Translation of "interest among" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Among - translation : Interest - translation : Interest among - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

HIV AIDS prevention among the following groups of interest
1 الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في صفوف مجموعات الاهتمام التالية
Among those under consideration the following are of special interest.
ومن بين الممرات قيد الدراسة، تتسم الممرات التالية بأهمية خاصة.
There is a huge wave of interest in happiness, among researchers.
توجد موجة عارمة من الإهتمام بالسعادة، بين الباحثين.
Consultation requires time and an effective system for communicating among interest holders.
وتقتضي المشاورة إتاحة الوقت اللازم واتباع نظام فعال للاتصالات فيما بين أصحاب المصلحة.
For a long time, Brazil s interest rates were among the highest in the world.
كانت أسعار الفائدة في البرازيل لمدة طويلة من بين أعلى الأسعار على مستوى العالم.
Main primary commodities, among products of interest to LDCs, not receiving preferential treatment (MFN duty free)
السلع الأولية الرئيسية، من بين المنتجات التي تعنى بها أقل البلدان نموا ، والتي لا تمنح معاملة تفضيلية (إعفاء جمركي بموجب شرط الدولة الأولى بالرعاية)
The database provides an effective tool to share procurement information among agencies in the interest of improved geographical distribution of procurement in the interest of cost efficiency.
وتقدم قاعدة البيانات أداة فعالة للمشاركة في معلومات المشتريات فيما بين الوكاﻻت من أجل تحسين التوزيع الجغرافي للمشتريات بغية تناسب التكلفة مع الفعالية.
Among the French of 1835, however, the doctrine of self interest had produced egotism no less blind.
ورغم ذلك فإن مذهب المصلحة الذاتية أنتج بين الفرنسيين في عام 1835 نوعا من الأنانية... لا يقل افتقارا للبصيرة .
In Japan, there has been a resurgent interest in the Japanese Communist Party among workers and youth.
وفي اليابان، كان هناك تجدد اهتمام بالحزب الشيوعي الياباني بين العمال والشباب.
There was widespread interest in the package among Turkish Cypriots and a desire to consider it seriously.
يوجد لدى القبارصة اﻷتراك اهتمام واسع النطاق بمجموعة التدابير ورغبة في النظر فيها بجدية.
Take no interest from him or profit, but fear your God that your brother may live among you.
لا تأخذ منه ربا ولا مرابحة بل اخش الهك فيعيش اخوك معك.
Among those still under discussion, however, three major areas of disagreement of particular interest to UNITA remained unresolved
على أن النقاط التي ﻻ تزال مدار مناقشة تشمل ثﻻث مجاﻻت رئيسية موضع خﻻف لها أهمية خاصة ﻟ quot يونيتا quot ولم يبت فيها بعد
The official ban blocks reflection, but human weakness and careerist self interest among those who participated buttresses the official ban.
ولكن إذا كان الحظر الرسمي يمنع مراجعة الذات، فإن الضعف الإنساني والاهتمام بالمصالح الشخصية بين هؤلاء الذين شاركوا في ارتكاب هذه الأفعال الشنيعة، يشكلان دعما كبيرا لهذا التوجه الرسمي.
Marketers, for example, use Internet memes to create interest in films that would otherwise not generate positive publicity among critics.
يستخدم المسوقون ميمات الإنترنت مثلا لخلق الاهتمام في الأفلام التي لولاها لا تولد الدعاية الإيجابية بين النقاد.
First, cooperation among the three committees on issues of common interest within their respective mandates continues to be the priority.
أولا، فإن التعاون فيما بين اللجان الثلاث بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك في إطار ولاية كل منها لا يزال يحظى بالأولوية.
The steady increase in the work of the Security Council has aroused great interest among States Members of the Organization.
إن الزيادة المطردة في عمل مجلس اﻷمن تثير اهتماما كبيرا لدى الدول اﻷعضاء في المنظمة.
The comments indicated broad interest in the draft guidelines among stakeholders and underlined the importance of the conceptual advance they constitute.
وقد بي نت التعليقات اهتماما واسع النطاق بمشروع المبادئ التوجيهية في أوساط أصحاب المصلحة وشددت على أهمية ما تشكله هذه المبادئ من تقدم مفاهيمي.
Among these GATS modes of supply of services, Mode 4 (movement of natural persons) was of key interest to developing countries.
ومن بين أساليب توريد الخدمات وفقا للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، شكل الأسلوب 4 (تنقل الأشخاص الطبيعيين) محور اهتمام رئيسي بالنسبة إلى البلدان النامية.
The vastly enhanced activities of the Security Council have generated a justifiable interest ... among the Member States ... and the international community ,
quot إن أنشطــة مجلس اﻷمن، وقد عززت بقـدر كبيــر، ولدت، لــدى الــدول اﻷعضـاء والمجتمــع الدولي ...
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest
لا تقرض اخاك بربا ربا فضة او ربا طعام او ربا شيء ما مما يقرض بربا.
Ryder writes that, as the interest in animal protection grew in the late 1890s, attitudes toward animals among scientists began to harden.
كتب رايدر أنه مع زيادة الاهتمام في حماية الحيوان في نهايات 1890 م بدأت تقسو مواقف العلماء تجاه الحيوانات.
