Translation of "international work experience" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Experience - translation : International - translation : International work experience - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Work experience
الخبرات المهنية
International experience
الخبرة الدولية
International experience
الخبرة الدولية
Experience in legislative work
تشرين الثاني نوفمبر 1985
International teaching experience
الخبرة التدريسية على المستوى الدولي
Do you have work experience?
هل لديك خبرة في العمل
Programme for acquiring work experience (stage)
برنامج لاكتساب خبرة العمل.
Work experience of 16 years in the United Nations, UN Committees, International Groups and other Specialized Organizations.
المنشورات الرئيسية والمحاضرات، وغيرها
Special assignments, appointments and other work experience
مهام خاصة وتعيينات وخبرة أخرى في مجال العمل
3.3.14 Strengthen work experience programmes for students
3 3 14 تعزيز برامج خبرة العمل لأغراض الطلاب.
Judicial Experience Applying International Law
ثالثا الخبرة القضائية في تطبيق القانون الدولي
International university experience and research
الخبرة والبحوث الجامعية على المستوى الدولي
International legal service and experience
الخدمة والخبرة في المجال القانوني على الصعيد الدولي
(m) UNICEF work at all levels is informed by evidence, current knowledge, good practice, the lessons of evaluation and international experience
(م) تسترشد اليونيسيف في الأعمال التي تضطلع بها على جميع المستويات بالأدلة والمعرفة الحالية والممارسات السليمة ودروس التقييم والخبرة الدولية
We are convinced that your competence and your long experience in international affairs augur well for the success of our work.
ونحن على اقتناع بأن كفاءتكم وخبرتكم الطويلة في الشؤون الدولية ستكونان فاتحـــة خيــر لنجاح أعمالكم.
But you know what? I was getting work experience.
لكن أتعرفون كنت أحصل على خبرة عمل .
6. International exchange of lessons and experience
٦ التبادل الدولي للدروس والتجارب
Let us work in that perspective, drawing on acquired experience.
ولنعمل في هذا الإطار استنادا إلى التجارب المكتسبة.
In our view, your moral and intellectual qualities and your extensive experience in international affairs are clear guarantees of the success of our work.
ونرى أن خصالكم اﻷدبية والثقافية وخبراتكم الواسعة بالشؤون الدولية ضمان جلي لنجاح عملنا.
I am convinced that his wealth of experience in international relations will be for us the best guarantee for the success of our work.
وأنني مقتنع بأن خبرته الثرية في مجال العﻻقات الدولية ستكون أفضل ضمان لنجاح أعمالنا.
Experience in the codification and practice of international law
الخبرة في مجال تدوين القوانين وفي مجال الممارسات الدولية
Murray did not want to share the work, feeling he would accelerate his work pace with experience.
لم يرغب موراي في المشاركة في العمل، حيث شعر انه قد يقوم بتسريع وتيرة عمله بالخبرة.
Employability education vocational training work experience career guidance and job counselling school to work transition other issues
أهلية العمالة التعليم التدريب الحرفي الخبرة بالعمل التوجيه المهني والإرشاد الوظيفي الانتقال من المدرسة إلى العمل مسائل أخرى
International cooperation on health care issues, social and radiation protection, health and safety measures at work, and making use of global experience in such matters.
التعاون الدولي في مجال مسائل الرعاية الصحية، والحماية الاجتماعية والحماية من الإشعاع، وتدابير الصحة والسلامة في العمل، والاستفادة من الخبرة العالمية في مثل هذه المسائل
The programme provides practical experience for students engaged in advanced university studies in law, political science, social work, international relations, government and other relevant fields.
ويوفر البرنامج خبرة عملية للطﻻب العاملين في الدراسات الجامعية العليا في مجاﻻت القانون والعلوم السياسية والعمل اﻻجتماعي والعﻻقات الدولية والحكومة والميادين اﻷخرى ذات الصلة.
He has a theory of how the overall clock experience should work.
لديه نظرية عن الكيفية التى يجب أن تعمل بها تجربة الساعة.
The international community must learn lessons from UNIDO's recent experience.
