Translation of "express wish" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For this, we wish to express our appreciation. | ولذلك، نود أن نعبر عن تقديرنا لها. |
I only wish I could express my infinite gratitude. | أتمنى فقط أن أعبر عن إمتنانى اللانهائى |
The Statistical Commission may wish to express its views on | 35 قد تود اللجنة الإحصائية أن تعرب عن وجهات نظرها بشأن ما يلي |
The Commission may wish to express its appreciation to those States. | وربما تود اللجنة أن تعرب عن تقديرها لتلك الدول. |
I wish I'd had the courage to express my true self. | أتمنى لو أنها كانت لدي الشجاعة للتعبير عن ذاتي. |
The Commission may wish to express its views on those proposed activities. | ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها بشأن الأنشطة المقترحة. |
We sincerely welcome and wish to express our congratulations at this development. | ونحن نرحب مخلصين بهذا التطور، ونود أن نعرب عن تهانئنا. |
However, I wish to express my extreme concern at the current situation. | بيد أنني أود أن أعرب عن قلقي البالغ من الحالة الراهنة. |
I wish to express our gratitude for their invaluable support to Rwanda. | وأود اﻻعراب عن امتناننا لدعمها لرواندا الذي ﻻ يقدر بثمن. |
The Statistical Commission may wish to express its views on the following questions | 87 لعل اللجنة الإحصائية تود أن تبدي آراءها في المسائق التالية |
The Commission may wish to express its appreciation to those States and organizations. | وربما تود اللجنة أن تعرب عن تقديرها لتلك الدول والمنظمات. |
It is that same message we wish to express and to reaffirm today. | إنها تلك الرسالة نفسها التي نود أن نعرب عنها ونعيد تأكيدها اليوم. |
They would come together as a community, and they would express a wish. | كانوا يجتمعون معا ، ويعربون عن أمنيتهم، |
I wish to express my deep concern over the issue and wish to convey five key messages as a humanitarian call | 51 أود الإعراب عن قلقي العميق إزاء هذه المسألة وأرغب في توجيه خمس رسائل رئيسية كنداء إنساني |
We wish to express our resolute solidarity with those who have been its victims. | ونود أن نعلن تضامننا القوي مع الذين وقعوا ضحايا لهذا الإعصار. |
The Commission may wish to express its views on future work in this area. | ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها في العمل المقبل في هذا المجال. |
We wish to express our appreciation of and our support for all of this. | إننا نود أن نعرب عن تقديرنا ودعمنا لكل ما تحقق. |
I wish I'd had the courage to express my true self. And number five | الرابع أتمنى لو أنها كانت لدي الشجاعة للتعبير عن ذاتي. |
You oughtn't to express such a wish in the presence of that cat, Dorian. | ينبغي ألا تعبر عن هذه الأمنية على هذا القط يا دوريان |
I wish to express our sincere condolences to the bereaved families and their respective Governments. | وأود أن أعرب عن تعازينا الخالصة لﻷسر المكلومة وحكوماتها. |
I wish to express to him once again France's full support for his activities in Kosovo. | وأود أن أعرب له مرة أخرى عن دعم فرنسا التام لأنشطته في كوسوفو. |
We also wish to express our strong support for the idea of creating a Peacebuilding Commission. | كما نود أن نعرب عن تأييدنا القوي لفكرة إنشاء لجنة لبناء السلام. |
Also, we wish to express our sincere sympathy and solidarity with the victims of Hurricane Katrina. | ونـود كذلك أن نعبـ ـر عن خالص مؤاساتنا وتضامننا مع ضحايا إعصار كاترينا. |
I also wish to express our concern over Russia apos s ocean dumping of radioactive waste. | وأود أيضا أن أعرب عن قلقنا حيال قيام روسيا بالقاء النفايات اﻻشعاعية في المحيطات. |
I wish to take this opportunity, Mr. Secretary General, to express my thanks for your commitment. | وأود أن أقتنص هذه الفرصة، سيدي اﻷمين العام، ﻷعرب عن شكري ﻻلتزامكم. |
We wish to express our respect and our congratulations on its outstanding contributions and remarkable achievements. | ونود أن نعرب عن احترامنا وتهانينا ﻹسهاماتها البارزة ومنجزاتها الرائعة. |
