Translation of "monthly payment date" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

9. Advanced date for payment of monthly contributions by the member organizations to within the first two working days of the month.
٩ قدم تاريخ تسديد اﻻشتراكات الشهرية من جانب المنظمات اﻷعضاء الى أول يومي عمل من كل شهر.
Instead, UNDP provides a monthly payment advice which indicates the amounts remitted.
وبدﻻ من ذلك، فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقدم إشعارا شهريا بالدفع يشير إلى المبالغ المسددة.
UN now submits quarterly statements while UNDP only provides monthly payment advice.
٢٠ تقوم اﻷمم المتحدة حاليا بتقديم بيانات فصلية في حين ﻻ يقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سوى إشعار دفع شهري.
The monthly support payment for one child shall not be less than half of the minimum monthly wage established by the Government of the Republic.
ولا يقل مبلغ الإعالة الشهري للطفل الواحد عن نصف الأجر الشهري الأدنى الذي تحدده حكومة الجمهورية.
The incumbent will be responsible within the Payroll Unit for functions including the monthly preparation of all local staff salaries, all individual staff fees and monthly payment order for international staff.
وسيكون الموظف الجديد مسؤولا، في إطار وحدة كشوف المرتبات، عن مهام منها الإعداد الشهري لمرتبات جميع الموظفين المحليين وجميع علاوات الموظفين المتعاقدين الأفراد وأوامر الدفع الشهرية للموظفين الدوليين.
8. For new beneficiaries, changed the date monthly pensions became payable to the end of the month.
٨ غيﱠر تاريخ اﻻستحقاق الشهري للمعاشات الى نهاية الشهر بالنسبة للمستفيدين الجدد.
For individuals with high monthly mortgage payments relative to their disposable income, the US government will share with the creditor bank the cost of reducing the monthly payment to 31 of disposable income.
وبالنسبة للأفراد الذين يسددون أقساط رهن عقاري مرتفعة نسبة إلى دخولهم القابلة للتصرف فإن حكومة الولايات المتحدة سوف تتقاسم مع البنك الدائن تكاليف خفض الأقساط الشهرية إلى 31 من الدخل القابل للتصرف.
These are normally based on a monthly payment, and at the end of the agreed term the remaining debt is written off.
تنتهي حالة الإعسار بطريقتين وينتج عنهما آثار واحدة وهي على النحو التالي إذا أصبحت ديون المدين لا تزيد على أمواله.
Provision is made for payment of subsistence allowance to the crew of the commercially rented aircraft at a total monthly cost of 97,800.
٥٨ رصد اعتماد لدفع بدل إقامة ﻷطقم الطائرات المستأجرة على أساس تجاري بتكلفة يبلغ مجموعها شهريا ٨٠٠ ٩٧ دوﻻر.
While paragraph 1 of decision 16 stated that interest would be awarded from the date the loss occurred until the date of payment , paragraph 2 provided that the Governing Council would consider the methods of calculation and of payment of interest at the appropriate time .
ومع أن الفقرة 1 من المقرر 16 تنص على منح الفوائد ابتداء من تاريخ الخسارة المتكبدة إلى تاريخ الدفع ، إلا أن الفقرة 2 تنص على أن ينظـر مجلس الإدارة في طرائـق حساب الفوائد ودفعهـا في الوقت المناسب .
The Board noted however, that not a single beneficiary to whom payment was made directly in dollars received a monthly benefit of more than 8,000.
وﻻحظ الصندوق مع ذلك، أنه ﻻ يوجد مستفيد واحد من الذين كانت تؤدى المدفوعات إليهم بصورة مباشرة بالدوﻻر يحصل على استحقاق شهري يزيد عن ٠٠٠ ٨ دوﻻر.
In calculating the amounts due it has (in most cases) applied the exchange rate prevailing at the date of the loss rather than some later date (e.g. the date of claim or the date of payment)it is my clear opinion that this practice
