Translation of "foreign bank charges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bank - translation : Foreign - translation : Foreign bank charges - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bank charges | دال الرسوم المصرفية |
Figure 14 Bank charges | الشكل 14 |
D. Bank charges 585 | الرسوم المصرفية ق |
Table 31.5 Resource requirements bank charges | الاحتياجات من الموارد الرسوم المصرفية |
(UN A 34 894) Bank charges, | (UN A 34 894) الرسوم المصرفية، المقر |
D. Bank charges 154.4 154.4 11.6 166.0 | دال الرسوم المصرفية |
Miscellaneous expenditures relate to translation, mailing costs and bank charges. | (أ) بالتعديلات المدخلة على الميزانية الأساسية. |
Miscellaneous services relate to freight and related costs, general insurance, bank charges, taxi fares and other sundry charges. | وتتعلق الخدمات المتنوعة بتكاليف الشحن وما يتصل به والتأمين العام والرسوم المصرفية وأجرة سيارات الركوب وغيرها من التكاليف المتنوعة. |
Provision is made for third party claims and adjustments ( 50,000), legal fees ( 2,500), bank charges ( 1,000), postal charges ( 1,000) and charges for special investigations ( 900). | ٦١ رصد هذا اﻻعتماد لمطالبات الغير والتسويات )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر(، والرسوم القانونيـــة )٥٠٠ ٢ دوﻻر(، والرســـوم المصرفيـة )٠٠٠ ١ دوﻻر(، والرسوم البريدية )٠٠٠ ١ دوﻻر(، ورسوم التحقيقات الخاصة )٩٠٠ دوﻻر(. |
(e) 9,800 for vehicle insurance, freight, bank charges and miscellaneous services. | )ﻫ( مبلغ ٨٠٠ ٩ دوﻻر لتأمين المركبات، والشحن، والرسوم المصرفية، والخدمات المتنوعة. |
Provision is made for miscellaneous services, including bank charges and legal fees. | رصد اعتماد لتغطية تكاليف طائفة متنوعة من الخدمات، بما فيها الرسوم المصرفية والرسوم القانونية. |
It is also estimated that 21,200 would be required to provide for miscellaneous services such as bank charges, vehicle insurance and freight charges. Communications | ويقدر أيضا أنه سيلزم توفير اعتماد قدره ٠٠٢ ١٢ دوﻻر لخدمات متنوعة مثل الرسوم المصرفية والتأمين على المركبات ورسوم الشحن. |
In previous bienniums, bank charges were shown as a net amount after the interest income had been offset against the charges under Investment Management Service. | وخلال فترات السنتين السابقة، أدرجت الرسوم المصرفية كمبلغ صاف بعد أن قيدت إيرادات الفوائد مقابل الرسوم في إطار البند المتعلق بدائرة إدارة الاستثمارات. |
Figure 17 Number of days taken to respond to complaints concerning bank charges, 2001 2004 | الشكل 17 |
Provision is made for legal fees, bank charges, claims and adjustments, and other miscellaneous services. | ٩٣ أدرج اعتمــاد تحــت هـــذا البند للرســوم القانونية والرسوم المصرفية والمطالبات والتسويات، وخدمات متنوعة أخرى. |
Contrary to recent charges, Turkey s foreign policymakers are not seeking to revive the Ottoman Empire. | وخلافا للاتهامات الأخيرة، فإن صناع القرار السياسي الخارجي لا يسعون إلى إحياء الإمبراطورية العثمانية. |
The Advisory Committee notes that the bank charges presented under this section are subject to recosting. | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الرسوم المصرفية المدرجة في إطار هذا الباب تخضع لإعادة تقدير التكاليف. |
Reduction in miscellaneous services pertains to lower than anticipated requirements for insurance, bank charges and freight. | ويعود الانخفاض في الخدمات المتنوعة إلى انخفاض الاحتياجات إلى خدمات التأمين والرسوم المصرفية والشحن عن المتوقع. |
X.20 Resources are requested under this section for after service health insurance, compensatory payments, general insurance charges, bank charges and pension payments to former Secretaries General. | عاشرا 20 ويطلب توفير موارد في إطار هذا الباب لتغطية تكاليف التأمين الصحي لما بعد الخدمة، والمدفوعات التعويضية، ورسوم التأمين العام، والرسوم المصرفية، ومدفوعات المعاشات التقاعدية للأمناء العامين السابقين. |
