ترجمة "للقطاع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للقطاع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنرسلهم للقطاع 1 | Do they go in section one? Yes, of course. |
أجندة الهجرة للقطاع الخاص | A Migration Agenda for the Private Sector |
واو النفقات العامة للقطاع اﻻجتماعي | F. Social sector public expenditures . 106 111 33 |
وأكد وزير الزراعة القدرة الاستيعابية للقطاع. | The Minister of Agriculture stressed the absorptive capacity of the sector. |
وتوجد ست مدارس ابتدائية عامة ومدرسة ابتدائية واحدة للقطاع الخاص تتلقى مساعدة من الحكومة ومدرسة واحدة للقطاع الخاص. | There are six public primary schools, one private assisted primary school and one private school. |
95 وستكثف اليونيسيف من مشاركتها للقطاع الخاص. | UNICEF will also intensify its engagement with the private sector. |
البرنامج الفرعي ٥ اﻹدارة المالية للقطاع العام | Subprogramme 5. Public sector financial management |
البرنامج الفرعي ٥ اﻹدارة المالية للقطاع الخاص | SUBPROGRAMME 5. PUBLIC SECTOR FINANCIAL MANAGEMENT |
أرسلهم للقطاع الأول بعد أن يراهم الطبيب | Send them to the first section as soon as the doctor sees them. |
فهي تتحكم بالمنافذ البحرية وفي الأجواء الفلسطينية للقطاع. | It continues to control Palestinian seaports and the airspace of the Gaza Strip. |
تنمية القدرة اﻹدارية للقطاع العام في أمريكا الوسطى | in the public sector |
هذا وقد جرى تعيين مستشار مشاريع خاص للقطاع العربي. | A special project adviser for the Arab sector had been appointed. |
2 القدرة المؤسسية للقطاع العام على تحقيق نهضة أفريقيا. | Public sector institutional capacity for African renewal. |
ويلزم أيضا تقديم مزيد من الدعم المالي للقطاع السوقي. | More financial support to the logistics sector is also required. |
والميزة النسبية للقطاع الخاص هي قدرته على تخصيص الموارد. | The comparative advantage of the private sector is its ability to allocate resources. |
شيء ثان ، للقطاع الخاص الناس يهابون المخاطرة في القارة | Second thing, for the private sector, people are afraid to take risks on the continent. |
واحد للقطاع الغير ربحي و الاخر لبقية العالم الاقتصادي | We have one for the nonprofit sector, and one for the rest of the economic world. |
وفي الوقت الحاضر، يبلغ عدد هذه المراكز 67 مركزا، 58 مركزا في أماكن عمل تابعة للقطاع الخاص و9 مراكز في أماكن عمل تابعة للقطاع العام. | At present, there are 67 child care centers established in 58 private and 9 public workplaces respectively. |
الحكومة الاسرائيلية تسعى لاصدار قانون الخدمة الوطنية الالزامية للقطاع العربي. | The Israeli government is trying to pass a law for compulsory national service for the Arab Israeli sector. |
والقضية الثانية هي الإصلاح، حيث تعطى الأولوية القصوى للقطاع المالي. | The second issue is reform, with the financial sector a high priority. |
وبالنسبة للقطاع الصحي فإن القانون يحل محل مبادئ خصوصية المعلومات. | For the health sector, the code takes the place of the information privacy principles. |
ورحبت أيضا باستمرار إشراك فريق الخبراء للقطاع الخاص في أنشطته. | It also welcomed the EGTT's continued engagement of the private sector in its activities. |
١ يشجع الحكومات على وضع سياسة بيئية وطنية للقطاع العسكري | 1. Encourages Governments to establish a national environmental policy for the military sector |
وأخيرا، يبدو أنه من الضروري إجراء إصﻻح شامل للقطاع المالي. | Finally, an overall reform of the financial sector seems to be necessary. |
وﻻ سبيل الى أن تترك تدفقات التكنولوجيا للقطاع الخاص فقط. | Technology flows could not be left only to the private sector. |
هل يمكن للقطاع الخاص والمنشآت غير الحكومية أن تجتمع وتستجيب | Could the private sector and NGOs get together and marshal a response? |
وتوجد بالإقليم أربع محطات إذاعة ومحطة تلفزيون تملكها الحكومة، بالإضافة إلى صحيفتين مملوكتين للقطاع الخاص، وهيئة للاتصالات مملوكة للحكومة، وشركة Blue Sky Communications المملوكة للقطاع الخاص(31). | The Territory has four radio stations and a government owned television station, two privately owned newspapers, a government owned TeleCommunications Authority and the privately owned Blue Sky Communications.31 |
