ترجمة "المماطلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حاء خطر المماطلة | H. THE RISK OF DELAYS |
ما نفع المماطلة | What's the use of stalling? |
هي ا، كف ي عن المماطلة! | Come on, quit stalling! |
هناك تموجات تظهر أن المماطلة هي ظاهرة كونية. | These are the spikes showing that procrastination is global phenomenon. |
لا يا مستر نورثكروس لا احاول المماطلة بالوقت | No, Mr. Northcross, I'm not trying to stall for time. |
أهذا مجرد تكتيك آخر من تكتيكات المماطلة، أم فرصة للإصلاح الحقيقي | Is this just another stalling tactic, or an opening to real reform? |
بعد خمس سنوات تقريبا من التفتيش، بينت جمهورية كرواتيا الفرق بين المماطلة والتصميم. | After nearly four years of searching, the Republic of Croatia has shown the difference between procrastination and determination. |
حسنا ، أعتقد أنه من الأفضل الكف عن المماطلة و العودة إلى ذلك الحصان | Well, I guess I'd better quit stalling and get back to that horse. |
بيد أن التحدي الذي تمثله روسيا لا يسمح بأي قدر إضافي من المماطلة والتسويف. | Nonetheless, the challenge posed by Russia does not allow any further procrastination. |
ولسوء الحظ، رفض المعتدي الصربي، بعد قدر كبير من المماطلة، تأييد خطة فانس أوين. | Unfortunately, the Serbian aggressor, after considerable procrastination, refused to endorse the Vance Owen Plan. |
ومن المهم أﻻ يكون بوسع الدولة التي يتم إبﻻغها اﻻستفادة من تدابير المماطلة المتعمدة. | It is important that an informed State not be able to benefit from intentional delaying measures. |
أنا نفس الشخص الذي احتاج 2 5 سنة إضافي ة ليتخر ج من الجامعة بسبب المماطلة والإحباط. | I am the same guy who took 2,5 extra years to graduate from college because of procrastination and depression. |
لذلك ، توقف عن المماطلة ، أو'جي .. قل لي فقط ماذا تفعل من أجل جعل (فريد) من الأثرياء والمشاهير | So quit stalling, O.J. Just tell me what you're going to do to make Fred rich and famous. |
وحين طلبت الهيئة زيارة مختبر مشتبه به داخل محطة الإنتاج الحربي في بارشين، لجأ الإيرانيين إلى المماطلة مرة أخرى. | When it asked to visit a suspect lab within the Parchin defense production plant, the Iranians stalled. |
ومن المهم أن لا يسمح المجتمع الدولي لإسرائيل بإلهائه من خلال المماطلة والتسويف حتى تنهي مخططها الاستعماري في الضفة الغربية. | It is important that the international community not permit Israel to use prevarication and procrastination to distract it while completing its colonial settlement plan for the West Bank. |
ودعونا لا نخدع أنفسنا في هذا الخصوص، لأن استمرار المماطلة بشأن المعاهدة يعرض للخطر كلا من عدم الانتشار النووي ومشاريع نزع السلاح. | Let us not delude ourselves continued stalling on the Treaty imperils the nuclear non proliferation and disarmament enterprise. |
وهذه مسألة ذات أهميــة قصوى بالنسبة لنا جميعا. فهي تؤثر على مستقبل عالمنا فــي هذا العهد الجديد، ولذلك يجب عدم المماطلة فيها. | This is a question of major importance for all of us, one which affects the future of our world in this new era, and therefore it should not be dragged out. |
وفي سياق ذلك الأمل، يصعب علينا أن نفهم المماطلة والتنازعات التي تسببت في وصول المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 إلى طريق مسدود. | In the context of that hope, it is difficult to understand the procrastination and disputes that caused the impasse at the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). |
