Translation of "express wish" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Express - translation : Express wish - translation : Wish - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For this, we wish to express our appreciation.
ولذلك، نود أن نعبر عن تقديرنا لها.
I only wish I could express my infinite gratitude.
أتمنى فقط أن أعبر عن إمتنانى اللانهائى
The Statistical Commission may wish to express its views on
35 قد تود اللجنة الإحصائية أن تعرب عن وجهات نظرها بشأن ما يلي
The Commission may wish to express its appreciation to those States.
وربما تود اللجنة أن تعرب عن تقديرها لتلك الدول.
I wish I'd had the courage to express my true self.
أتمنى لو أنها كانت لدي الشجاعة للتعبير عن ذاتي.
The Commission may wish to express its views on those proposed activities.
ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها بشأن الأنشطة المقترحة.
We sincerely welcome and wish to express our congratulations at this development.
ونحن نرحب مخلصين بهذا التطور، ونود أن نعرب عن تهانئنا.
However, I wish to express my extreme concern at the current situation.
بيد أنني أود أن أعرب عن قلقي البالغ من الحالة الراهنة.
I wish to express our gratitude for their invaluable support to Rwanda.
وأود اﻻعراب عن امتناننا لدعمها لرواندا الذي ﻻ يقدر بثمن.
The Statistical Commission may wish to express its views on the following questions
87 لعل اللجنة الإحصائية تود أن تبدي آراءها في المسائق التالية
The Commission may wish to express its appreciation to those States and organizations.
وربما تود اللجنة أن تعرب عن تقديرها لتلك الدول والمنظمات.
It is that same message we wish to express and to reaffirm today.
إنها تلك الرسالة نفسها التي نود أن نعرب عنها ونعيد تأكيدها اليوم.
They would come together as a community, and they would express a wish.
كانوا يجتمعون معا ، ويعربون عن أمنيتهم،
I wish to express my deep concern over the issue and wish to convey five key messages as a humanitarian call
51 أود الإعراب عن قلقي العميق إزاء هذه المسألة وأرغب في توجيه خمس رسائل رئيسية كنداء إنساني
We wish to express our resolute solidarity with those who have been its victims.
ونود أن نعلن تضامننا القوي مع الذين وقعوا ضحايا لهذا الإعصار.
The Commission may wish to express its views on future work in this area.
ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها في العمل المقبل في هذا المجال.
We wish to express our appreciation of and our support for all of this.
إننا نود أن نعرب عن تقديرنا ودعمنا لكل ما تحقق.
I wish I'd had the courage to express my true self. And number five
الرابع أتمنى لو أنها كانت لدي الشجاعة للتعبير عن ذاتي.
You oughtn't to express such a wish in the presence of that cat, Dorian.
ينبغي ألا تعبر عن هذه الأمنية على هذا القط يا دوريان
I wish to express our sincere condolences to the bereaved families and their respective Governments.
وأود أن أعرب عن تعازينا الخالصة لﻷسر المكلومة وحكوماتها.
I wish to express to him once again France's full support for his activities in Kosovo.
وأود أن أعرب له مرة أخرى عن دعم فرنسا التام لأنشطته في كوسوفو.
We also wish to express our strong support for the idea of creating a Peacebuilding Commission.
كما نود أن نعرب عن تأييدنا القوي لفكرة إنشاء لجنة لبناء السلام.
Also, we wish to express our sincere sympathy and solidarity with the victims of Hurricane Katrina.
ونـود كذلك أن نعبـ ـر عن خالص مؤاساتنا وتضامننا مع ضحايا إعصار كاترينا.
I also wish to express our concern over Russia apos s ocean dumping of radioactive waste.
وأود أيضا أن أعرب عن قلقنا حيال قيام روسيا بالقاء النفايات اﻻشعاعية في المحيطات.
I wish to take this opportunity, Mr. Secretary General, to express my thanks for your commitment.
وأود أن أقتنص هذه الفرصة، سيدي اﻷمين العام، ﻷعرب عن شكري ﻻلتزامكم.
We wish to express our respect and our congratulations on its outstanding contributions and remarkable achievements.
ونود أن نعرب عن احترامنا وتهانينا ﻹسهاماتها البارزة ومنجزاتها الرائعة.
