Translation of "financial sector reform" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The second issue is reform, with the financial sector a high priority.
والقضية الثانية هي الإصلاح، حيث تعطى الأولوية القصوى للقطاع المالي.
Finally, an overall reform of the financial sector seems to be necessary.
وأخيرا، يبدو أنه من الضروري إجراء إصﻻح شامل للقطاع المالي.
The Europeans are pushing for reform of compensation practices in the financial sector.
ويطالب الأوروبيون بإصلاح ممارسات التعويضات والأجور في القطاع المالي.
As with the financial sector, however, crisis can be the mother of reform.
ولكن كما هي الحال في القطاع المالي، فإن الإصلاح قد يتولد عن الأزمة.
Such financial support is especially vital in the critical domain of security sector reform.
28 ويعد هذا الدعم المالي أمرا حيويا على وجه الخصوص في المجال الهام المتعلق بإصلاح قطاع الأمن.
Justice sector reform
إصلاح قطاع العدل
Security sector reform
إصلاح القطاع الأمني
Security sector reform
باء إصلاح القطاع الأمني
Component 2 security sector reform
العنصر 4 حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية
Support for security sector reform
سادسا دعم إصلاح قطاع الأمن
Support for security sector reform
سابعا الدعم المقدم لإصلاح قطاع الأمن
Support for security sector reform
سابعا الدعم المقدم لإصلاح قطاع الأمن
(b) Public sector management reform
(ب) إصلاح إدارة القطاع العام
Has served in the field of public sector reform, restructuring and regulation of the financial services sector, development and implementation of national anti money laundering controls.
وعملت في مجال إصلاح القطاع العام، وإعادة هيكلة وتنظيم قطاع الخدمات المالية، ووضع وتنفيذ ضوابط وطنية لمكافحة غسل الأموال.
Intervention under MDP includes support to public sector reform, macroeconomic and financial management and planning, training and public enterprise management.
وتشمل اﻷنشطة في إطار برنامج تنمية اﻻدارة توفير الدعم ﻻصﻻح القطاع العام، واﻻدارة والتخطيط على صعيد اﻻقتصاد الكلي والصعيد المالي، والتدريب، وادارة المؤسسات اﻻقتصادية العامة.
The Fund provides technical assistance to these countries in a number of areas, including the banking sector, financial sector reform, budgetary policies, exchange and trade systems, and statistics.
ويوفر الصندوق مساعدة تقنية لهذه البلدان في عدد من المجاﻻت، منها القطاع المصرفي، واصﻻح القطاع المالي، والسياسات المتعلقة بالميزانية، ونظم الصرف والتجارة، واﻻحصاءات.
China s Crippled Financial Sector
الصين وقطاعها المالي الكسيح
United Financial sector 11.32
القطاع المالي
The passage of the Dodd Frank Act by Congress represents a significant milestone in the reform of the US financial sector.
وكان إقرار الكونجرس الأميركية لقانون دود فرانك بمثابة معلم بالغ الأهمية على طريق إصلاح القطاع المالي في الولايات المتحدة.
Security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration
إصلاح قطاع الأمن، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
Disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform
1 نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني
Customs reform requires a commitment not only by the public sector but also by private sector agents who may oppose such reform.
والإصلاح الجمركي يستوجب قطع التزام من وكلاء القطاع العام كما من وكلاء القطاع الخاص ممن قد يعارضون هذا الإصلاح.
Implementing these improvements will be difficult, to be sure. As with the financial sector, however, crisis can be the mother of reform.
لا شك أن تنفيذ هذه التحسينات سوف يكون صعبا للغاية. ولكن كما هي الحال في القطاع المالي، فإن الإصلاح قد يتولد عن الأزمة.
Emerging Markets and Global Financial Reform
الأسواق الناشئة والإصلاح المالي العالمي
The Crooked Path of Financial Reform
الإصلاح المالي والمسار الأعوج
Five Years of Financial Non Reform
خمس سنوات من اللا إصلاح المالي
Moves toward increased exchange rate flexibility in China and other Asian countries, supported by financial sector reform, will have domestic and global benefits.
وإن التحرك نحو المزيد من المرونة في أسعار الصرف في الصين وفي الدول الآسيوية الأخرى، مدعوما بإصلاح القطاع المالي، من شأنه أن يؤتي ثماره على المستويين المحلي والعالمي.
Comprehensive security sector reform remains off the political agenda.
وما زال الإصلاح الشامل لقطاع الأمن خارج جدول الأعمال السياسي.
Security sector reform and national disarmament, demobilization and reintegration
إصلاح القطاع الأمني ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على الصعيد الوطني
Reform of the security sector also remains extremely slow.
ولا يزال إصلاح القطاع الأمني أيضا بطيئا للغاية.
Security sector reform and national disarmament, demobilization and reintegration
إصلاح القطاع الأمني ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على الصعيد الوطني
Bermuda's financial sector is well regulated.
24 ويتمتع القطاع المالي في برمودا بتنظيم جيد.
Subprogramme 5. Public sector financial management
البرنامج الفرعي ٥ اﻹدارة المالية للقطاع العام
SUBPROGRAMME 5. PUBLIC SECTOR FINANCIAL MANAGEMENT
البرنامج الفرعي ٥ اﻹدارة المالية للقطاع الخاص
E. Financial sector . 56 61 12
السياحة القطاع المالي
G. Financial sector . 75 77 14
القطاع المالي حاء الصناعة والتجارة
The Government is also being assisted in implementing its economic and financial reform policies, particularly with respect to the development of the smallholder sector.
وتحصل الحكومة أيضا على مساعدة في تنفيذ سياساتها المتعلقة باﻻصﻻح اﻻقتصادي والمالي وﻻ سيما فيما يتعلق بتنمية قطاع صغار المﻻك.
Police reform must be more fully aligned with reform of the other pillars of security sector.
ويتعين إحداث الاتساق التام بين إصلاح الشرطة والعناصر الأخرى في إصلاح قطاع الأمن.
Reform of the information sector was thus crucial and urgent.
وإصلاح قطاع الإعلام هو لهذا السبب أمر جوهري وم ل ح .
Reform of the justice sector continues at a slow pace.
35 يستمر إصلاح قطاع العدل بخطى بطيئة.
Investment reform and private sector enhancement had proved particularly beneficial.
وقد أثبت اصلاح الاستثمار وتعزيز القطاع الخاص أنهما مفيدان بشكل خاص.
China s Online Financial Sector Comes of Age
نضوج القطاع المالي على الإنترنت في الصين
Even the financial sector has seen innovation.
وحتى القطاع المالي كان مبدعا.
Reform in the financial sector should aim to remove all institutional impediments responsible for the financial repression that currently exists in some countries and to create properly functioning and better integrated capital markets.
وينبغي أيضا أن يستهدف إصلاح القطاع المالي إزالة كل المعرقلات المؤسسية التي يعود إليها القمع المالي الموجود الآن في بعض البلدان، وخلق أسواق لرؤوس أموال تشتغـل اشتغالا سليما وتتكامل تكاملا أفضل.
One is that financial reform is inherently complicated.
الأول أن الإصلاح المالي معقد بطبيعته.

 

Related searches : Sector Reform - Financial Reform - Financial Sector - Justice Sector Reform - Health Sector Reform - Public Sector Reform - Financial Reform Act - Financial Reform Legislation - Financial Regulatory Reform - Non-financial Sector - Financial Sector Representatives - Financial Sector Development - Financial Service Sector - Financial Sector Entities