Translation of "extended fund facility" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Furthermore, seven land locked countries received SDR 331 million from the Extended Fund Facility.
وباﻹضافة الى ذلك، تلقت سبعة بلدان غير ساحلية ٣٣١ مليونا من حقوق السحب الخاصة من مرفق الصندوق الموسع.
International Reconstruction Fund Facility for Iraq
دال مرفـق الصندوق الدولي لإعادة إعمار العراق
Zimbabwe has two parallel arrangements with the Fund under the ESAF and the extended Fund facility approved on 11 September 1992 for a combined amount of 315.2 million special drawing rights.
وزمبابوي لديها اتفاقان متماثﻻن مع الصندوق في إطار مرفق التكيف الهيكلي المعزز ومرفق الصندوق الممدد الذي ووفق عليه في ١١ أيلول سبتمبر ١٩٩٢ فيما يتصل بمبلغ إجمالي يصل الى ٣١٥,٢ مليون من حقوق السحب الخاصة.
E. International Reconstruction Fund Facility for Iraq
هاء مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
E. International Reconstruction Fund Facility for Iraq
هاء مرفـــق الصناديق الدولية لتعمير العراق
(d) Technical Cooperation Trust Fund for UNEP apos s Implementation of the Activities Funded by the Global Environment Facility, to be extended through 31 December 1995
)د( الصندوق اﻻستئماني للتعاون التقني من أجل قيام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتنفيذ اﻷنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٥
Facility . 102 UNDP Trust Fund for Action on Development
الصندوق اﻻستئماني للبرنامج اﻻنمائي ﻻتخاذ إجراءات في القضايا اﻻنمائية
Note 29. Trust Fund for the Global Environment Facility
المﻻحظة ٢٩ الصندوق اﻻستئماني لمرفق البيئة العالمية
The Fund does not charge any interest for this facility.
ولا يحتسب الصندوق أي فائدة على هذا التسهيل.
CIDA UNDP Trust Fund for African Project Development Facility . 107
الصندوق اﻻستئماني المشترك بين الوكالة الكنديـة للتنمية الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرفق اﻻفريقـــي لتنمية المشاريع
E. United Nations Development Group Iraq Trust Fund of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq
هاء صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق التابع للمرفق الدولي لصندوق إعادة تعمير العراق
The facility extended by various international bodies, such as the International Monetary Fund and the World Bank, to provide technical assistance to countries that lack capacity must be fully utilized.
ويجب استخدام كامل التسهيلات المقدمة من مختلف الهيئات الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي من أجل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تنقصها القدرة في هذا المجال.
Also, in some cases the Fund has softened its requirements and accelerated approval for the renewal of credits extended under this facility, as occurred with Brazil in 2003 and 2004.
كما يس ر الصندوق، في بعض الحالات، اشتراطاته وسر ع الموافقة على تجديد الائتمانات الممنوحة في إطار هذا المرفق وقد حدث هذا مع البرازيل سنتي 2003 و 2004.
Moreover the Fund approved a three year arrangement under the extended fund facility for Jamaica for the amount of SDR 109.13 million, of which 36.38 million had been disbursed as at the end of October 1993. 8. Universal Postal Union
وباﻻضافة إلى ذلك وافق الصندوق على ترتيب مدته ثﻻث سنوات في إطار مرفق التمويل الموسع لجامايكا بمبلغ ١٠٩,١٣ مليون من حقوق السحب الخاصة دفع منها ٣٦,٣٨ مليون حتى نهاية تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣.
That facility is now available at Battambang prison and should be extended to prisons throughout Cambodia
وهذه التسهيﻻت متوفرة حاليا في سجن باتنبانغ وينبغي مد نطاقها الى السجون في أرجاء كمبوديا
(continued) Project Development Facility . 101 CIDA UNDP Trust Fund for the Pakistan
الصندوق اﻻستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي للبرنامج الباكستاني للقدرة الوطنية على إجراء الدراسات اﻻستقصائية لﻷسر المعيشية
We support the establishment of a democracy fund and an international finance facility.
إننا نؤيد إنشاء صندوق للديمقراطية ومرفق تمويل دولي.
