Translation of "loans and interest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The World Bank s traditional instruments have been (and still are) low interest loans, interest free credits, and grants.
كانت الأدوات التقليدية لدى البنك الدولي (ولا تزال) هي القروض المنخفضة القائدة، والائتمان المعفى من الفائدة، والمنح.
The 199,532 in interest earned on 1,361 loans active during the reporting period was channelled into new loans.
وو جه 532 199 دولارا من الفوائد التي تم جنيها من القروض القائمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعددها 361 1 قرضا، لمنح قروض جديدة.
SOEs will lose their low interest loans, subsidized land, monopoly protection, and privileged housing.
ذلك أن الشركات المملوكة للدولة سوف تفقد قروضها المنخفضة الفائدة، والأراضي المدعمة، والحماية التي يوفرها لها الاحتكار، والسكن المتميز.
6. Use of selective nominal interest rates in such a way that interest rates on loans for speculative activities would be greater than the rates on loans for productive activities, and resulting weighted real interest rates for savings would be positive.
استخدام أسعار فائدة اسمية انتقائية بحيث تكون أسعار الفائدة على القروض التي تقدم من أجل أنشطة المضاربة أعلى من أسعار الفائدة على القروض التي تقدم من أجل اﻷنشطة اﻻنتاجية، وبحيث تكون أسعار الفائدة الحقيقية المرجحة على المدخرات نتيجة لذلك أسعارا إيجابية.
As a result, debt from accrued unpaid interest had increased and it had become more difficult to obtain new loans or loans on favourable terms.
ولذلك فإن الدين الناجم عن أسعار الفائدة المتراكمة غير المسددة زاد بحيث صار من الصعوبة بقدر أكبر الحصول على قروض جديدة أو قروض بشروط مواتية.
And the Fund has assisted low income countries with large loans at unprecedented zero interest rates.
كما ساعد الصندوق البلدان ذات الدخول المنخفضة والتي تحمل أعباء ديون ضخمة بإقراضها بسعر فائدة صفر ، وهو ما لم يحدث من قبل.
The higher interest rates would also apply to corporate bonds and bank loans, weakening business investment.
وسوف تنطبق أسعار الفائدة المرتفعة أيضا على سندات الشركات والقروض المصرفية، وهذا يعني بالتالي إضعاف الاستثمار في الأعمال التجارية.
c Defaulted on restructured loans, December 1998 defaulted on interest arrears notes, June 1999.
المصدر عدة تقارير لصندوق النقد الدولي، ومؤشرات التنمية المعتمدة في البنك الدولي ومصادر مالية أخرى.
The Agricultural Bank of Namibia, for example, provided low interest loans to women farmers.
فعلى سبيل المثال، قدم المصرف الزراعي في ناميبيا قروضا بفائدة منخفضة إلى المزارعات.
For example, the classical prohibition on usury was softened from a ban on charging interest on all loans to a ban on charging interest on loans for which the lender had no alternative use, i.e., for charging interest on hoards or cash balances.
على سبيل المثال، تضاءل تحريم الربا التقليدي من حظر تقاضي الفائدة على كل القروض إلى حظر تقاضي الفائدة على القروض التي لا يجد الـم قر ض بديلا لاستخدامها أو الاستفادة منها، مثل تحصيل الفائدة على المدخرات أو الأرصدة النقدية.
Most of this is accumulated interest on loans borrowed by rapacious dictators of the past.
وأغلب هذا الدين عبارة عن فوائد دين متراكمة لمبالغ اقترضها حكام مستبدون نهابون في الماضي.
Meanwhile, interest rates on bank loans to nonfinancial enterprises remain close to 7 , despite having fallen slightly over the last year. And, in the second quarter of this year, the annualized interest rate on loans to small nonfinancial corporations surpassed 25 .
ومن ناحية أخرى، ظلت أسعار الفائدة على القروض المصرفية للشركات غير المالية قريبة من 7 ، برغم تسجيلها انخفاضا طفيفا على مدى العام الماضي. وفي الربع الثاني من هذا العام، تجاوز سعر الفائدة السنوي على القروض للشركات غير المالية الصغيرة 25 .
Can a bank just continue issuing loans and checking accounts indefinitely and essentially collecting the difference in the interest between the interest it gets on the loan and the interest it gives on the checking account?
الى أي مدى يمكن ان تستمر هذه العملية هل يستطيع البنك بالإستمرار في الإقراض و فتح الحسابات بشكل لا نهائي و بشكل أساسي يستمر في تحصيل الفوائد
All loans from banks, including the VANWODS scheme (a microfinance scheme for disadvantaged women currently operating in Port Vila) are charged at 16 per cent interest on loans.