Expenditure under the section Miscellaneous services and charges (including bank charges) in 2004 amounted to US 23,277 which exceeds the amount appropriated (US 20,000) by US 3,277. | 3 وفي عام 2004، بلغـت النفقات تحت باب خدمات ورسوم متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) 277 23 دولارا من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، وذلك يتجـاوز المبلغ المعتمد (000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة) بمقدار 277 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
The report charges that as much as 5 million might go to one of these institutions in a year, but that a large portion is then siphoned off to her secret foreign bank accounts. | ويقدر التقرير أن أي واحدة من هذه المؤسسات تجمع ما قد يصل إلى خمسة ملايين دولار أميركي سنويا ، لكن حصة ضخمة من هذه المبالغ تتسرب إلى حساب سوزان المصرفي السري. |
Foreign bank mergers have proved poisonous for euro zone central bankers. | فقد أثبتت عمليات اندماج البنوك الأجنبية مدى ضررها الشديد بالنسبة للمسئولين عن البنوك المركزية في منطقة اليورو. |
With the global account structure, and expanded banking products and services, bank charges need to be closely monitored. | ولا بد من رصد الرسوم المصرفية عن كثب بالنظر إلى الهيكل الشامل للحسابات والمنتجات والخدمات المصرفية الموسعة. |
32. Additional requirements under miscellaneous other services were owing to charges for bank transactions in the mission area. | ٣٢ وعزيت اﻻحتياجات اﻻضافية تحت بند خدمات متنوعة أخرى إلى الرسوم المتعلقة بالمعامﻻت المصرفية في منطقة البعثة. |
38. The additional requirement under miscellaneous other services resulted from charges for bank transactions in the mission area. | ٣٨ ونجم اﻻحتياج اﻹضافي تحت بند خدمات متنوعة أخرى من رسوم المعامﻻت المصرفية في منطقة البعثة. |
The Agency has requested the Israeli Ministry of Foreign Affairs to have the charges dismissed or suspended. | وقد طلبت الوكالة إلى وزارة الخارجية الإسرائيلية العمل على إسقاط هذه التهم أو تعليقها. |
Miscellaneous services include high bank charges paid outside Somalia since there are presently no banking facilities available in Somalia. | وتشمل الخدمات المتنوعة الرسوم المصرفية المرتفعة المدفوعة خارج الصومال، حيث ﻻ تتوفر حاليا منشآت مصرفية في الصومال. |
Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel and other miscellaneous services. | ١٦٨ يغطي اﻻعتماد المدرج في إطار هذا البند الرسوم المصرفية والرسوم القانونية والخدمات البريدية لﻷفراد العسكريين وخدمات متنوعة أخرى. |
Hujin has already injected 60 billion of China s foreign exchange reserves into the Bank of China, the China Construction Bank, and the Industrial and Commercial Bank. | ولقد قامت هيوجين حتى الآن بضخ ستين مليار من احتياطي الصين من العملة الأجنبية إلى بنك الصين، وبنك الصين للتعمير، والبنك الصناعي التجاري. |
Foreign exchange offices are authorized by the Central Bank for dealings in foreign notes and coin in accordance with the foreign exchange regulations in force. | ويعتمد المصرف المركزي مكاتب الصرافة لإجراء عمليات الصرف اليدوية، وفقا للائحة عمليات الصرف النافذة. |
As recommended, UNHCR has approached the UN Treasury and it has been concluded that UNHCR's New York bank account arrangement bank charges are in line with competitive banking arrangements. | 139 اتصلت المفوضية، وفقا لما أوصي به، بخزانة الأمم المتحدة، وتم الانتهاء إلى أن رسوم الترتيبات الرسوم المصرفية المطبقة على الحساب المصرفي للمفوضية في نيويورك مسايرة للترتيبات المصرفية المنافسة. |