Acknowledging the work of the Global Environment Facility to operationalize the Special Climate Change Fund,
وإذ يعترف بالعمل الذي يضطلع به مرفق البيئة العالمية لتشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ(1)،
Acknowledging the work of the Global Environment Facility to operationalize the Special Climate Change Fund,
وإذ يعترف بالعمل الذي يضطلع به مرفق البيئة العالمية لتشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ()،
As at the end of April 1993, there were 19 programmes in place in various African countries, including one stand by arrangement one arrangement under the extended Fund facility three arrangements under SAF and 14 under ESAF.
وفي آخر نيسان ابريل ١٩٩٣، كان يوجد ١٩ برنامجا في بلدان افريقية مختلفة من بينها ترتيب احتياطي واحد وترتيب في إطار مرفق الصندوق الموسع وثﻻثة ترتيبات في إطار مرفق التكيف الهيكلي، و ١٤ ترتيبا في إطار مرفق التكيف الهيكلي المعزز.
New Zealand will contribute to the global environmental facility that is to fund both of those Conventions.
وستساهم نيوزيلندا في المنشأة البيئية العالمية التي ستمول هاتين اﻻتفاقيتين.
The International Monetary Fund supported enhanced structural adjustment facility programme is in its second year of implementation.
وقد دخل البرنامج المع زز لتيسير التكيف الهيكلي الذي يدعمه صندوق النقد الدولي سنته الثانية من التنفيذ.
Furthermore, the Global Environmental Facility Fund has not received even a third of the money it requires.
عﻻوة على ذلك، لم يتلق صندوق مرفــق البيئة العالمية حتى ثلث المبلغ الذي يتطلبه.
As at 31 October 2005, the total contributions to the UNDG Iraq Trust Fund of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq amounted to 807 million.
41 في 31 تشرين الأول أكتوبر 2005، بلغ مجموع التبرعات المقدمة إلى صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعــراق التابــع لمرفـــق الصناديق الدولية لتعمير العراق 807 مليون دولار.
The Committee revised the terms of reference of the Reconstruction Fund Facility to reflect new Iraqi donor coordination.
كما نقحت اللجنة اختصاصات المرفق لت ظهر التنسيق الجديد القائم بين المانحين والعراق.
My delegation therefore fully supports the recommendation of the Secretary General to convert the Central Emergency Revolving Fund into an emergency response fund with a grant facility.
ولذلك يؤيد وفدي بالكامل توصية الأمين العام بتحويل الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ إلى صندوق للاستجابة لحالات الطوارئ مع مرفق للمنح.
(a) Regional Seas Trust Fund for the Eastern African Region, to be extended through 31 December 1995
)أ( الصندوق اﻻستئماني للبحار اﻹقليمية بمنطقة شرقي افريقيا، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٥
The dedicated International Reconstruction Fund Facility website (www.irffi.org) provides details on funding availability, the decision making process and projects.
وموقع الويب المكر س لهذا الأمر والتابع لمرفق الصندوق الدولي لإعادة إعمار العراق (www.irffi.org) يوفر معلومات بشأن توفير التمويل وعملية صنع القرار والمشاريع.
Climate Funds such as the Climate Investment Fund, the Global Environment Facility, and the recently created Green Climate Fund deserve support as major vehicles for developing workable solutions.
ومن المؤكد أن صناديق المناخ، مثل صندوق الاستثمار المناخي، ومرفق البيئة العالمية، وصندوق المناخ الأخضر المنشأ حديثا، تستحق الدعم باعتبارها أدوات رئيسية لتنمية وتطوير حلول قابلة للتطبيق.
Special thanks are extended to the United Nations Children's Fund (UNICEF) for sponsoring the printing of this report.
ويعود الفضل في إعداد التقرير النهائي عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة إلى الشراكة النشطة بين المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخاصة.
(d) Trust Fund for Protection of the Mediterranean Sea against Pollution, to be extended through 31 December 1995
)د( الصندوق اﻻستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٥ و
E. Website addresses of the reports of the Implementation Committee and the websites of the Multilateral Fund Secretariat, Global Environment Facility Secretariat and implementing agencies of the Multilateral Fund
هاء عناوين تقارير لجنة التنفيذ على شبكة الويب ومواقع أمانة الصندوق متعدد الأطراف وأمانة مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة للصندوق متعدد الأطراف على شبكة الويب
As at 31 July 2005, the total contributions to the United Nations Development Group Iraq Trust Fund of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq amounted to 668 million.