ويستند هالدين في تحليله إلى ميول القيمة المضافة الإجمالية للقطاع المالي. | Haldane bases his analysis on the trend in the Gross Value Added (GVA) of the financial sector. |
وتمول الدولة كامل الهياكل الأساسية الصحية للقطاع العام من مواردها الخاصة. | The entire public sector health infrastructure is financed by the State from its own resources. |
وتتمثل مهمته في توجيه عملية تحول الدولة والتحديث اﻻداري للقطاع العام. | Its mission is to guide the process of transformation of the State and the administrative modernization of the public sector. |
وأوكل للقطاع الخاص دور أكبر وتوفر تقديم التسهيﻻت ﻻجتذاب اﻻستثمار اﻷجنبي. | greater role had been given to the private sector and facilities were being provided to attract foreign investment. |
وتخصص نسبة أكثر من ثلث مجموع الموارد، أي 37 في المائة، لحماية الرعاية الصحية في القطاع الابتدائي، و 35 في المائة للقطاع الثانوي، و 18 في المائة للقطاع العالي. | More than one third of total resources, that is 37 , are allocated for primary, 35 for secondary, and 18 for tertiary health care protection. |
فضلا عن ذلك، فإن الزراعة تصور باعتبارها نظيرا للقطاع العسكري في الأهمية. | On top of this, farming is presented as analogous to the military. |
وقال إن الخطة يشرف عليها نائب رئيس الجمهورية وانها ملزمة للقطاع العام. | The plan came under the authority of the Vice President and was binding on the public sector. |
وكجزء من سلسلة التحرير ذاتها، بيعت المصارف المملوكة للدولة للقطاع الخاص المحلي والدولي. | As part of the liberalization sequence itself, State owned banks were sold to the private sector, both domestic and foreign. |
28 ون شرت مجموعات مشتركة للقطاع التشغيلي في جوبا وملكال وكادوقلي والدمازين وأبيي وكسلا. | Operational sector composite groups have been deployed to Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei and Kassala. |
بيد أنها تلاحظ أن المستوى الإجمالي للمخصصات المرصودة للقطاع الاجتماعي ظل منخفضا جدا . | However, it notes that the overall level of allocations to the social sector remains very low. |
وهي أيضا مسؤولة عن المؤسسات التعليمية للقطاع العام في إقليم العاصمة إسلام أباد. | It is also responsible for public sector educational institutions in the Islamabad Capital Territory. |
24 ومن التحديات الرئيسية في المراحل المبكرة، تهيئة بيئة تمكينية للقطاع آنف الذكر. | A key challenge in the early phases is the creation of an enabling environment for the sector. |
وأعيد تنظيم القطاع الشرقي السابق بجعله قطاعا فرعيا تحت القيادة التنفيذية للقطاع المركزي. | The former Sector East has now been reorganized into a subsector under the operational command of Sector Centre. |
وأوشكت اليونيسيف وحكومة أنغوﻻ على اﻻنتهاء من اجراء استعراض للقطاع التعليمي، بالتعاون بينهما. | An education sector review is about to be completed in collaboration with UNICEF and the Government of Angola. |
الى جانب ذلك، نذكر بصفة خاصة إشراك شيلي للقطاع الخاص في هذه الجهود. | Moreover, of special note is Chile apos s involvement of the private sector in this effort. |
وفضﻻ عن ذلك فإنهم يهتمون اهتماما متزايدا بالمسائل اﻻجتماعية ويتركون التنمية للقطاع الخاص. | They were also concentrating more and more on social issues, leaving development to the non private sector. |
ومن الضروري تحديث هذا النظام في أقرب وقت ممكن وتوجيه موارد رئيسية للقطاع. | The prison regime must be modernized as soon as possible, and more resources must be allocated to the problem. |
)أ( تهيئـة بيئة مؤاتيـة للقطاع الخـاص وتأمين مشاركته فـي صياغة السياســات الصناعية وتنفيذها | (a) An enabling environment for the private sector and involvement of the private sector in industrial policy formulation and implementation |
عمليات البحث ذات الصلة : انحياز للقطاع - البضائع المنتجة للقطاع - الميزانية العمومية للقطاع - المملوكة للقطاع العام - المملوكة للقطاع العام - العمومية للقطاع العام - مجموعة مملوكة للقطاع الخاص - كيانا تابعا للقطاع الخاص - لا المملوكة للقطاع العام - الشركة مملوكة للقطاع الخاص - الشركات المملوكة للقطاع العام - الائتمان المقدم للقطاع الخاص - البنوك المملوكة للقطاع العام - القدرة التنافسية للقطاع الخاص