Translation of "german guilt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
German - translation : German guilt - translation : Guilt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Limits of German Guilt | حدود الذنب الألماني |
Guilt, guilt. | الذنب، الذنب. |
Ernst Janning's guilt is the world's guilt. | إن ذنب (إيرنست يانينج) هو ذنب العالم |
Sami admitted guilt. | اعترف سامي بالذ نب. |
Now I say guilt, gentlemen, because it was guilt that motivated her. | وقد فعلت ذلك جاهدة لكى تتخلص من ذنبها الآن أقول ذنب أيها السادة لأنة كان ذنبا الذى دفعها لذلك |
Japan s War Guilt Revisited | اليابان والحرب والشعور بالذنب من جديد |
You can suffer guilt. | سوف أتحمل الذنب |
Although he felt guilt. | حتى وإن اختفت عن مدى رؤيتي |
The guilt is mine | إن الذنب ذنبى |
Where lies the guilt? | مع الذي يستخدم السيف أو الذي يعطي الأمر |
That explains the guilt. | . هذا يفسر الشعور بالذنب |
You feel deep, deep guilt. | سوف تشعر بذنب كبير .. |
Mine is the greater guilt. | إن الذنب الأعظم لى |
Sami struggled with feelings of guilt. | كان سامي يصارع مشاعر الذ نب. |
Japan and the Politics of Guilt | اليابان وسياسة الذنب |
The jury decides on the guilt. | وهيئة المحلفين هي التي تقرر ما إذا كان المدعى عليه مذنبــا أو غير مذنب. |
And the other is unbelievable guilt. | وكان الاحساس الآخر هو شعورا غير معقول بالذنب. |
Guilt is I did something bad. | الخطيئة هي فعلت شيئا سيئا . |
Guilt, inversely correlated with those things. | الخطيئة، تتعلق بهذه الأمور عكسيا. |
You fools, babbling about guilt complexes. | أي هـا الحمقى، تثرثرون عن عقدة الذنب |
I felt a sense of guilt. | لقد إعتراني شعور بالذنب |
You have been accused of guilt. | علاوة على ذلك فأنت متهم بالذنب متهم بالذنب |
But perhaps we should feel some guilt. | ولكن ربما كان من الواجب علينا أن نشعر ببعض الذنب. |
Where was this guilt trip coming from? | من أين جاءت رحلة الشعور بالذنب هذه |
And do you have the accompanying guilt? | بالذنب المصاحب له |
Guilt I'm sorry. I made a mistake. | الخطيئة عذرا. لقد فعلت خطأ . |
'That PROVES his guilt,' said the Queen. | وقال الملك في ذلك اليوم. تثبت إدانته ، وقالت الملكة. |
Chairman Park Dong Jae's guilt remission project. | مشروع لمحو عقدت الذنب التي يشعر بها الرئيس بارك دون جاي |
I am filled with guilt and shame | يملؤني شعور الذنب والعار |
The feeling of guilt is too strong. | الشعور بالذنب قوي للغاية |
We just have to acknowledge our guilt. | علينا أن نعترف بذنبنا |
Strain in the German German relationship. | العلاقة بين ألمانيا الشرقية والغربية أصبحت متوتره آخر مقال نشرته صحيفة المرآة |
Jewish brutality relieved the burden of wartime guilt. | فقد خففت وحشية اليهود من عبء الذنب في زمن الحرب. |
Residual guilt about the Holocaust bolstered this attitude. | وكانت بقايا الشعور بالذنب إزاء المحرقة من الأسباب التي عززت هذا الموقف. |
We worry about his guilt over her absence. | هل خذلناه مجدد ا كسوريين |
There's a huge difference between shame and guilt. | هنالك فروقات كثيرة بين العار والخطيئة. |
No psychosis yet, no regressions, no guilt complexes. | لاإختلالعقليبعد ،لاإرتداد، لا عقد ذنب |
The jury decides questions of guilt or innocence. | هيئة المحلفين هى التى تقرر إن كانت مذنبة ام بريئة |
Coupled with behavior that points to his guilt. | ممزوجة مع سلوكه الذىى يشير إلى إذنابه |
There is no doubt he feels his guilt. | ولا شك أنه يشعر بذنبه |
No wonder he donated so generously. Guilt feelings. | لا عجب انه تبرع بهذا الكرم ، احساس بالذنب |
Attractive it can't be a sense of guilt... | جذ اب لا يمكن أن يكون شعور ا بالذنب |
If he left, he'd be admitting his guilt. | إذا غادر , فستثبت عليه الجريمة |
Upper German (German ) is a family of High German dialects spoken primarily in the southern German speaking area ( Sprachraum ). | الجرمانية العليا ( Oberdeutsch ) هي عائلة من لهجات الألمانية العليا المتحدث بها بشكل رئيس في جنوب ألمانيا والنمسا وسويسرا وشمال إيطاليا. |
Ours is a guilt culture theirs a shame culture. | وثقافتنا هي ثقافة الذنب أما ثقافتهم فهي ثقافة العار. |
Related searches : Guilt Ridden - Collective Guilt - Guilt For - Guilt Pang - Guilt Feelings - Survivor Guilt - Acknowledge Guilt - Have Guilt - Carry Guilt - Accept Guilt - Guilt Inducing - Bring Guilt - Criminal Guilt