have no right to fail in the quest for lasting solutions to our common challenges.
ولا يجوز لنا أن نخفق في السعي إلى حلول دائمة لتحدياتنا المشتركة.
This is being done to arrive at common positions for meeting the great challenges of development.
ويجري القيام بهذا بغية التوصل الى مواقف مشتركة لمواجهة التحديات اﻻنمائية الكبرى.
Citrus fruits (though not the kinds most common today) and pomegranates were common around in the Mediterranean.
كانت ثمار الحمضيات ( وإن لم تكن الأنواع الأكثر شيوعا اليوم) والرمان كان منتشر في نواحي لبحر الأبيض المتوسط.
Multi male groups are the most common, just as they are in most anthropoid primates.
المجموعات متعددة الذكور أكثر الأشكال شيوع ا، تمام ا كما هو الحال في معظم السعالي.
The most common form of depilation is shaving or trimming.
والشكل الأكثر شيوعا لإزالة الشعر هو الحلاقة أو التشذيب.
Functional management is the most common type of organizational management.
الإدارة الوظيفية هي النوع الأكثر شيوع ا من الإدارة التنظيمية.
The most common approach is the transmission line model (TLM).
يعد نموذج خطوط نقل القدرة الكهربائية (TLM) النهج الأكثر شيوع ا.
Musical scores are the most common way to encode music.
تدوين النوتات الموسيقية Musical scores هي الطريقة الأكثر شيوعا لترميز الموسيقى.
One of the most common ones is happiness and pleasure.
وأكثرها شيوعا هو السعادة والنشوة.
Energy lies at the heart of the world s most pressing global challenges.
إن الطاقة تحتل مركز القلب بين التحديات العالمية الأشد إلحاحا .
Lessons and challenges in the application of FPIC towards a common inter agency operational understanding of FPIC
الدروس والتحديات المتعلقة بتطبيق الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة نحو فهم تنفيذي مشترك في ما بين الوكالات للموافقة الحرة المسبقة المستنيرة
It is the most common pathological cause of late pregnancy bleeding.
هذا هو السبب الأكثر شيوعا من نزيف أواخر الحمل.
This remains the original and most common usage of the term.
ويظل ذلك الاستخدام الأصلي الأكثر شيوع ا لهذا المصطلح.
Clavicles are the most common broken bone in the human body.
الترقوة هي العظم كسر الأكثر شيوعا في جسم الإنسان.
Following, we have the most common causes of disability among women
والأسباب الأكثر شيوعا للإعاقة لدى النساء هي التالية
The most common difficulty cited concerning implementation relates to the List.
37 كان أكثر ما أ شير إليه من الصعوبات شيوعا فيما يخص التنفيذ، هي الصعوبات المتعلقة بالقائمة نفسها.
Those are the five most common SEO mistakes that I find.
هذه هي أكثر خمسة أخطاء شيوع ا تتم ملاحظتها بشأن تحسين محركات البحث.

 

Related searches : Common Challenges - Most Common - Face Common Challenges - Common Business Challenges - Most Pressing Challenges - Most Critical Challenges - Most Common Kind - Most Common Systems - Most Common View - Most Common Mistakes - Most Common Usage - Most Common Needs - Most Common Malignancy - Most Common Species