وفي رأيي الصريح أن هذه الممارسة
Monthly
شهري
Monthly
شهريا
Monthly
شهريا
Support for a child will be specified as a monthly support payment based on the financial situation of each parent and the needs of the child.
ويحدد الدعم للطفل على أساس دفعة شهرية استنادا إلى الحالة المالية لكل من الوالدين وحاجة الطفل.
The initial cost estimate provided for a police force strength of up to 10,000 and for the payment of monthly compensation of 110 to its members.
وشملت التكاليف التقديرية اﻷولية إنشاء قوة شرطة قوامها ٠٠٠ ١٠ فرد ودفع تعويض شهري قدره ١١٠ دوﻻرات ﻷعضائها.
The level of outstanding contributions shown in the monthly status report under this proposed procedure would be exclusive of the credit until full payment had been received.
ولن يشمل مستوى المساهمات المستحقة المبين في التقرير الشهري لحالة المساهمات بموجب هذا اﻹجراء المقترح على المبالغ المستحقة حتى يتم السداد بالكامل.
Monthly Statistics
الإحصائيات
Monthly Log
سجل شهري
Monthly estimates
تقديرات شهري ة
Monthly rates
المعدﻻت الشهرية
Monthly b
شهريــا)ب(
Monthly thereafter
كل شهر بعد ذلك
Monthly newsletter
رسالة إخبارية شهرية
A staff member who has not received any payment to which he or she is entitled shall not receive such payment unless the staff member makes claim in writing within one year from the date on which he or she would have been entitled to the payment.
ﻻ يجوز للموظف الذي لم يحصل على مبلغ يستحقه أن يحصل عليه ما لم يقدم طلبا خطيا بذلك في غضون سنة واحدة من التاريخ الذي كان يستحق أن يؤدى له.
2. Savings under mission subsistence allowance were due to the payment of a monthly average of only 34 military observers as compared to the authorized strength of 38.
٢ ونتجت الوفورات تحت بند بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة عن تسديد متوسط شهري ﻟ ٣٤ فردا من المراقبين العسكريين فقط بدﻻ من قوة قوامها ٣٨ فردا وهو العدد المأذون به.
You receive without payment, give without payment.
م ج انا أ خ ذ ت م م ج انا أ ع ط وا
Monthly overview, No.
الجدول 11 9
Clear monthly statistics
أمحي الإحصائيات الشهرية
Monthly Same Position
شهري سايم الموضعevent recurs same day each month
Monthly Same Day
شهري سايم اليومevent recurs same month each year
Monthly cost (US )
التكلفـــة الشهريـة )بدوﻻرات الوﻻيـات المتحـدة(
AIRCRAFT MONTHLY HOURLY
اﻻيجار الشهري
Monthly the period
الشهريـة اﻻحتياجات للفترة
Period Monthly Cost
تقديـر الكلفة
Monthly costs thereafter
التكاليـــــف الشهرية فيما
Monthly thereafter . 300
شهريا بعد ذلك
Per platoon (monthly).
لكل فريق )في الشهر(
Number of Monthly
عدد اﻷشهر
Monthly cost (US )
التكلفــة الشهريـــة )بدوﻻرات الوﻻيات
They were monthly.
وكانوا الشهرية.
The monthly rent was nine pounds (Salem's monthly salary was 18 pounds.
كان الإيجار الشهري 9 جنية مصري (كان الراتب الشهري لسالم 18 جنيه مصري.
He had taken note of the proposal of the Committee on Contributions to fix the deadline for timely payment from the date of issuance of assessment letters rather than from the date of their receipt.
وقد أحاط علما باقتراح لجنة الاشتراكات تثبيت موعد نهائي للدفع في الوقت المناسب اعتبارا من تاريخ إصدار رسائل الإشعار بالأنصبة المقررة وليس بالأحرى من تاريخ استلامها.
Payment
4 السداد

 

Related searches : Monthly Payment - Payment Date - Date Payment - Monthly Anniversary Date - Monthly Mortgage Payment - Monthly Advance Payment - Monthly Payment Schedule - Due Date Payment - Payment Issue Date - Coupon Payment Date - Next Payment Date - Final Payment Date - Expected Payment Date - Date For Payment