وثمة فائدة تبلغ 16 في المائة على القروض فيما يتصل بجميع القروض المقدمة من المصارف، بما فيها خطة تنمية المرأة في فانواتو (وهي خطة للتمويلات الصغيرة المتعلقة بالنساء المحرومات اللائي يعملن حاليا في بورت فيلا).
81. Commercial banks are neither equipped nor interested in providing small loans at a reasonable interest rate.
٨١ وتعد المصارف التجارية غير مجهزة أو مهتمة بتقديم قروض صغيرة بسعر فائدة معقول.
They didn't make loans and then sell the loans.
فهم لم يعطوا القروض ومن ثم يبيعونها
The donors might pay part of the interest cost or principal on loans and provide the funds to repay the arrears.
ويمكن للمانحين دفع جزء من تكلفة الفائدة على الديون أو اﻷصل وتوفير اﻷموال الﻻزمة لسداد المتأخرات.
10. Creation of a special fund for loans at subsidized interest rates to certain groups of economic operators.
إنشاء صندوق خاص لتقديم قروض بأسعار فائدة مدعومة لفئات معينة من القائمين على إدارة اﻷنشطة اﻻقتصادية.
I am not advocating a return to the early Middle Ages, when Church usury laws forbade interest on loans.
والواقع أنني لا أدعو إلى العودة إلى أوائل العصور الوسطى، عندما كانت القوانين الكنسية الخاصة بالربا تنهى عن فرض فوائد على القروض.
Similarly, loans for economic development should be extended at a concessionary interest rate with a long term payback schedule.
وبشكل مماثل، ينبغي تقديم القروض للتنمية الاقتصادية بأسعار فائدة تفضيلية وبجداول زمنية طويلة الأجل للتسديد.
However, some microfinance institutions charged interest on loans and the Government was investigating ways of reducing interest rates to ensure that the recipients of credit were able to benefit fully from it.
غير أن بعض المؤسسات المعنية بالتمويل الأصغر تستوفي فائدة عن القروض في حين أن الحكومة تحقق في ط ر ق تخفيض معدلات الفائدة لكي تكفل تمك ن الذين يتلقون الائتمانات من الاستفادة التامة منها.
Under the current system, the fixed differentials between interest rates on deposits and those on loans translate into monopolistic profits for commercial banks.
في ظل النظام الحالي، تترجم الفوارق الثابتة بين أسعار الفائدة على الودائع وأسعار الفائدة على القروض إلى أرباح احتكارية للبنوك التجارية.
These loans are usually given at very favourable terms with interest rates of 1 per cent or less and maturities over 30 years.
وعادة ما تمنح هذه القروض بشروط مؤاتية جدا بأسعار للفائدة تبلغ 1 في المائة أو أقل وتتجاوز فترة استحقاقها 30 سنة.
The National Bank for example has School Fee loans, Personal loans and lease loans at different rates of repayment.
وتوجد لدى المصر فالوطني، على سبيل المثال، قروض للرسوم المدرسية وقروض شخصية وقروض للإيجارات، وذلك بمعدلات سداد متباينة.
In some cases, explicit age barriers prevent younger or older persons from qualifying for microcredit schemes or low interest loans.
وفي بعض الحالات تحول حواجز عمرية صريحة دون تأهل الشباب أو كبار السن للحصول على مشاريع الائتمان الصغير أو القروض المنخفضة الفائدة.
Contracting and granting loans
عقد القروض ومنحها.
3. Loans and credits
٣ القروض واﻻئتمانات
But the Bank also provides grants and low interest loans to the poorest countries, particularly for education and health, and advises these countries on development strategies.
لكن البنك يقدم أيضا منحا وقروضا ذات فائدة منخفضة لأكثر الدول فقرا ، في مجالات التعليم والصحة على وجه خاص، ويقدم المشورة والنصيحة إلى هذه الدول فيما يتصل بوضع استراتيجيات التنمية.
But the Fed s low interest, non recourse loans to buy up toxic assets have not yet caused a stampede of participants.
بيد أن قروض بنك الاحتياطي الفيدرالي المنخفضة الفائدة والتي لا تضمنها موارد أخرى والمخصصة لشراء الأصول السامة لم تنجح في اجتذاب المشاركين بعد.
The rich world should also provide the poorest countries with grants and low interest loans to buy sustainable energy technologies, such as solar and geothermal power.
يتعين على العالم الغني أيضا أن يقدم لأفقر بلدان العالم المنح والقروض منخفضة الفوائد لتمكينها من شراء تقنيات الطاقة المستدامة، مثل الطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية.
