Translation of "military council" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Council - translation : Military - translation : Military council - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Council Military Infantry Support Civilian | قرار مجلس اﻷمن المراقبون العسكريون |
Annexes I. Military strength authorized by the security council . 13 | القوام العسكري لقوة اﻷمم المتحدة للحماية المأذون به من مجلس اﻷمن |
The Military Liaison Team is headed by a Chief Military Liaison Officer designated by the Secretary General with the consent of the Security Council. | ٩ يرأس فريق اﻻتصال كبيرا لضباط اﻻتصال العسكري يعينه اﻷمين العام بموافقة مجلس اﻷمن. |
VIII. Military strength of the United Nations Protection Force authorized by the Security Council . 76 | القوة العسكرية التابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحمايــة، التــي أذن بها مجلس اﻷمن |
I. Military strength of the United Nations Protection Force authorized by the Security Council . 17 | اﻷول القوام العسكري لقوة اﻷمم المتحدة للحماية المأذون به من مجلس اﻷمن |
The increases in military strength approved by specific Council resolutions are summarized in annex I. | ويرد في المرفق اﻷول موجز لهذه الزيادات في القوة العسكرية التي ووفق عليها بمقتضى قرارات محددة لمجلس اﻷمن. |
I. Military strength of the United Nations Protection Force authorized by the Security Council . 18 | القوام العسكري لقوة اﻷمم المتحدة للحماية المأذون به من مجلس اﻷمن |
The increases in military strength approved by specific Council resolutions are summarized in annex I. | وترد في المرفق اﻷول الزيادات في عدد أفراد القوة العسكرية التي ووفق عليها بقرارات محددة من مجلس اﻷمن. |
By that resolution the Security Council also authorized an increase of UNPROFOR military personnel up to 3,500 additional troops, 20 military observers, and 20 civilian police. | وبموجب هذا القرار، أذن مجلس اﻷمن أيضا بزيادة عدد اﻷفراد العسكريين للقوة بما يصل الى ٥٠٠ ٣ من اﻷفراد اﻻضافيين، و ٢٠ من المراقبين العسكريين، و ٢٠ من الشرطة المدنية. |
138,740,900 under military and police personnel for the deployment of 760 military observers, 15,774 military contingent personnel (including 60 additional military contingent personnel within the revised strength authorized by the Security Council in its resolution 1565 (2004)) and 268 civilian police personnel | مبلغ قدره 900 740 138 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لنشر 760 مراقبا عسكريا، و 774 15 فردا من الوحدات العسكرية (من بينهم 60 فردا إضافيا من الوحدات العسكرية في إطار القوام المنقح الذي أذن به مجلس الأمن في قراره 565 1 (2004)، و 268 فردا من الشرطة المدنية |
I shall revert to the Security Council concerning the appointment of the new Chief Military Observer. | وسأرجع الى مجلس اﻷمن لشأن تعيين كبير مراقبين عسكريين جديد. |
a The proposed increase by 60 military contingent personnel is within the revised strength of military and civilian police personnel authorized by the Security Council (resolution 1565 (2004)). | (أ) تدخل الزيادة المقترحة البالغة 60 فردا من أفراد الوحدات العسكرية ضمن القوام المنقح للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية الذي أذن به مجلس الأمن (القرار 1565 (2004)). |
a The proposed increase by 60 military contingent personnel is within the revised strength of military and civilian police personnel authorized by the Security Council (resolution 1565 (2004)). | (148 وظيفة) 1 مد 2، 1 مد 1، 2 ف 5، 12 ف 4 (1 ف 4(ب))، 19 ف 3 (12 ف 3(ب))، 1 ف 2، 7 خ ع، 38 م و (خ ع) 3 م و (خ ع(ب))، 67 متطوعا |
a The proposed increase by 60 military contingent personnel is within the revised strength of military and civilian police personnel authorized by the Security Council (resolution 1565 (2004)). | (101 وظيفة) 1 مد 2، 2 مد 1، 8 ف 5، 13 ف 4، 20 ف 3، 19 ف 2، 4 خ ع، 30 م و(خ ع)، 4 متطوعين |
Strengthen the work of the Military Staff Committee, which would improve the work of the Security Council. | تعزيز أعمال لجنة الأركان العسكرية، التي من شأنها أن تحس ن أعمال مجلس الأمن. |
