ترجمة "شهري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شهري | Monthly |
شهري | Months |
سجل شهري | Monthly Log |
منذ شهري السادس | Since my sixth month |
كان لدي لغز شهري | I have a monthly puzzle calendar. |
انه شهري الحادي عشر. | My eleventh month. |
هل الإيجار شهري أو عقد | Is it a monthly or annual lease? |
لديه راتب شهري يبلغ 2000 دولار. | He has a monthly income of 2,000 dollars. |
أول اثنين (شهري) على قناة المجد. | He completed a B.A., M.A. |
78 يجري حاليا استعراض شهري لحسابات القبض. | The monthly review of accounts receivable is currently being undertaken. |
يحسب حجم الاتصال لكل سرعة على اساس شهري. | Traffic volume for each ADSL speed is counted on monthly basis. |
شهري سايم الموضعevent recurs same day each month | Monthly Same Position |
شهري سايم اليومevent recurs same month each year | Monthly Same Day |
التكاليف المقدرة ﻻستمرار البعثة على أساس شهري للفترة | Cost estimate for the maintenance of the Mission on a monthly |
استعراض شهري للأحداث المتصلة بقضية فلسطين حسب تسلسلها الزمني | Monthly chronological review of events relating to the question of Palestine |
وجرت الدراسة خﻻل شهري حزيران يونيه وتموز يوليه ٢٩٩١. | The study was conducted during June and July 1992. |
عوضا عن ذلك، سأتأكد من تسلمك لـراتب شهري سخي | Instead, I will make sure you get a handsome salary. |
ثم تسارع نمط الضعف في شهري إبريل نيسان ومايو أيار. | The pattern of weakness accelerated in April and May. |
وقد أ جري الاستعراض في شهري نيسان أبريل وأيار مايو 2005. | The policies on strategic deployment stocks were endorsed by the Strategic Deployment Stocks Steering Group in October 2005. |
والتقدير مبني على أساس معدل شهري يبلغ ٠٠٠ ١٢٠ دوﻻر. | The estimate is based on a monthly rate of 120,000. |
apos ١ apos المواد التقنية تقرير شهري عن حالة اﻻشتراكات | (i) Technical material monthly report on status of contributions 12 12 |
حسنأ ، مائة يوم بين شهري مارس ويوليو في سنة 1815. | So between March 1815, and July 1815 |
انه حقا سعيد وكانك لست ايدول تحصل على مرتب شهري | He is indeed happy! As if you're not an idol earning a living. |
نعم، كان علي وضع تأمين شهري من أجل سكن المصنع | Yes, had to put on a month's deposit at the Mess |
وحقق أخير ا حلمه.. يعيش بمفرده بمرتب شهري.. وصنع مستقبلا ناجح. | He finally fulfilled his dream, living alone with a salary, standing on his own two feet. |
ثم جاء آخر انحدار شهري متفقا مع معدل سنوي يتجاوز 25 . | And the most recent monthly decline corresponded to an annual rate of more than 25 . |
وخلال شهري أكتوبر ونوفمبر من كل عام، يتم عرض هذه المجموعة. | During October and November every year the entire collection is shown. |
ج جدول زمني شهري لجلسات الإحاطة للمنظمات غير الحكومية (مطبوعة وإلكترونية) | c. Monthly calendar of NGO briefings (print and electronic) |
ولكن في سياق شهري، لم تكن الاتجاهات السائدة إيجابية في م جمل ها. | In a monthly context, however, the trends are not entirely positive. |
ويغلق يومي السبت والأحد خلال شهري كانون الثاني يناير وشباط فبراير. | Closed on weekends during January and February. |
٢٩ يرصد اعتماد لصيانة اﻷماكن، بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دوﻻر. | Provision is made for maintenance of premises at a monthly rate of 1,000. |
والتقديرات محسوبة بمعدل شهري قدره ٥٠٠ ٢ دوﻻر لمدة ستة أشهر. | Estimates are at a monthly rate of 2,500 for six months. |
رســم بيانـــي يوضح الوزع المقترح لﻷفراد العسكريين والمدنيين على أساس شهري. | XVI Bar chart showing proposed deployment of military and civilian personnel, month by month |
٨٢ رصد اعتماد للمطالبات والتسويات بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دوﻻر. | Provision is made for claims and adjustments at a rate of 1,000 per month. |
تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها على أساس شهري من أجل | Civilian staff and related costs on a monthly basis for the maintenance |
وكان اﻻعتماد المرصود لهذا التأمين بمعدل شهري يبلغ ٥٠٠ ٢٢ دوﻻر. | Provision had been made for such insurance at a monthly rate of 22,500. |
لإنقاذ عمل الإدارة، وإعداد الفواتير عادة ما يجري تجهيزها على أساس شهري. | To save the administration work, invoicing is normally processed on monthly basis. |
بين شهري أكتوبر وديسمبر، تشكلت مجموعات محلية لحزب SDP في مدن مختلفة. | In opposition Between October and December, local groups of the SDP were formed in different towns. |
١٠٠ رصد اﻻعتماد ﻻستئجار السفن بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ٩٠٠ دوﻻر شهريا. | 100. Provision is made for the charter of vessels at a monthly rate of 90,000. |
على أن تكون هناك مزيد من المناورات في شهري أغسطس آب وسبتمبر أيلول. | There are more to come in August and September. |
وأمام المفوضين، ومعظمهم من القضاة والمحامين، ثلاثة أشهر لإنجاز عملهم وتقديم تقرير شهري. | The commissioners, who are mostly magistrates and lawyers, have three months to complete their work and have to submit a report once a month. |
وهو مغلق خلال عطلات نهاية الأسبوع خلال شهري كانون الثاني يناير وشباط فبراير. | United Nations stamps may be purchased for both postage and philatelic purposes at the United Nations Postal Administration sales counter. |
ويغلق المحل في عطل نهاية الأسبوع خلال شهري كانون الثاني يناير وشباط فبراير. | Weekends, from 10 a.m. to 6 p.m. Closed on weekends during January and February. |
رصد اعتماد ﻻستئجار مكاتب لفترة شهرين، وذلك بمعدل شهري يبلغ ٧٥٠ ٣٥ دوﻻرا. | Provision is made for the rental of office space at a monthly rate of 35,750 for a period of two months. |
٩١ يغطي اﻻعتماد تكلفة اﻻشتراكات في الصحف والدوريات بمعدل شهري قدره ٢٥٠ دوﻻرا. | Provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals at a monthly rate of 250. |