As we continue to move ahead, we are pleased to see the sustained interest among those who have historically supported these efforts.
إننا إذ نواصل السير ق دما، يسرنا أن نرى الاهتمام المستمر من أولئك الذين قاموا تاريخيا بدعم هذه الجهود.
For that reason, we welcome with keen interest the announcement of the forthcoming Pretoria meeting among the key actors in the crisis.
ولهذا السبب، نرحب باهتمام كبير بالإعلان عن عقد اجتماع وشيك في بريتوريا بين الأطراف الرئيسية للأزمة.
These are based on equity, sovereignty, equality, interdependence, common interest and cooperation among all States, irrespective of their economic and social system.
وتستند هذه المبادئ والقواعد على اﻹنصاف والسيادة والمساواة والتكافل والمصلحة المشتركة، والتعاون فيما بين جميع الدول، بغض النظر عن نظمها اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
And, even Einstein saw compounding work that is interest on, interest on, interest.
ومما يضاعف العمل الذي هو الفائدة على الفائدة على الفائدة. في هذه الحالة، فإنه
We are pleased that the Global Agenda for Dialogue among Civilizations is attracting increasing interest from Member States, international organizations and civil society.
ويسرنا أن يكون البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات قد اجتذب اهتماما متزايدا من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجتمع المدني.
This provision is of particular interest for development assistance, but relates also to other economic cooperation among States, including trade and investment agreements.
74 إن لهذا الحكم أهمية خاصة بالنسبة للمساعدة الإنمائية، لكنه يتعلق أيضا بأشكال التعاون الاقتصادي الأخرى بين الدول، بما في ذلك اتفاقات التجارة والاستثمار.
Major offshore oil and gas finds in our waters have also heightened interest among friends and neighbours in establishing mutually beneficial economic cooperation.
كما أن وجود كميات كبيرة من النفط والغاز في مياهنا زاد أيضا من اهتمام أصدقائنا وجيراننا بإقامة تعاون اقتصادي مفيد للجميع.
The members of the Council agree that it is encouraging that there is widespread interest in the package among the Turkish Cypriot community.
ويتفق أعضاء المجلس على أنه من المشجع أن هناك اهتماما واسع اﻻنتشار بالصفقة بين الجالية القبرصية التركية.
13. Among the major problems that certain commodities of interest to developing countries are facing is the sharp competition from synthetics and substitutes.
١٣ من بين المشاكل الرئيسية التي تواجهها سلع أساسية معينة ذات أهمية لدى البلدان النامية المنافسة الحادة من جانب المواد التركيبية اﻻصطناعية والبدائل.
Among others, the proposals include charging interest on late payments and increasing the levels of the Working Capital Fund and peace keeping reserves.
وتشمل هذه المقترحات، فيما تشمل، تحصيل فائدة على المدفوعات المتأخرة وزيادة مستويات صندوق رأس المال المتداول واحتياطيات حفظ السﻻم.
On the contrary, interest in the report reflects the strong desire among all Members to enhance the effectiveness and efficiency of the Council.
والعكس صحيح، فاﻻهتمام بالتقرير يبين رغبة قوية لدى جميع اﻷعضاء لتعزيز فعالية وكفاءة مجلس اﻷمن.
Interest
الفائدة
Interest
الفوائد
Interest.
الإهتمام ..
So they want higher interest, interest goes up.
لذلك هم يريدون فائدة أعلى، والفوائد ترتفع.
Yet these conclusions need to be reaffirmed in the face of efforts by well funded special interest groups to sow doubt among the public.
ورغم هذا فإن الاستنتاجات تحتاج إلى إعادة تأكيد في مواجهة الجهود التي تبذلها جماعات المصالح الخاصة الجيدة التمويل لزرع الشكوك في أذهان عامة الناس.
While appreciating the interest that all nations had in trade issues, it believed that those interests should be pursued among trade experts at WTO.
وفي الوقت الذي أعربت فيه عن تقديرها لاهتمام جميع الدول بقضايا التجارة، قالت إنها تعتقد أن هذه الاهتمامات ينبغي متابعتها بين خبراء التجارة في منظمة التجارة العالمية.
Not only was Abbas politically weak, with few friends among Fatah militants, but he also didn t show much interest in what was happening in Gaza.
ولم يكن عباس ضعيفا على الصعيد السياسي فحسب، حيث لم يكن لديه سوى عدد ضئيل من الأصدقاء بين مقاتلي فتح، بل لقد عجز أيضا عن إظهار قدر كبير من الاهتمام بما كان يحدث في غزة.
Mention was also made of the need to increase knowledge of and interest in issues of concern to indigenous people among United Nations country teams.
وأشير أيضا إلى الحاجة إلى زيادة معرفة واهتمام الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بالقضايا التي تستأثر باهتمام الشعوب الأصلية.
Interest Rates
أسعار الفائدة
Public interest.
المصلحة العامة.
First interest
الفائدة الأولى
Interest rate
معدل الفائدة
Interest income
إيرادات آتية من الفوائد

 

Related searches : Spark Interest Among - Even Among - Competition Among - Relationship Among - Circulate Among - Distinguish Among - Share Among - Vary Among - Among Customers - Collaboration Among - Among Ourselves - Among Friends