Opposite charges attract, like charges repel. | والشحنات المتمائلة تتنافر |
Carrying charges, my boy. Carrying charges. | رسوم النقل يا عزيزي. |
The incumbent will also be tasked with monitoring bank charges on various accounts and the timely posting of funds transferred. | كما سيتولى شاغل الوظيفة مهمة رصد الرسوم المصرفية المطبقة على مختلف الحسابات والإعلان في الوقت المناسب عن الأموال المحولة . |
Mr. Kyanoosh Hakeamy, former captain in the Iranian navy, allegedly convicted on charges of espionage for a foreign country. | )ذ( السيد كيانوش حكيمي، قائد سابق في البحرية اﻹيرانية، يزعم أنه أدين بتهم التجسس لصالح بلد أجنبي. |
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges. | كما تشمل هذه اﻷجور التغليف والصناديق والمناولة وأجور تجميع الشحنات باﻹضافة الى أجور النقل المباشر. |
quot 3. Also takes note of the elaboration by the World Bank of voluntary Guidelines on the Treatment of Foreign Direct Investment, World Bank, Legal Framework for the Treatment of Foreign Investment, vol. | quot ٣ تحيط علما أيضا بقيام البنك الدولي بوضع مبادئ توجيهية طوعية بشأن معاملة اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر)٥(، استمد شطر كبير منها من المواد الموجودة بهدف تعزيز اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر |
An amount of 1,461,500 for bank charges was provided in the 2004 2005 biennium under office of the Chief of Operations. | 69 وتم اعتماد مبلغ 500 461 1 دولار للرسوم المصرفية خلال فترة السنتين 2004 2005 في إطار بند مكتب رئيس العمليات. |
Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, conference services and other miscellaneous services. | ٧٣١ هناك اعتماد في إطار هذا البند يغطي الرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، والخدمات البريدية لﻷفراد العسكريين، وخدمات المؤتمرات، والخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges and legal fees, and for postage for military personnel. | رصد اعتماد لتغطية تكلفة الخدمات المتنوعة، ومن بينها رسوم المصارف والمصاريف القانونية ومن أجل الخدمات البريدية التي يستعملها اﻷفراد العسكريون. |
The central bank buys less foreign currency, and thus issues fewer rubles, reducing inflation. | ويشتري البنك المركزي الآن كميات أقل من العملات الأجنبية، وبالتالي يص د ر كميات أقل من الروبل، الأمر الذي لابد وأن يؤدي إلى الحد من التضخم. |
While ownership of bank assets by foreign institutions offers potential opportunities, excessive foreign ownership of bank assets has also, at times, constrained lending to the domestic private sectors and small and medium scale enterprises. | وفي حين أن ملكية المؤسسات الأجنبية للأصول المصرفية توفر فرصا ممكنة، فإن ما حدث من الإفراط في الملكية الأجنبية للأصول المصرفية أدى، في بعض الأحيان، إلى إعاقة الإقراض للقطاعات الخاصة المحلية وللمؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
4. An expert representing the World Bank gave a brief description of the World Bank Guidelines on the Treatment of Foreign Direct Investment. | ٤ وقدم خبير يمثل البنك الدولي وصفا موجزا للمبادئ التوجيهية للبنك الدولي المتعلقة بمعاملة اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر. |
Charges? | تهم |
Travellers' cheques and notes in all major foreign currencies may be exchanged at any commercial bank and most hotels and foreign exchange counters. | ويمكن تبديل الشيكات السياحية وأوراق النقد بجميع العملات الأجنبية الرئيسية في أي مصرف تجاري وفي معظم الفنادق ومكاتب الصرف الأجنبي. |
Related searches : Foreign Charges - Bank Charges - Foreign Bank - Foreign Exchange Charges - Incidental Bank Charges - Bank Charges Incurred - All Bank Charges - Foreign Bank Transfer - Foreign Exchange Bank - Foreign-owned Bank - Foreign Bank Account - Foreign To Foreign