ترجمة "أعبر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Express Expressing Gratitude Coming Crossing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كيف أعبر الجزء الأصعب كيف أعبر الجزء الأصعب
How do I get through the hardest part? How do I get through the hardest part?
دعنى أعبر
Let me by!
أعبر الطريق
Cross the street.
ولكن ي أود أن أعبر الحدود
But I like to cross boundaries.
أنا لا أعبر عن رأيي
I do not express my opinion.
راقبيني وأنا أعبر هذا المنعطف.
Watch me take this corner.
ما يحصل عادة هو أنت تخطط بشدة لمثل، كيف أعبر الجزء الأصعب كيف أعبر الجزء الأصعب
Often what happens is you're planning so hard for like, How do I get through the hardest part? How do I get through the hardest part?
طب أعبر عن رفضى لمين دلوقتى
Whom shall I talk to now to show my refusal?
أعبر مقدم ا عن الحب والسلام والتآلف.
I m symbolizing love, peace, and harmony.
أعبر الطابق السفلي لقد تم تحليله.
Take it downstairs and have it analysed.
هل علي أن أعبر هذا الطين
Well, must I cross through the mud?
أعبر هذة الأرضية ..... فى صداقة منطوقة
I cross this floor in spoken friendship...
والعائق الآخر هو معرفة كيف أعبر الطريق
And the second one was actually trying to figure out how to cross that street.
لا، كنت أعبر عن عاطفتي، أيها الحيوان
I was just expressing a sentiment, you animal!
كيف يمكن أن أعبر عن شكرى لك
How can I ever thank you ?
أردت أن أعبر عن احترامي لـ(كريستين).
I wanted to pay my respects to Christine.
بالنيابة عن الجميع أحب أن أعبر عنحزنيالعميق...
I'm sure the whole Board wishes to express its deep sorrow
هل بالإمكان أن أعبر هذا الطريق بإمكانك.
Can I get through that way?
أتمنى فقط أن أعبر عن إمتنانى اللانهائى
I only wish I could express my infinite gratitude.
أنا لم أعبر عن نفسي بشكل جيد.
I didn't express myself well.
لا , بالتأكيد لا عندما أعبر هذا السلك
No. Absolutely not.
يصعب علي أن أعبر عن ما أريد بكلمات.
I find it difficult to express my meaning in words.
يتوجب علي أن أعبر و أتخطى حواجزي الشخصية
I needed to cross my inner border.
وها هنا صورة لي وأنا أعبر صدع عميق
This is me crossing a crevasse.
أنني أعبر عن استيائي مما تقول يا بروفسور
I resent that, Professor.
أنا لم أعبر جبال الألب للاستماع إلى محاضرات.
I didn't cross the Alps to listen to lectures.
لم أراه أبدا . لاني لم أعبر ذلك الباب
I never saw it because I never got through that door.
أود أن أعبر عن امتناني لما قدمته لهذه البلدة.
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
أود أن أعبر لك عن خالص تعطفنا مع حزنك
May I extend our sympathy in your bereavement.
أنا لم أعبر البحر لأحدق في عينيك، يا بينلوب
I have come to fulfill your destiny.
إنتظر لحظة , أنت لا تعنى أن أعبر السلك وأهرب
Wait a minute.
وأود أن أعبر عن شكرنا للجهود التي بذلتها حكومات أخرى.
I want to acknowledge the efforts of other Governments as well.
وك س ر ت كل ألواح التجديف الأربعة قبل أن أعبر منتصف المسافة
All four of my oars broke before I reached halfway across.
ولو أردت أن أعبر عن عملي على مقياس جيم سترن.
And probably, if I were to fill out Jim Citrin's scale,
كما أود أن أعبر عن تقديري و احترامي لمنتسبي TED
I would also like to pay homage and honor to the TED Fellows
أحب الجميع كثيرا أعبر عما أشعر به في بعض الأحيان
Why, I love everybody so much I'm fit to burst sometimes.
هاهو، أنا ببساطة يجب أن أعبر آسف، فأنت كبيرة جدا
There he is! I simply must get through. Sorry.
لا يمكننى أن لا أعبر عن أختلافى معهم فى حكمهم
I cannot help expressing my personal disagreement with their verdict.
يمكننى الأنزلاق على قوس قزح و أعبر الميسيسبى بقفزه واحده
I can slide off a rainbow and jump the Mississippi in a single leap.
وبوصفي عضوا في مكتب اللجنة، أود أن أعبر عن تأييدي لبيانه.
As a member of the bureau, I wish to associate myself with his words.
والاولى , وأنا هنا أعبر عن بدعة هنا , ولايوجد شيء منها مجرب ,
And the first one, and I'm about to utter a heresy here, none of them exercise, at least the way we think of exercise.
... جئت بدون ميعاد لكي أعبر عن إحترامي و الإطمئنان على صحتك
I just popped in to pay my dubious respects... and inquire as to the state of your health.
لا أعرف كيف أعبر لك عن شكري، لتكبدك مثل هذه المشق ة
I dont know how to thank you, going to so much trouble.
لكني أريد أن أعبر لك عن إمتناني عم ا فعلته من أجلي
I wanted you to know how grateful I am for what you did for me.
أعبر، دون أي هدف يستحق كل تلك التضحية سوى ذاكرة رأس السنة .
Crossing, without any goal worthy of this sacrifice except the memory of the New Year .