Translation of "health insurance cover" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cover - translation : Health - translation : Health insurance cover - translation : Insurance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And then I thought about how, much as travel insurance doesn't cover acts of God, probably my health insurance did not cover acts of idiocy. | ومن ثم قلت في نفسي، كم من وسائل تأمين كتأمين السفر لا تغطى أعمال الله، فمن المؤكد أن تأمينى الصحي لا يغطي التصرفات الغبية. |
In 2002, Alberta Health Care Insurance Plan premiums were increased to cover a greater portion of health care costs. | 212 وفي عام 2002، تمت زيادة أقساط خطة تأمين الرعاية الصحية في ألبرتا لكي تغطي حصة أكبر من تكاليف الرعاية الصحية. |
Source FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund. | المصدر مكتب التأمين الصحي لاتحاد البوسنة والهرسك، صندوق التأمين الصحي لجمهورية صربسكا. |
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance. | ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات. |
The obligatory health insurance funds are collected by the health insurance offices in cantons and Federation and Republika Srpska health insurance funds. | وتقوم مكاتب التأمين الصحي في الكانتونات وصناديق التأمين الاجتماعي في جمهورية صربسكا بجمع أموال الاشتراك الإلزامي في التأمين الصحي. |
It was designed to cover those Americans without private or public health insurance about 15 of the US population. | وكان القانون مصمما لتغطية الأميركيين الذين لا يتمتعون بتأمين صحي خاص أو عام ــ نحو 15 من سكان الولايات المتحدة. |
(Together) MO Insurance won't cover it? CO | مورغان أونيل إن التأمين لا يغطي ذلك أنت بحاجة إلى طاقم ليتمكن من تزفيت سقف المنزل الخاص بك كايتريا أونيل ست عبوات من علب العصير سوف تصل في ساعة واحدة |
Insurance will cover the bypass, it ll cover the angioplasty it won t, until recently, cover diet and lifestyle. | التأمين الطبي سوف ي غطي عملية تحويل مجرى الشريان, وسوف يغطي عملية القسطرة. ولكنه لم يكن يغطي الحمية الغذائية ولا نمط المعيشة إلا من وقت قريب. |
Insurance will cover the bypass, it'll cover the angioplasty it won't, until recently, cover diet and lifestyle. | التأمين الطبي سوف ي غطي عملية تحويل مجرى الشريان, وسوف يغطي عملية القسطرة. ولكنه لم يكن يغطي الحمية الغذائية ولا نمط المعيشة إلا من وقت قريب. |
FBiH Law on Health Insurance | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن التأمين الصحي |
RS Law on Health Insurance | قانون جمهورية صربسكا بشأن التأمين الصحي |
A. After service health insurance | ألف التأمين الصحـي لما بعد الخدمة |
Health insurance for the family. | التأمين الصحي للأسرة. |
Health and life insurance applications | طلبات التأمين على الصحة والحياة |
National Health Insurance Act passes. | اعتماد نظام التأمين الصحي الوطني . |
In Republika Srpska, health insurance is centralized (single health insurance fund with its municipality based offices). | 221 وفي جمهورية صربسكا، يكتسي التأمين الصحي طابعا مركزيا (صندوق واحد للتأمين الصحي إلى جانب مكاتب في البلديات). |
In Republika Srpska health insurance is centralized (uniform fund for health insurance, with branches in municipalities). | 395 يقوم التأمين الصحي في جمهورية صربسكا على المركزية (صندوق واحد للتأمين الصحي لـه فروع في البلديات). |
The law on health care insurance determines the system of mandatory and expended health care insurance, rights gained by this insurance, means of exercising these rights, and principles of private health care insurance. | التأمين المتعلق بالرعاية الصحية |
Therefore, the Secretary General proposes to continue biennial appropriations to cover after service health insurance subsidy payments in respect of current participants. | ومن ثم، يقترح الأمين العام مواصلة اعتماد مخصصات لفترات السنتين تغطي مدفوعات دعم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الخاصة، بالمشتركين الحاليين. |
Under the State Health Insurance Law, 5754 1994 ( State Health Insurance Law ), every resident is entitled to comprehensive health care services. | 318 في إطار قانون التأمين الصحي الوطني 1994، يحق لكل مقيم أن يحصل على خدمات رعاية صحية شاملة. |
Social Insurance mitigates risks associated with unemployment, ill health, disability, work related injury and old age, such as health insurance or unemployment insurance. | التأمين الاجتماعي يخفف من المخاطر المرتبطة بالبطالة والمرض والعجز والإصابات المرتبطة بالعمل والشيخوخة، مثل التأمين الصحي أو التأمين ضد البطالة. |
A. After service health insurance 582 | التأمين الصحي لما بعد الخدمة |