6 ترحب بالإجراءات المتخذة حتى الآن للتصدي لمسألة العرائض والالتماسات المماطلة التي تترتب عليها إطالة فترة المحاكمات، وتشجع المحكمة الدولية لرواندا على اتخاذ المزيد من التدابير لتحسين رصد محاميي الدفاع ومراقبتهم | 6. Welcomes the actions taken so far to address the issue of dilatory motions and pleadings, which have the effect of lengthening trial proceedings, and encourages the International Tribunal for Rwanda to take further measures to improve the monitoring and oversight of defence counsel |
كانت هذه عبارة الاستنكار الشهيرة التي ألقى بها ونستون تشرشل في إدانة أساليب المماطلة التي لجأ إليها البريطانيون والفرنسيون عشية الحرب العالمية الثانية. ولابد وأن تكون هذه العبارة بمثابة تحذير للرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي. | Winston Churchill s famous denunciation of the delaying tactics of the British and French on the eve of World War II should be a warning to French President Nicolas Sarkozy. |
وتحاول القوات الإسرائيلية بصورة منتظمة قطع رأس المعارضة العنيفة من خلال قتل الزعامات الفلسطينية، وكأن المشكلة تكمن في ق ـلة من الأشخاص وليس في الطريق المسدود الذي تتوقف عنده العملية السلمية باستمرار بسبب المماطلة السياسية. | Israeli forces regularly try to decapitate the violent opposition by killing Palestinian leaders, as if the problem were a few individuals rather than ongoing political stalemate. |
ويدعي صاحب البﻻغ بأن الحكومة الجديدة تعمد الى تطبيق أساليب المماطلة لمنع إعادة هذه الملكية، ولجعل هذه العملية معقدة جدا بحيث يتنازل المدعون في النهاية عن مطالبهم بسبب النفقات المترتبة على محاولة استرجاع ملكيتهم. | The author alleges that the new Government is applying dilatory tactics to frustrate the restitution of such property, and rendering the process so complicated that claimants eventually abandon their claims because of the expense involved in attempting to recuperate their property. |
ولتبرير إراقة الدماء مجددا بعد مضي خمسين يوما على إبرام اﻻتفاق، يزعم فاشيو تسعينات القرن العشرين التابعون لغودوتا أن الجانب الجورجي يتعمد المماطلة في الوفاء بأحكام اﻻتفاق، ويزعمون انتهاكه للجدول الزمني ﻻنسحاب القوات والمدفعية واﻷسلحة الثقيلة . | To justify the renewal of bloodshed fifty days after the conclusion of the agreement, the Gudauta fascists of the nineties of the twentieth century claim that the Georgian side was purposefully dragging out the fulfilment of the terms of the agreement, allegedly violating the schedule of the withdrawal of the troops, artillery and heavy armour. |
إن إطالة أمد المشكلة القائمة في دارفور سواء من خلال المماطلة في التفاوض والسعي للوصول إلى الاتفاق، أو بسبب انصراف المجتمع الدولي عن دعم الجهود الجادة والبناءة للمساعدة في إيجاد الحلول ستعني استمرار هذه المشكلة وتفجر مضاعفاتها. | The perpetuation of the status quo in Darfur be it through prevarication in the negotiations, the delayed achievement of a settlement or a loss of focus on the need to find a genuine solution will exacerbate the problem. |
مازال النظام العراقي يمارس سياسة المماطلة والتسويف في تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن، وتجاه هذه الحالة على المجتمع الدولي إلزام ذلك النظام باﻻمتثال لتلك القرارات واحترام النظام السياسي لدولة الكويت وسيادتها الوطنية واﻻقليمية والكف عن ترديد أطماعه وأهدافه التوسعية. | The Iraqi regime still pursues a policy of procrastination with regard to the implementation of all relevant Security Council resolutions. In view of this, the international community must oblige that regime to implement those resolutions to respect the political system, sovereignty and territorial integrity of the State of Kuwait and to refrain from reiterating its expansionist aims. |