I wish also to express our gratitude to the Secretariat for the crucial role it has played. | ونود أيضا أن نعرب عن امتنانا للأمانة العامة على الدور الحاسم الذي تضطلع به في هذا الصدد. |
I wish also to express my support for, in particular, the Secretary General's report (A 59 2005). | وأود أيضا أن أعرب، بشكل خاص، عن تأييدي لتقرير الأمين العام (A 59 2005). |
The Commission may wish to express its views on the role and future work of the Committee. | وقد ترغب اللجنة في إبداء آرائها بشأن دور لجنة الخبراء وعملها المقبل. |
That is why we wish to express our strong support for the Government of Bosnia and Herzegovina. | وهذا هو السبب في أننا نود أن نعرب عن تأييدنا القوي لحكومة البوسنة والهرسك. |
Secondly, we wish to express our deep concern on seeing one country impose its will on another. | ثانيا نود أن نعرب عن قلقنا العميق إذ نرى بلدا يفرض إرادته على بلد آخر. |
This is a very positive development, and I wish to express here that the Committee highly appreciates it. | وذلك تطور إيجابي جدا تقدره اللجنة تقديرا بالغا. |
Finally, we wish to express our great appreciation to the delegation of Germany for submitting the draft resolution. | وأخيرا، نود الإعراب عن تقديرنا العميق لوفد ألمانيا على تقديم مشروع القرار. |
The Commission may wish to express its views on the status of the updating of the 1993 SNA. | ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها بشأن حالة استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993. |
We wish to express our deep gratitude to him for a mission accomplished with open mindedness and dedication. | فليتقبل منا أسمى عبارات التقدير لما حققه من نجاح ولما أبداه من سماحة وتفان في العمل. |
We also wish to express our satisfaction at the arrangements to establish the nucleus of a Planning Unit. | كما نود اﻹعراب عن ارتياحنا للترتيبات المتخذة ﻹنشاء نواة لوحدة للتخطيط. |
We wish to express our hope for a practical implementation of this decision in the very near future. | ونود اﻹعراب عن أملنا في تنفيذ هذا القرار عمليا في المستقبل القريب. |
I just wish to express my relief... that the new recruit is not additional legal reinforcements from Lansing. | اريد فقط ان اعبر عن ارتياحي ... لان العضو الجديد ل يس تعزيزات قانونية اضافية م ن لانسنج. |
We wish to express our deepest appreciation to our partners for their flexibility and understanding during the negotiating process. | ونود أن نعرب عن تقديرنا العميق لشركائنا للمرونة والتفاهم اللذين أظهروهما أثناء عملية التفاوض. |
I also wish to express our sincere appreciation to the Secretary General for his important report (A 60 181). | كما لا يفوتني في هذه المناسبة أن أعبر عن تقديرنا البالغ للأمين العام على تقريره الهام حول هذا البند. |
We wish also to express our support for the peace and negotiation process under way in Angola and Mozambique. | كما نود أن نعرب عن تأييدنا لعملية التفاوض والسﻻم الجارية في أنغوﻻ وموزامبيق. |
First, we wish to express our satisfaction at the accession of Palau to independence on 1 October this year. | أوﻻ، نود أن نعرب عن ارتياحنا لنيل باﻻو استقﻻلها في ١ تشرين اﻷول أكتوبـــر من هذا العام. |
In this connection, I wish to express our gratitude to the Netherlands for its assistance in establishing this institution. | وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن امتناننا لهولندا على ما قدمته من مساعدة في إنشاء هذه المؤسسة. |
Although Japan will not make an objection on that point, we do wish to express our dissatisfaction on that matter. | ومع أن اليابان لن تعارض تلك النقطة، نود أن نعبر عن عدم ارتياحنا إزاء ذلك الموضوع. |
The SBI may wish to express support for the further development of the proposals highlighted during the in session workshop. | 43 وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ إبداء دعمها لزيادة دراسة الاقتراحات التي تم إبرازها في حلقة العمل التي عقدت أثناء الدورة. |
Related searches : Express A Wish - Express His Wish - Express Our Wish - Express My Wish - Wish To Express - Death Wish - Wish Well - Would Wish - My Wish - Wish List - Wish-wash - Wish Upon