A. Health and life insurance applications | ألف طلبات التأمين على الصحة والحياة |
Do you accept my health insurance? | هل تقبل التأمين الصحي الذي أملك |
Bedouins, like all Israeli citizens and residents, are entitled to health insurance under the National Health Insurance Law. | 384 يحق للبدو، شأنهم شأن جميع المواطنين والمقيمين الإسرائيليين، أن يحصلوا على التأمين الصحي في إطار التأمين الصحي الوطني. |
(c) A uniform global insurance scheme to cover all troops | )ج( برنامج تأمين شامل يغطي على نحو متسق جميع القوات |
CO My puppy is missing and insurance doesn't cover chimneys. | كايتريا أونيل الجراء في عداد المفقودين، والتأمين لا يغطي المداخن. |
Health insurance in pregnancy and maternity falls within the obligatory health insurance in both Entities and in Brčko District. | 226 ويشكل التأمين الصحي على الحمل والولادة جزءا من التأمين الصحي الإجباري في كلا الكيانين وفي مقاطعة برتشكو. |
The problem has been aggravated, in the US at least, by the refusal of some health insurance policies to cover treatment for mental illness. | ولقد تفاقمت هذه المشكلة، في الولايات المتحدة على الأقل، بسبب رفض بعض شركات التأمين الصحي تغطية علاج المرض العقلي. |
Social welfare, child protection and family protection Health care, health insurance | الرعاية الاجتماعية، وحماية الطفل والأسرة |
Its costs overwhelm workplace health insurance schemes. | وهذه التكاليف تؤدي إلى إرباك وعرقلة خطط التأمين الصحي. |
A. Contributions to after service health insurance | ألف المساهمات في التأمين الصحي لما بعد الخدمة |
The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance. | قانون الرعاية الاجتماعية |
The People's Health Insurance scheme constitutes the operating arm of the system and offers all uninsured Mexican citizens access to public health insurance covering personal health care. | 526 ويشك ل مخطط التأمين الصحي للشعب الذراع التشغيلي للنظام ويتيح لكل المواطنين المكسيكيين غير المؤمن عليهم إمكانية الوصول إلى التأمين الصحي العام الذي يشمل الرعاية الصحية الشخصية. |
To see why, consider health or life insurance. | ولنستعرض على سبيل التوضيح وثائق التأمين على الصحة أو الحياة. |
The treatment is not covered by health insurance. | وهذا العلاج لا يغطيه التأمين الصحي. |
Table 31.2 Resource requirements after service health insurance | الاحتياجات من الموارد التأمين الصحي لما بعد الخدمـة |
(iii) Establishment of a National Health Insurance Scheme | apos ٣ apos استحداث خطة وطنية للتأمين الصحي |
insurance activities a. Negotiations of health and life | أ المفاوضات المتعلقة بالتأمين على الصحة والحياة |
Records related to the exercising of all the rights of health care insurance are kept by the Fund for health care insurance. | 236 ويحتفظ صندوق التأمين المتعلق بالرعاية الصحية بسجلات تتعلق بممارسة جميع حقوق التأمين المتعلق بالرعاية الصحية. |
Examples A Life Insurance company suggesting its customer sign up for car or health insurance. | شركات التأمين على الحياة التي تعرض على عملائها شراء سيارة أو الاشتراك في التأمين الصحي. |
(a) After service health insurance (ASHI) per retired staff | طاء 3 ويبي ن الجدول التالي الخدمات المتقاسمة ومساهمة اليونيدو في التكاليف الكلية |
They had no health or social insurance coverage whatsoever. | وليس لديهم أية تغطية بالتأمين الصحي أو الاجتماعي من أي نوع. |
The legislation, which still has to pass through the House of Representatives, would require health insurance plans provided by employers to cover treatment for mental illness at a level similar to coverage for general health care. | ومن المفترض في هذا التشريع، الذي لابد وأن يحصل على موافقة مجلس النواب أيضا قبل العمل به فعليا ، أنه يلزم أصحاب العمل بتقديم خطط تأمين صحي تغطي تكاليف علاج المرض العقلي على مستوى مشابه لتغطية تكاليف الرعاية الصحية العامة. |
As Entity laws remain unharmonized in respect to health insurance, changes of residence for returning displaced persons cause the loss of health care insurance and more costs for health care institutions. | ونظرا إلى أن قوانين الكيان لا تزال غير متوائمة في مجال التأمين الصحي، فإن تغير مكان إقامة المشر دين العائدين أدى إلى فقدان تأمين الرعاية الصحية وتكاليف إضافية تحملتها مؤسسات الرعاية الصحية. |
Related searches : Cover Insurance - Insurance Cover - Health Cover - Health Insurance - Effect Insurance Cover - Liability Insurance Cover - Life Insurance Cover - Arrange Insurance Cover - Travel Insurance Cover - Maintain Insurance Cover - Credit Insurance Cover - Adequate Insurance Cover - Insurance Cover For - Comprehensive Insurance Cover