44 بلغ مجموع التبرعات المقدمة لصندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعــراق التابــع لمرفـــق الصناديق الدولية لتعمير العراق في 31 تموز يوليه 2005 ما مقداره 668 مليون دولار.
Special Climate Change Fund Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties Matters relating to the implementation of decision 5 CP.8 Additional guidance to the Global Environment Facility
(ج) المسائل المتعلقة بتنفيذ المقرر 5 م أ 8
Facility
الوسيلة
As at the end of June 1994, there were 24 programmes in place in various OAU member countries, including 8 stand by arrangements 2 arrangements under the extended Fund facility and 14 arrangements under SAF and ESAF in addition, there is one rights accumulation programme in place.
وفي آخر حزيران يونيه ١٩٩٤، كان يوجد ٢٤ برنامجا في بلدان افريقية مختلفة من بينها ٨ ترتيبات احتياطية وترتيبان في إطار مرفق الصندوق الموسع و١٤ ترتيب في إطار مرفق التكيف الهيكلي ومرفق التكيف الهيكلي المعزز. وباﻹضافة الى ذلك، يوجد برنامج واحد لتراكم الحقوق.
GFL Technical Cooperation Trust Fund for UNEP Implementation of the Activities Funded by the Global Environment Facility, through 30 June 2007
GFL الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة التي يمولها مرفق البيئة العالمية، حتى 30 حزيران يونيه 2007
The Fund continued to provide its own financial resources under its different facilities, but especially under the Structural Adjustment Facility (SAF) Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF), to African countries in support of their structural adjustment programmes.
٨٢ وواصل الصندوق تقديم موارده المالية إلى البلدان اﻻفريقية في إطار مرافقه المختلفة، ولكن بصفة خاصة في إطار مرفق التكيف الهيكلي ومرفق التكيف الهيكلي المعزز، وذلك دعما لبرامجها للتكيف الهيكلي.
9. Calls upon the international community to fulfil the commitments made during the fourth replenishment of the Global Environment Facility Trust Fund
9 تهيب بالمجتمع الدولي أن يفي بالالتزامات المتعهد بها خلال عملية التجديد الرابع لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
But this has changed with the creation of a European rescue fund in the form of the European Financial Stability Facility (EFSF).
ولكن هذا الوضع تغير بإنشاء صندوق الإنقاذ الأوروبي في هيئة مرفق الاستقرار المالي الأوروبي.
In the case of countries with poor fiscal positions, Europe s rescue fund, the European Financial Stability Facility, can lend for this purpose.
وفي حالة البلدان ذات المواقف المالية الضعيفة، فمن الممكن أن يتولى صندوق الإنقاذ الأوروبي ومرفق الاستقرار المالي الأوروبي تقديم القروض لتحقيق هذه الغاية.
Facility monitoring
رصد المرافق
68. The Fund continued to provide its own financial resources under its various facilities, but especially under the Structural Adjustment Facility Enhanced Structural Adjustment Facility (SAF ESAF), to African countries in support of their structural adjustment programmes.
٦٨ وواصل الصندوق تقديم موارده المالية الى البلدان اﻻفريقية في إطار مرافقه المختلفة، ولكن بصفة خاصة في إطار مرفق التكيف الهيكلي ومرفق التكيف الهيكلي المعزز، وذلك دعما لبرامجها للتكيف الهيكلي.
(d) Trust Fund for the Convention on Conservation of Migratory Species of Wild Animals, to be extended through 31 December 1994
)د( الصندوق اﻻستئماني ﻻتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤ و
(e) Trust Fund for the Environmental Training Network in Latin America and the Caribbean, to be extended through 31 December 1994
)ﻫ( الصندوق اﻻستئماني لشبكة التدريب البيئي في أمريكا الﻻتينية ومنطقة الكاريبي، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤

 

Related searches : Extended Care Facility - Extended Credit Facility - Extended Abstract - Extended Wear - Extended Care - Extended Life - Extended Knowledge - Extended Families - Extended Hours - Deadline Extended - Extended Amount