Translation of "in the same breath" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Breath - translation : In the same breath - translation : Same - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You compare yourself in the same breath? | أ تقارن نفسك به |
The same as I. One breath upon the other. | لقد اخذت الكثير منى بعيدا معك |
Plants are going to breath in this very same carbon dioxide through pores in their skin, called stomata. | سوف تتنفس النباتات ثاني أكسيد الكربون هذا من خلال المسام الموجودة على قشرتها والتي تسمى الثغور. |
So, everybody take a deep breath in, breath out. OK. | حسنا , نفس عميق شهيق زفير |
Deep breath in. | خذ نفس عميق. |
TRIVANDRUM, INDIA It is fashionable these days, particularly in the West, to speak of India and China in the same breath. | تريفاندورم، الهند ـ لقد بات من المعتاد في هذه الأيام، وخاصة في الغرب، أن يتحدث الناس عن الهند والصين بنفس الصيغة. |
A deep breath in. | ناخذ نفس عميق. |
And the breath, the breath is the captain of that vessel. | والتنفس ، التنفس هو قائد تلك السفينة. |
You don't get to watch the breath, you think you're watching the breath, but you're not watching the breath. | أنت لا تحصل على مشاهدة التنفس، أنت تعتقد أن ك تشاهد النفس، ولكنك لا تشاهد النفس |
At the same time, driven by the fatal breath of the vampire, the vessel moved rapidly toward the Baltic. | و في الوقت ذاته .. كانت السفينة تتجه مسرعة إلى بحر البلطيق بقيادة روح نوسفريتو الكريهة |
There's poison in your breath | هناك س م في أنفاسك |
Took a deep breath in the mirror | أخذت نفسا عميقا في المرآة |
It is sometimes said, almost in the same breath, that Greece s debt equals 153 of its annual GDP, and that Greece is insolvent. | فيقال في بعض الأحيان، وفي نفس الوقت تقريبا، إن ديون اليونان تعادل 153 من ناتجها المحلي الإجمالي السنوي، وإن اليونان مفلسة. |
Breath Noise | الن فس نوي ز |
(Deep breath) | (نفس عميق) |
And its breath Ooh, its breath was like a furnace! | ... وأنفاسة أنفاسة الحارة مثل فرن متشعلة |
The whole thing. The breath? | كلها النفس |
Not while I got breath in me. | ستصنعين لي ثوبا جديدا |
Until he draws his breath in agony | ويلتقط أنفاسه فى عذاب |
And, in the process, they are releasing the very same oxygen molecules we need to breath in in order that our mitochondria can break down our delicous carbohydrate meal. | وفي أثناء هذه العملية فهي تطلق جزيئات الأكسجين التي نحتاجها في التنفس |
When you exhale your breath, it goes in the exhale counterlung when you inhale a breath, it comes from the inhale counterlung. | عند الزفير، تذهب إلى كيس الزفير، وعند الشهيق، تأتي من كيس الشهيق. |
And the breath of morning | والصبح إذا تنفس امتد حتى يصير نهارا بينا . |
Hold your breath. | فلتحبس أنفاسك . |
There's no breath. | لا يوجد نفس |
like you breath. | كما تتنفس |
My very breath. | نفسي جدا. |
Save your breath. | لا تقل شيئا . |
Hold your breath. | قومى بحبس أنفاسك |
(UNDER BREATH) Greedy? | طماعة ! |
Save your breath. | إنقذ نفسك. |
JULlET How art thou out of breath, when thou hast breath To say to me that thou art out of breath? | جولييت كيف أنت الفن من التنفس ، وعندما انت يمتلك نفسا لتقول لي انت الفن من التنفس |
The foul breath of that mob floats in my house. | إن أنفاس الغوغاء الكريهة تنتشر فى بيتى |
Now, take a breath of fresh air. Come on, take a deep breath. | الان ، خذى نفس من الهواء الطلق ، هيا ، خذي نفس عميق . |
If you take just a deep breath in. | لو اخذت نفسا عميقا. |
So right now you do not know the breath, you only know the sensations caused by the breath. | فالآن أنت لا تعرف النفس، أنت تعرف الأحاسيس الناتجة عن النفس. |
In the same breath, let me also express our appreciation to your predecessor, Mr. Jean Ping, for managing successfully the very difficult business of the fifty ninth session. | وبنفس القدر دعوني أيضا أعرب عن تقديري لسلفكم، السيد جان بينـغ لإدارته الناجحة لأعمال الدورة التاسعة والخمسين الصعبة جـدا. |
and the first breath of morning . | والصبح إذا تنفس امتد حتى يصير نهارا بينا . |
Even with the merest merest breath... | حتى مع ايحاءات ايحاءات النفس... |
You have bad breath. | رائحة أنفاسك كريهة |
Don t hold your breath. | ولكن لا تحبسوا أنفاسكم في انتظار تحقق هذا الرجاء. |
Egypt Holds Its Breath | مصر تحبس أنفاسها |
Don t waste your breath. | وفروا جهدكم. |
You have foul breath. | رائحة فمك كريهة. |
Take a breath now. | خذ نفسا الآن. |
Take a deep breath. | خذ نفسا عميقا |
Related searches : The Same In - The Same - In The Same Way - In One Breath - Same Same - Same In Size - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same