ومن ثم فإن اتهام طرف واحد فقط، هو الصرب، بارتكاب هذه الفظائع هو من قبيل المماطلة الخاصة التي تحقق فوائد سياسية قصيرة اﻷجل، ولكن أساسها اﻷخﻻقي مشكوك فيه إلى حد كبير، وترتد في النهاية على من يزاولونها بعواقب مشينة. | To accuse then only one, the Serb, side for the atrocities belongs to the realm of special pleading which is bound to bring short term political benefits, but the moral standing of which is highly dubious and which will eventually rebound on those engaging in it with shameful consequences. |
إن بﻻدي تأسف ﻷسلوب المماطلة والتسويف الذي ما زالت تمارسه إيران إزاء إجراء مفاوضات مباشرة جادة بشأن مسألة الجزر الثﻻث وإصرارها على بحث مسائل هامشية شكلية وﻻ تتعرض لجوهر النزاع القائم على موضوع اﻻحتﻻل والسيادة اﻹماراتية الكاملة فوق تراب جزرها الثﻻث. | My country regrets the prevarication and procrastination which are still being pursued by Iran with regard to the holding of serious, direct negotiations on the question of the three islands and Iran apos s insistence on discussing marginal and wholly formal questions that have nothing to do with the essence of the conflict which centres on the issue of occupation and the full sovereignty of the United Arab Emirates over the three occupied islands. |
ومرة أخرى نتساءل مع غيرنا من دول العالم اﻹسﻻمي لماذا المماطلة والتسويف في معاملة الصرب بما يستحقونه من عقاب وردع بدﻻ من مكافأتهم بالخطط التي تسمح لهم باﻻحتفاظ بأراضي الغير التي استولوا عليها بالقوة وطردوا سكانها بممارسة سياسة التطهير العرقي البغيضة. | Once again, together with other members of the Islamic world we ask, why is it that there is all this procrastination in dealing with the Serbs, and why are they allowed to hold on to the land they have acquired by force and on which they continue to practice the atrocities of ethnic cleansing? |
ومن سوء الحظ أن صندوق النقد الدولي غير قادر على فرض مبادئه التوجيهية، لأن المتلاعبين بالعملة قادرون على المماطلة. وكان هذا هو النمط الثابت المستمر، بما في ذلك عندما كنت كبير خبراء صندوق النقد الدولي (من أوائل عام 2007 إلى أغسطس آب 2008). | Unfortunately, the IMF cannot enforce its guidelines, because currency manipulators are able to stall action. This has been the entrenched and continuing pattern, including when I was the IMF s chief economist (from early 2007 to August 2008). |
لا تستطيع اوروبا تحمل المماطلة والتظاهر فإما ان يتوصل اعضاء منطقة اليورو لاتفاق على برنامج عمل للحكم والاصلاحات السياسية سوف يحول اتحاد العملة الى محرك للازدهار أو انهم سوف يتعثرون بشكل دائم من ازمة لاخرى وذلك حتى يفقد السكان صبرهم او تخسر الاسواق الثقة. | Europe cannot afford to procrastinate and pretend. Either the eurozone s members find agreement on an agenda of governance and political reforms that will turn the currency union into an engine of prosperity, or they will stumble repeatedly from dispute to crisis, until citizens lose patience or markets lose trust. |
ورفضت المحكمة الرأي القائل بأن حق الأطراف في تعيين محك م لا يسقط إلا عندما يكون قرار المحكمة أمرا مقررا بحكم نهائي لا يقبل المراجعة، وذلك نظرا لأن مهلة الشهر التي تنص عليها المادة 1035(3) من المدونة الألمانية للإجراءات المدنية إنما تستهدف الحيلولة دون أساليب المماطلة. | The Court rejected the view that the parties' right to appoint an arbitrator would only cease when the Court's decision gained res judicata effect, since the ratio of the one month time limit set forth in 1035 (3) ZPO was to prevent dilatory tactics. |
عمليات البحث ذات الصلة : حالة المماطلة - سرعة المماطلة - باب المماطلة - المماطلة لهم - أنا المماطلة - المماطلة التكتيكات - وقف المماطلة - هو المماطلة - الطلب المماطلة - المماطلة خارج - المماطلة مشروع - محرك حالة المماطلة - إلى المماطلة أكثر