ويجب على المجتمع الدولي أن يتعل م الدروس من تجربة اليونيدو الأخيرة.
Ukraine has considerable experience in all those fields, and we are ready to share our experience in international circles.
تتوفر ﻷوكرانيا تجربة مرموقة في جميع هذه الميادين، ونحن مستعدون لمشاطرة تجربتنا في اﻷوساط الدولية.
Another key element for preparing young people for the world of work is to provide them with work experience.
وثمة عنصر رئيسي آخر لإعداد الشباب لعالم العمل وهو إتاحة الفرصة له لاكتساب الخبرة أثناء العمل.
(b) Being available to mandate holders to share experience concerning methods of work
(ب) مساعدة المكلفين بولايات في تقاسم الخبرات فيما يتعلق بأساليب العمل
Both brought to their work vast Middle East experience  decidedly not my case.
إن كليهما قد جاء بخبرة واسعة في عمله في الشرق الأوسط، وهذا لا ينسحب علي بالتأكيد.
We are convinced that your experience will guide our work with great success.
ونحن مقتنعون بأن خبرتكم ستقود أعمالنا إلى نجاح باهر.
What I got from this elegant work experience is, a glorious camera sense.
انه الجمال خلف خبرت العمل وهذا الشعور بالعدسة
Common internal obstacles are lack of international experience and management skills.
وتشمل أكثر العقبات الداخلية شيوعا نقص الخبرة الدولية والمهارات الإدارية.
The international community does not yet have experience in the establishment of permanent international criminal courts.
وليس لدى المجتمع الدولي خبرة حتى اﻵن في انشاء محاكم جنائية دولية دائمة.
EBSM assistance can include support for training, work experience, self employment and job search.
ويمكن أن تشمل تدابير المساعدة الدعم في مجالات التدريب واكتساب الخبرة المهنية ومزاولة الأعمال الحرة والبحث عن العمل.
And I wanted to really not just work on the skins, but I wanted to work on the entire human experience.
فلم اكن ارغب في صنع ما هو موجود، لكن اردت الاستفادة من كل الخبرات السابقة.
Historically, the Jewish experience in international relations has not been particularly edifying.
فتاريخيا، لم تكن التجربة اليهودية في العلاقات الدولية تثقيفية بشكل خاص.
General debate on national experience in population matters international migration and development.
4 مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية الهجرة الدولية والتنمية.
General debate on national experience in population matters international migration and development
4 مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية الهجرة الدولية والتنمية
International experience shows that very few mergers are prohibited by merger law.
14 وتدل التجربة الدولية على أنه ليس هناك سوى عدد قليل جدا من الاندماجات التي يحظرها القانون الخاص بالاندماجات.
(e) The role and experience of Palestinian and international non governmental organizations
)ﻫ( دور المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والدولية وتجربتها
The FTC should conduct studies on the benefits of competitive markets, relying primarily on domestic experience but complementing this with international experience.
إذ ينبغي للجنة الممارسات التجارية المنصفة أن ت جري دراسات حول فوائد الأسواق التنافسية، معتمدة في المقام الأول على الخبرة المحلية على أن ت كملها بالخبرات الدولية.
The Office should pull together a small team with experience of reconstruction at the national level, experience across the range of the United Nations system and exposure to the work of other institutions, such as the international financial institutions and regional organizations.
وينبغي أن ينشئ المكتب فريقا صغيرا لديه خبرة في مجال التعمير على المستوى الوطني، وخبرة على نطاق منظومة الأمم المتحدة وإلمام بعمل المؤسسات الأخرى، مثل المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية.
His extensive experience in multilateral affairs will undoubtedly be an invaluable asset in our work.
وستسهم خبرته الواسعة النطاق في الشؤون المتعددة الأطراف، بلا شك، إسهاما قي ما في أعمالنا.

 

Related searches : International Experience - International Work - Work Experience - International Study Experience - Gained International Experience - With International Experience - Wide International Experience - Extensive International Experience - Broad International Experience - Gain International Experience - International Business Experience - International Research Experience - International Work Environment