Report to the Security Council on deployment of military and police personnel over and above authorized strength | إبــﻻغ مجلـــس اﻷمــن بــوزع اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطــة إذا تجاوز حجم القوة المأذون بها. |
The Council welcomes the planned meeting between the military commanders in Sarajevo under the auspices of UNPROFOR. | والمجلس يرحب باﻻجتماع المزمع عقده في سراييفو بين القادة العسكريين برعاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
A few months ago, the Security Council decided to expand the military observer mission in Georgia (UNOMIG). | وقبل بضعة شهور، قرر مجلس اﻷمن تمديد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا. |
The nationalist Council for National Strategy published a devastating report on the decay of Russia s military under Putin. | وكان المجلس القومي للإستراتيجية الوطنية قد نشر تقريرا مزعجا للغاية عن اضمحلال قوة روسيا العسكرية في عهد بوتن . |
The Supreme Military Council is overwhelmingly Islamist, with rebel controlled areas of Syria already practicing sharia (Islamic law). | والمجلس العسكري الأعلى إسلامي بأغلبية ساحقة، وقد بدأت المناطق التي يسيطر عليها المتمردون في سوريا في فرض الشريعة الإسلامية بالفعل. |
The Security Council commends the political and military pressure placed on FDLR by the Congolese Government and MONUC. | ويشيد مجلس الأمن بالضغط السياسي والعسكري الذي مارسته كل من الحكومة الكونغولية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Then the question of an arms waiver from the Security Council for its military equipment will be necessary. | ثم سيلزم توفير صك تنازل عن الأسلحة من مجلس الأمن بشأن معداته العسكرية. |
The Military Council for Justice and Democracy solemnly reaffirms respect for all of Mauritania's international commitments and instruments. | كما أكد المجلس التزام موريتانيا بجميع المعاهدات والمواثيق الدولية التي صادقت عليها. |
The military council has cracked down on civil society and protests and the country's economy continues to suffer. | المجلس العسكري قمع المجتمع المدني والمظاهرات ويستمر اقتصاد البلاد في المعاناة. |
Libya, of course, can survive the gloomy prospect of post authoritarian civil war. But this requires containing tribal and regional polarization, as well as the rivalries between the Interim National Council (INC) and the Military Council (MC), and between senior military commanders. | بالطبع فإن بامكان ليبيا ان تنجو من الاحتمالية الكئيبة لحصول حرب اهلية في فترة ما بعد الحكم الاستبدادي ولكن هذا يتطلب احتواء الاستقطاب القبلي والاقليمي بالاضافة الى التنافس بين المجلس الوطني الانتقالي والمجلس العسكري وبين كبار القادة العسكريين. |
Bearing in mind Security Council resolution 880 (1993) of 4 November 1993, by which the Council decided to establish the United Nations Military Liaison Team in Cambodia, | وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ٠٨٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٤ تشرين الثاني نوفمبر ٣٩٩١، الذي قرر به المجلس إنشاء فريق اﻷمم المتحدة لﻻتصال العسكري في كمبوديا، |
6. Regarding military and security issues, the Advisory Committee was briefed by the Military Advisor, who explained a number of military scenarios that were open to the United Nations to effect a withdrawal from Somalia as requested by the Security Council. | ٦ وفيما يتعلق بالمسائل العسكرية واﻷمنية أطلع المستشار العسكري اللجنة اﻻستشارية على عدد من المخططات العسكرية التي يمكن أن تطبقها اﻷمم المتحدة لﻻنسحاب من الصومال، كما طلب ذلك مجلس اﻷمن. |
Military accoutrements for military | تجهيزات عسكرية للمراقبين العسكريين |
According to the Charter its function is quot to advise and assist the Security Council on all questions relating to the Security Council apos s military requirements quot . | ووفقا للميثاق إن مهمتها quot أن تسدي المشورة والمعونة الى مجلس اﻷمن وتعاونه في جميع المسائل المتصلة بما يلزمه من حاجات حربية quot . |
178. We request the Security Council to consider the composition, mandate and working methods of the Military Staff Committee. | 178 ونطلب إلى مجلس الأمن أن ينظر في تشكيل لجنة الأركان العسكرية وفي أمر ولايتها وأساليب عملها. |