I wish also to express our gratitude to the Secretariat for the crucial role it has played.
ونود أيضا أن نعرب عن امتنانا للأمانة العامة على الدور الحاسم الذي تضطلع به في هذا الصدد.
I wish also to express my support for, in particular, the Secretary General's report (A 59 2005).
وأود أيضا أن أعرب، بشكل خاص، عن تأييدي لتقرير الأمين العام (A 59 2005).
The Commission may wish to express its views on the role and future work of the Committee.
وقد ترغب اللجنة في إبداء آرائها بشأن دور لجنة الخبراء وعملها المقبل.
That is why we wish to express our strong support for the Government of Bosnia and Herzegovina.
وهذا هو السبب في أننا نود أن نعرب عن تأييدنا القوي لحكومة البوسنة والهرسك.
Secondly, we wish to express our deep concern on seeing one country impose its will on another.
ثانيا نود أن نعرب عن قلقنا العميق إذ نرى بلدا يفرض إرادته على بلد آخر.
This is a very positive development, and I wish to express here that the Committee highly appreciates it.
وذلك تطور إيجابي جدا تقدره اللجنة تقديرا بالغا.
Finally, we wish to express our great appreciation to the delegation of Germany for submitting the draft resolution.
وأخيرا، نود الإعراب عن تقديرنا العميق لوفد ألمانيا على تقديم مشروع القرار.
The Commission may wish to express its views on the status of the updating of the 1993 SNA.
ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها بشأن حالة استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993.
We wish to express our deep gratitude to him for a mission accomplished with open mindedness and dedication.
فليتقبل منا أسمى عبارات التقدير لما حققه من نجاح ولما أبداه من سماحة وتفان في العمل.
We also wish to express our satisfaction at the arrangements to establish the nucleus of a Planning Unit.
كما نود اﻹعراب عن ارتياحنا للترتيبات المتخذة ﻹنشاء نواة لوحدة للتخطيط.
We wish to express our hope for a practical implementation of this decision in the very near future.
ونود اﻹعراب عن أملنا في تنفيذ هذا القرار عمليا في المستقبل القريب.
I just wish to express my relief... that the new recruit is not additional legal reinforcements from Lansing.
اريد فقط ان اعبر عن ارتياحي ... لان العضو الجديد ل يس تعزيزات قانونية اضافية م ن لانسنج.
We wish to express our deepest appreciation to our partners for their flexibility and understanding during the negotiating process.
ونود أن نعرب عن تقديرنا العميق لشركائنا للمرونة والتفاهم اللذين أظهروهما أثناء عملية التفاوض.
I also wish to express our sincere appreciation to the Secretary General for his important report (A 60 181).
كما لا يفوتني في هذه المناسبة أن أعبر عن تقديرنا البالغ للأمين العام على تقريره الهام حول هذا البند.
We wish also to express our support for the peace and negotiation process under way in Angola and Mozambique.
كما نود أن نعرب عن تأييدنا لعملية التفاوض والسﻻم الجارية في أنغوﻻ وموزامبيق.
First, we wish to express our satisfaction at the accession of Palau to independence on 1 October this year.
أوﻻ، نود أن نعرب عن ارتياحنا لنيل باﻻو استقﻻلها في ١ تشرين اﻷول أكتوبـــر من هذا العام.
In this connection, I wish to express our gratitude to the Netherlands for its assistance in establishing this institution.
وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن امتناننا لهولندا على ما قدمته من مساعدة في إنشاء هذه المؤسسة.
Although Japan will not make an objection on that point, we do wish to express our dissatisfaction on that matter.
ومع أن اليابان لن تعارض تلك النقطة، نود أن نعبر عن عدم ارتياحنا إزاء ذلك الموضوع.
The SBI may wish to express support for the further development of the proposals highlighted during the in session workshop.
43 وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ إبداء دعمها لزيادة دراسة الاقتراحات التي تم إبرازها في حلقة العمل التي عقدت أثناء الدورة.

 

Related searches : Express A Wish - Express His Wish - Express Our Wish - Express My Wish - Wish To Express - Death Wish - Wish Well - Would Wish - My Wish - Wish List - Wish-wash - Wish Upon