The head of the delegation had mentioned his efforts at decreasing the interest rates for women's loans, an important priority for women in the Third World, for such loans enabled rural women to launch microenterprises.
وكان رئيس الوفد قد ذكر الجهود المبذولة تخفيض أسعار الفوائد على القروض الممنوحة للنساء، وهي أولوية هامة بالنسبة للمرأة في العالم الثالث، ذلك أن هذه القروض تمك ن النساء الريفيات من القيام بمشاريع صغرى.
I am not advocating a return to the early Middle Ages, when Church usury laws forbade interest on loans. Back then, financial market participants had to devise fantastic schemes and contortions to disguise interest payments.
والواقع أنني لا أدعو إلى العودة إلى أوائل العصور الوسطى، عندما كانت القوانين الكنسية الخاصة بالربا تنهى عن فرض فوائد على القروض. ففي ذلك الوقت كان لزاما على المشاركين في الأسواق المالية أن يبتكروا خططا ووسائل التفاف رائعة لإخفاء أقساط الفائدة.
Tools include seed funding, training, consultation services, interest free proposal development loans and more flexible mortgage loan insurance to facilitate the financing of affordable housing.
ومن بين الإمكانات المتاحة تمويل نواة المشاريع، والتدريب، والخدمات الاستشارية، والقروض الم عفاة من الفوائد لتمويل مشاريع مقترحة، ومزيد من المرونة في التأمين على القروض العقارية لتيسير تمويل قطاع السكن اليسير التكلفة.
loans instead when these countries couldn't repay these loans.
عندما لم تستطيع تلك الدول تسديد القروض
Bank Loans, Mortgages and Credit.
القروض المصرفية والديون العقارية والائتمانات
Criteria for loans and grants
معايير الموافقة على القروض والمنح
Distinction between loans and deposits
التمييز بين القروض وعمليات الإيداع
(ii) Bank loans and overdrafts
apos ٢ apos القروض المصرفية والمسحوبات الزائدة عن اﻷرصدة
For banks, the assets typically include commercial and personal loans, mortgages, construction loans and investment securities.
بالنسبة للبنوك، عادة ما تتضمن الأصول القروض التجارية والشخصية، والرهون العقارية، وقروض البناء والأوراق المالية الاستثمارية.
Instead, up to now at least, the government has mostly been providing (high interest) loans rather than engaging in massive equity buyouts.
ولكن الحكومة، حتى الآن على الأقل، كانت حريصة على تقديم القروض (بأسعار فائدة عالية)، بدلا من الانخراط في شراء أصول ضخمة.
Housing cooperatives, which already account for 10 per cent of the total housing production, are provided loans at favourable rates of interest.
وتمنح التعاونيات السكنية، التي تسهم بنسبة ١٠ في المائة من إجمالي اﻹنتاج السكني، قروضا بمعدﻻت مرضية.
Concessional loans at trifling interest rates (between 0.25 and 0.75 , well below the cost of servicing the loans) are also extended as lines of credit, tied mainly to the purchase of Indian goods and services, and countries in Africa have been clamoring for them.
كما قدمت الهند أيضا قروضا ميسرة بأسعار فائدة ضئيلة للغاية (بين 0.25 و 0.75 ، أي أقل كثيرا من تكاليف خدمة القروض) كخطوط ائتمان غير مقيدة إلا بشرط شراء سلع وخدمات هندية، ولقد أقبلت بلدان في أفريقيا على هذه القروض إقبالا كبيرا.
Since the signing of the PLO Israel agreement, the Chinese Government has provided the Palestinian side with two interest free loans and a number of grants.
ومنــذ إبـــرام اﻻتفاق اﻻسرائيلي الفلسطيني، زودت الحكومة الصينية الجانب الفلسطيني بقرضيــن دون فوائد وبعدد من العطاءات.
During the American Civil War President Lincoln bypassed the high interest loans offered by the European banks and decided to do what the founding fathers advocated.
خلال الأهلية الأمريكية الرئيس لينكولن الحرب تجاوز قروض بأسعار فائدة عالية التي تقدمها البنوك الأوروبية ، وقررت أن تفعل ما دعا الآباء المؤسسين.
Loans disbursed
١٠ القروض المدفوعة

 

Related searches : Low Interest Loans - Interest On Loans - Loans And Claims - Loans And Guarantees - Loans And Investments - Leases And Loans - Loans And Overdrafts - Loans And Mortgages - Savings And Loans - Loans And Borrowings - Loans And Deposits - Bonds And Loans - Grants And Loans - Deposits And Loans