Translation of "i will still" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I still will say something. | .سأقول شيئا |
I will still be Ivanhoe. | إننى سأظل أيفانهو |
We will still stay married, I think. | و لكن لا بأس. سوف نستمر أنا و زوجتي متزوجين على ما أعتقد. |
I will really throw you, keep still. | سأرميك حقا لذلك اهدئي |
I still have hope HTM will be free... | مازال لدي الأمل بأن هشام طلعت مصطفى سيفرج عنه . |
We will still see each other, I insisted. | سنستمر برؤية بعضنا البعض أصريت |
So, I will since I am not young and am very old, I still will say something. | لذلك وﻷنني لست صغير وأنا كبير جدا .سأقول شيئا |
I am still an old man, but I will not be unarmed. | لا زلت رجلا عجوزا لكنى لن أبقى أعزلا |
Will you still smile if I tell you there will be another Massai? | هل ستظل تبتسم إذا أخبرتك أنه سيكون هناك ماساى أخر |
Will, I think you better go while there's still time. | ويـل يجدر بك الرحيل بينما مازال لديك الوقت |
Still, I will probably go to jail, and jails I have found unpleasant. | و أنا وجدت السجون غير سار ة |
Grateful that I still feel heartbroken. Soon that too will end. | الحمد لله أنني لازلت قادرا على الشعور بالحزن، فذلك أيضا سوف ينتهي قريبا. |
I still think he will. You're the only lead he has. | مازلت أظنه سيفعل أنت الخيط الوحيد الذى لديه |
Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth. | كف وا واعلموا اني انا الله. اتعالى بين الامم اتعالى في الارض . |
Be still, and know that I am God I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. | كف وا واعلموا اني انا الله. اتعالى بين الامم اتعالى في الارض . |
Even if it's nothing interesting, I will still look forward to it | حتى و إن لم يكن ذلك مثيرا للإهتمام ، سوف أظل أتطلع له |
Still, I feel I must take a look at it. Will you come with me? | لا زلت أرى ضرورة إلقاء نظرة عليه ، هل تأتى معى |
Will you still need me, will you still feed me when I'm 164? | هل ستظل تحتاجني، هل ستظل تطعمني عندما أبلغ 164عام ا |
I still cannot find a suitable definition for that destructive event, and I think I never will. | فما زلت لا أجد وصفا ملائما لذلك الحدث المدمر، وأعتقد أنني لن أجده أبدا . |
And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you. | فقال لهم موسى قفوا لأسمع ما يامر به الرب من جهتكم |
Will the Sun Still Rise? | هل تشرق الشمس من جديد |
Will you just sit still? | أيمكنـــك الجلـــوس بإعتـــدال |
Her breath will still. Oh. | تنفسها سوف يتوقف .أوه |
Will any gun still fire? | أيمكن أطلاق مدافع أخرى |
This will still the pain. | هذا سيمحو الألم |
Will they still come back? | وماذا عن العام القادم |
Still, I do not believe there is or will be a clash of civilizations. | ومع ذلك، فإنني لا أعتقد بوجود صدام حضارات أو بإمكانية حدوثه. |
I can still row, and I can still throw the net. | لا زال يمكنني التجديف و لا زلت قادرا على رمي الشبكة |
But the idea tortures me that I will die and the occupation will still be sitting on my heart! | لكن، تقتلني فكرة أن أموت ولا زال الاحتلال قاعد على قلبي! |
I still have or did I use the word still? I didn't mean that. | ولا زلت أعمل... هل استخدمت كلمة لا زلت لم أقصد ذلك.. |
i stand still. | أنا بخير ! |
I still do. | ما زلت عند رأيي. |
I still am. | و لا زلت كذلك |
I have long time holden my peace I have been still, and refrained myself now will I cry like a travailing woman I will destroy and devour at once. | قد صمت منذ الدهر سكت تجلدت. كالوالدة اصيح. انفخ وانخر معا |
I will still say the same thing that Lavanya is the right person for me | بأن لافنيا مناسبة جدا لي حتى اليوم لم ترفض لي اي أمر |
And I still think the Time magazine picture will be of the binoculars, you know, | وما زلت أعتقد أن صورة مجلة التايم ستكون للناظور ذو العينين، أنتم تعرفون، |
I will not say, God is love, because that still keeps God as a person. | انا لن اقول، الاله هو حب، لان ذلك يبقي الاله وكأنه انسان. |
It's the thing that I will fight the most as long as I'm still alive. | أكثر حاجة حنحاربها وانا ما دام و قاعد حي |
Hold still. If I hurt your leg, your foot will drop off with the shackle. | لا تتحرك، لو اصبت ساقك قدمك ستخرج مع الأغلال |
Politics will still play its role. | ولسوف تظل السياسة تلعب دورها المعوق. |
The ice will still not move | ستبقى قالب الثلج ثابت ولا يتحرك |
But will Ivanhoe still be Ivanhoe? | و لكن هل سيظل أيفانهو هو أيفانهو |
I am still confident of this I will see the goodness of Yahweh in the land of the living. | لولا انني آمنت بان ارى جود الرب في ارض الاحياء . |
I must confess I still believe | يجب ان اعترف ... اني مازلت مؤمن |
I still paint. I love art. | ما زلت أرسم، أحب الفن |
Related searches : Will Still Receive - Will Still Use - Will Still Follow - Will Still Send - Will Still Continue - Will Still Arrive - Will Still Remain - Will Still Have - Will Still Be - Will Still Happen - Will Still Apply - Will Still Need - Will Still Leave - You Will Still