ترجمة "من الماضي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : الماضي - ترجمة : الماضي - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من الماضي - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من الماضي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وحينئذ فقط يصبح الماضي حقا من الماضي. | Only then can the past truly be past. |
فانها من الماضي | That is all in the past. |
هذا من الماضي. | That is all past. |
وجوه من الماضي | Faces from the past. |
من الان الماضي لا يهم الماضي فلن اوليه اي اهمية | For me now, all the past, no matter what kind of past it was, it's not going to bother me. |
ألف تركة من الماضي | Past legacy |
رابعا التعلم من الماضي | IV. LEARNING FROM THE PAST |
كم نسيت من الماضي | How much of your past have you forgotten? |
أيام الحرب من الماضي. | The war days are past. |
هذا كان في الماضي الماضي | I don't... believe it. |
وبالتالي، من المحتمل أن نكون قد جلبنا معنا هذه الخصائص من ذلك الماضي، الماضي السحيق. | And therefore, perhaps we had brought those characteristics with us from that ancient, ancient past. |
أيام الماضي الجميل، من جديد | The New Good Old Days |
إنها شيئ يأتي من الماضي. | It's something that comes out from the past. |
هذا الفيديو من الأسبوع الماضي. | This short video is from last week. |
مثل بقايا قديمة من الماضي. | like an archaic relic of the past. |
المستقبل أطول بكثير من الماضي. | The future is much longer than the past. |
ثم في ليلة من الماضي | You must have had yourself a time with that little screwball, Christopher. |
القرصنة أنتهت أصبحت من الماضي | The privateers are done for. They're in the past. |
أنا من الماضي أحب ذلك | I am the past. I like it. |
هذا كله من الماضي الآن | It's all In the past now. |
من الأهمية بمكان أن نتعلم من الماضي. | It is important to learn from the past. |
لكن أنا من الماضي وأنت من المستقبل | But I'm from the past and you're in the future |
ولكن كل هذا أصبح من الماضي. | But all that is water under the bridge. |
ولكن ذلك أصبح ذكرى من الماضي. | But that time is past. |
الأولى، هي استخلاص الع ب ر من الماضي. | First one is about learning from the past. |
سوف يكون التلوث شيئا من الماضي. | Pollution will be a thing of the past. |
جسدك نظيف، لقد اتيت من الماضي | But you... your body is clean. You come from the past. |
لا نستعير أية طاقة من الماضي. | We don't borrow any energy from history. |
.بنفس هذا الوقت من العام الماضي | This time round, |
الماضي. | last. |
الماضي... | The past... |
الناجون الماضي من هذه المئات من الأطباق تبخر. | The last survivors out of those hundreds of evaporating bowls. |
يمكنك التركيز علي الماضي الإيجابي أو الماضي السلبي. | You can focus on past positive, or past negative. |
المشكلة نفسها الأسبوع الماضي ، الشهر الماضي ، السنة الماضية | Same thing that was the matter with me last week, last month, last year. |
كثيرا ما يحاول معتدو الماضي حرمان ضحايا الماضي من شرعية تفوقهم الأخلاقي فيزعمون أنهم كانوا هم ذاتهم من الضحايا. | Former perpetrators often try to de legitimize their former victims moral superiority by claiming they were victims themselves. |
أثلجت هذا العام أكثر من العام الماضي. | It snowed more this year than last. |
ولكن كل هذا أصبح من الماضي الآن. | But that is water under the bridge. |
هل أصبحت القوة العسكرية شيئا من الماضي | Is Military Power Becoming Obsolete? |
باء الدروس المستفادة من التعاون في الماضي | Lessons from past cooperation |
فقد أصبحت الحرب الباردة من مخلفات الماضي. | The cold war has become a thing of the past. |
أنت إعدت تقديم نفسك في الماضي من | (Applause) |
سيد على خامنئي الديكتاتور الماضي من إيران | Seyed Ali Khamenei The Last Dictator of Iran |
بلغت 31 من عمري الأسبوع الماضي، حيث. | I turned 31 last week, which is there. |
الماضي يبدو لي كظاهرة شوهد من قبل | Back then was Iike a deja vu. |
هذه صورة التقطت من الجو الصيف الماضي | This is an aerial photo taken last summer. |
عمليات البحث ذات الصلة : من الاثنين الماضي - من الأربعاء الماضي - من العام الماضي - الثانية من الماضي - الانتهاء من الماضي - من العام الماضي - من الخميس الماضي - من الأسبوع الماضي