Translation of "from the past" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Faces from the past. | وجوه من الماضي |
IV. LEARNING FROM THE PAST | رابعا التعلم من الماضي |
Oh me from the past. | اوه ، انا من الماضي ، هل تتذكر كيف كنت تقضي وقتك طوال العامل الثالث ، تتبادل الملاحظات |
Forget your ghosts from the past! | ! انسي أشباح الماضي |
The danger is far from past. | إن الخطر بعيد من الماضى |
Lessons from past cooperation | باء الدروس المستفادة من التعاون في الماضي |
Who is he, someone from the past? | من هو, شخص من الماضى |
From the world past hope and fear... | من عالم بدون خوف أو امل |
It is important to learn from the past. | من الأهمية بمكان أن نتعلم من الماضي. |
It's something that comes out from the past. | إنها شيئ يأتي من الماضي. |
First one is about learning from the past. | الأولى، هي استخلاص الع ب ر من الماضي. |
From the land beyond beyond... from the world past hope and fear... | ..... من الأرض البعيده , البعيده من عالم بدون خوف أو أمل |
From the land beyond beyond... from the world past hope and fear... | .... من الأرض البعيده , البعيده .... |
From the land beyond beyond... from the world past hope and fear... | ... من الأرض البعيده , البعيده ... من عالم بدون خوف أو امل |
from the past, MatLab codes, the syilabus for the | أكواد للماتلاب و مخطط للمنهج الدراسي لهذا المقر |
From leaving the building to getting past the guard. | من مغادرة المبنى وحتى تخطي الحرس. |
So the optimal temporal mix is what you get from the past past positive gives you roots. | إذا المزيج الزمني الأمثل هو ما تحصل عليه من الماضي |
How I wished we would learn from the past! | خير أجناد الارض و اقوى و اعظم ثوار |
I also wished to live differently from the past... | أنا أيضا أتمنى العيش بشكل مختلف عن الماضي ... |
Nor fear the ghosts who from the dim past walked, | ولا خوف من أشباح الماضي الذي مشى قاتمة ، |
But I'm from the past and you're in the future | لكن أنا من الماضي وأنت من المستقبل |
And said , This is nothing but magic from the past . | فقال فيما جاء به إن ما هذا إلا سحر يؤثر ينقل عن السحرة . |
Lessons learned from the past can guide us in the future. | والدروس التي استفدناها من الماضي يمكن أن نسترشد بها في المستقبل. |
Europe was then liberating itself from the legacy of the past. | وكانت أوروبا تحــرر نفسهـــا آنذاك من تركة الماضي. |
Doris Kearns Goodwin on learning from past presidents | دوريس كيرنس جودوين مالذي يمكننا تعلمه من رؤوسائنا السابقين |
You're able to free yourself from your past. | يمكنك ان تحرر نفسك من ماضيك |
You're able to free yourself from your past. | أصبح بإمكانك تحرير نفسك من ماضيك. |
A Syrian child from Madaya, besieged for the past six months. | صورة لطفل من مضايا، البلدة المحاصرة منذ أكثر من 6 أشهر. |
Preparations for disasters are best based on lessons from the past. | وأفضل اﻷعمال التحضيرية لمواجهة الكوارث هو ما يستند إلى دروس الماضي. |
What I know is that you should learn from the past | بس اللي عارف انا من العبرة تاخذ تتعلم دروس |
Oh Me From the Past, you're an embarrassment to our family. | أنا من الماضي، إنك عار على عائلتنا. |
But you... your body is clean. You come from the past. | جسدك نظيف، لقد اتيت من الماضي |
No name has been removed from the List in the past year. | ولم يشطب أي اسم من القائمة خلال السنة الفائتة. |
26. As in the past, victims come mainly from the shanty towns. | ٢٦ وكما هو الشأن في الماضي فإن ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان هم أساسا من سكان مدن اﻷكواخ. |
For Palestinians however, this process is different from negotiations in the past. | بيد أن هذه العملية، في نظر الفلسطينيين، تختلف عن المفاوضات التي جرت في الماضي. |
Terrorism today, however, is different from what it was in the past. | لكن الإرهاب اليوم يختلف عما كان عليه في الماضي. |
But, judging from the past, this is not how French politics works. | إلا أن الماضي يؤكد لنا أن السياسة الفرنسية لا تعمل على هذا المنوال. |
This is one of the lessons we must take from past efforts. | وهذا درس من الدروس التي يجب أن نعتبر بها من الجهود السابقة. |
It did happen in the past, but we haven't learnt from it. | ذلك حدث بالفعل في الماضي ولكننا لم نتعلم منه |
Any written trace from the past can be the object of intellectual history. | فأي أثر مكتوب يعود إلى الماضي يمكن أن يكون موضوع ا للتاريخ الفكري. |
Only by learning from the past can humankind make progress in the future. | والتعلم من دروس الماضي هو السبيل الوحيد الذي يمكن للبشرية من خلاله أن تحقق التقدم في المستقبل. |
Only by learning from the past can humanity make progress in the future. | ولن يكون بوسع الإنسانية أن تحرز تقدما في المستقبل إلا بالتعلم من الماضي. |
quot Drawing lessons from the past does not make us fear the future. | إن الدروس المستمدة من الماضي ﻻ تجعلنا نخشى المستقبل. |
No single account written from one perspective captures the complexity of the past. | لا يمكن لمعطى وحيد مكتوب من وجهة نظر وحيدة أن يبين الماضي المعقد |
They will also have to learn from the past mistakes of other multinationals. | ويتعين على الشركات الصينية أيضا أن تتعلم من أخطاء الماضي التي ارتكبتها شركات أخرى متعددة الجنسيات. |
Related searches : From Past Times - From Past Experience - Break From Past - Forget The Past - Recall The Past - Understanding The Past - Uncover The Past - Regarding The Past - Remember The Past - Confront The Past - Past The Point - Throughout The Past - Within The Past - Preserve The Past