Then, for the first time ever, the Council explicitly authorized military intervention by member states to achieve these objectives. | ثم وللمرة الأولى على الإطلاق، أصدر المجلس تفويضا واضحا للدول الأعضاء بالتدخل العسكري من أجل تحقيق هذه الأهداف. |
Of course, military intervention for purposes beyond defending one s country remains possible, but requires a UN Security Council resolution. | لا شك أن التدخل العسكري لأغراض أبعد من الدفاع عن البلاد يظل أمرا واردا ، إلا أنه يتطلب استصدار قرار من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
In 1957, the National Inventors Council was still issuing lists of needed military inventions that included a death ray. | وآخرون أيضا عام 1957، كان مجلس المخترعين الوطني لا يزال ي صدر قوائم بالاختراعات العسكرية المطلوبة وتشمل شعاع الموت . |
On 9 July 2004, the Security Council welcomed the EU intention to launch a military mission from December 2004. | 67 في 9 تموز يوليه 2004، رحب مجلس الأمن باعتزام الاتحاد الأوروبي إنشاء بعثة عسكرية اعتبارا من كانون الأول ديسمبر 2004. |
Mr. de Soto briefed the Council on Israel's withdrawal of its military personnel and installations from the Gaza Strip. | وقدم السيد دي سوتو إحاطة إلى المجلس بشأن سحب إسرائيل لأفرادها العسكريين ومنشآتها من قطاع غزة. |
Meanwhile, CARICOM States will continue to abide by the military sanctions until they are lifted by the Security Council. | وفي هذه اﻷثناء، ستواصل دول المجموعة الكاريبية التقيد بالجزاءات العسكرية الى حين رفعها من قبل مجلس اﻷمن. |
The increases in military strength approved by specific Council resolutions are summarized in annex I to the present report. | ويرد في المرفق اﻷول لهذا التقرير موجز لهذه الزيادات في قوام القوة العسكرية التي ووفق عليها بمقتضى قرارات محددة للمجلس. |
(a) Military Military Observers 4 | )أ( عسكريون المراقبون العسكريون |
Military personnel costs Military observers | )أ( المراقبون العسكريون |
10. The Australian Government would also welcome procedural reform which established an early warning system to draw the Council apos s attention to emerging global crisis and threats, military or non military. | ١٠ كذلك ترحب الحكومة اﻻسترالية بالقيام باصﻻحات اجرائية تنشئ نظاما لﻹنذار المبكر يوجه انتباه المجلس نحو اﻷزمات والمخاطر العالمية الناشئة، العسكرية منها وغير العسكرية. |
d Including members of military contingents, United Nations military staff officers, military observers and military liaison officers. | (د) تشمل أفراد الوحدات العسكرية وضباط الأركان العسكريين التابعين للأمم المتحدة والمراقبين العسكريين وضباط الاتصال العسكري. |
It also underpinned Security Council mandated military interventions in Libya and Cote d Ivoire in 2011 and, more recently, in Mali. | واستند إلى نفس المبدأ أيضا التدخلات العسكرية بتفويض من مجلس الأمن في ليبيا وكوت ديفوار في عام 2011، ثم في مالي مؤخرا. |
Furthermore, the Council requested the Commission to accelerate preparations for the deployment of an AU Military Observer Mission in Somalia. | كما طلب المجلس إلى اللجنة تسريع الإعداد لنشر بعثة مراقبين عسكريين تابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال. |
a Increase of 50 military personnel to create a sector headquarters in Port au Prince (Security Council resolution 1608 (2005)). | (أ) زيادة 50 فردا من العسكريين لإنشاء مقر قطاعي في بور أو برانس، قرار مجلس الأمن 1608 (2005). |
b Temporary increase of military and police personnel during the electoral period and subsequent political transition (Council resolution 1608 (2005)). | (ب) زيادة مؤقتة في الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة خلال فترة الانتخابات والمرحلة الانتقالية السياسية التي تليها، قرار مجلس الأمن 1608 (2005). |
Related searches : Military Industry - Military Draft - Military Aviation - Military Use - Military Occupation - Military Might - Us Military - Military Command - Military Brass - Military Sector - Military Facilities - Military Standard