Translation of "evolve with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Evolve - translation : Evolve with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve.
نتعامل مع أنظمة حية, نتعامل مع أنظمة تتطور.
And tax policy must evolve with changing economic circumstances.
ومن الأهمية بمكان أن تتطور السياسة الضريبية وفقا للظروف الاقتصادية المتغيرة.
Adaptive systems struggle with order and creativity as they evolve.
وتتصارع الأنظمة المتكيفة مع النظام والإبداع مع تطورها.
We must evolve and keep pace with a rapidly changing world.
إذ لابد وأن نتطور حتى يتسنى لنا أن نلاحق خطوات عالم سريع التغير.
They evolve over time.
إنها تتطور بمرور الوقت.
What we do is we evolve it in a box with a light on.
ما نفعله هو وضعها فى صندوق به مصدر للضوء.
And they did start to evolve.
وقد بدأت بالتطور
Life must change. Thinking must evolve.
حياة محتاجة تتغي ر، أفكار محتاجة تتطور
David Byrne How architecture helped music evolve
دايفد بيرن كيف ساعدت فنون العمارة في ت ط ور الموسيقى.
Those would evolve around six major directions.
وتأخذ هذه المنظورات ستة اتجاهات رئيسية.
It did not evolve for natural survival.
لم يتطور ليبقى في الطبيعة.
It is common for hominids to evolve.
من الطبيعى للقردة القدامى أن تتطور .
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?
وهو كيف ولماذا هذه الصفة المميزة تطورت، ولماذا تطورت فقط في جنسنا
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?
وهو كيف ولماذا هذه الصفة المميزة تطورت، ولماذا تطورت
We need time to evolve and to adapt.
فنحن نحتاج إلى وقت للمشاركة والتكيف.
Why? Because these things don't evolve by themselves.
لماذا لأن تلك الأشياء لا تتطور من تلقاء ذاتها
The first is that we will not evolve.
الأول بأننا لن نتطور.
Astrolabes, like every technology, do evolve over time.
الأسطرلاب كما باقي التكونولوجيات .. تطور عبر الزمن
For success among developing countries with similar factor endowments, intra industry transactions should evolve (Shigeru, Otsubo, 1998).
ولكي يتحقق النجاح فيما بين البلدان النامية التي لديها ثروات متشابهة من عوامل الإنتاج ينبغي أن تتطور المعاملات داخل الصناعة (Shigeru, Otsubo, 1998).
And so if you do something with those systems, they're going to evolve one way or another.
و لهذا إذا فعلت شيئا لتلك الأنظمة فسيتطوروا بطريقة أو بأخرى.
Well, then the universe has to evolve by applying
حسن، سيكون على الكون أن يتطو ر عن طريق تطبيق
Evolve a composite approach, including political, developmental, and enforcement dimensions.
أخذ بعين الاعتبار الإرهاب الذي له علاقة بأجهزة الحاسوب والانترنت
We must evolve new procedures of cooperation, communication and accommodation.
وعلينا أن نطور أساليب جديدة من التعاون واﻻتصال والتكيف.
You see, technology is a way to evolve the evolution.
كما ترون، أن التكنلوجيا هي طريقة لتطو ر التطو ر.
And that's going to impact how it's going to evolve.
وسيكون لها تأثير على كيفية تطور الامور.
These are all institutions and rules that evolve over time.
هذه هي المؤسسات والقواعد التي تتطور مع الوقت
But we did not evolve to have the same brain.
ولكننا لم نخلق لنحوذ على عقول متطابقة
We are on this planet to consciously evolve, and if we do learn to evolve and follow our path, our culture will change in a predictable way.
أننا علي هذا الكوكب لكي نرتقي بوعي، ولو أننا تعلمنا حقا أن نرتقي ونتتبع مسارنا ثقافتنا ستتغير بطريقة متوقعة
Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap.
فضلا عن ذلك، فإن الفئات المختلفة قد تتداخل على نحو متزايد مع نشوء وتطور التحالفات والتكتيكات.
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy.
إن الخلايا السرطانية تدفع الثمن حين تطور القدرة على مقاومة العلاج الكيماوي.
Rather, both are processes that continue to evolve over a lifetime.
بالأحرى، فإن الحالتين عمليتان في تطور مستمر مدى الحياة.
And what technology is really about is better ways to evolve.
وما تدور حوله التكنلوجيا حقا هو طرق أفضل للتطور.
And the faster we do that, the faster our ideas evolve.
وكلما أسرعنا في التطبيق فان أفكارنا تتطور بسرعة.
So, a suggestion for the people working with networks plants are able to give you good suggestions about how to evolve networks.
وكأقتراح لاولئك الذين يعملون في مجال الشبكات ان النباتات قادرة على اعطائكم بعض الاقتراحات عن كيفية تطوير الشبكات
Pathogens come into contact with susceptible hosts that they have never before encountered, and that never had the opportunity to evolve resistance.
ومن هنا فإن الأمراض المعدية الجديدة ليست من قبيل المحتمل فحسب، بل إنها م ـح ـت ـمة.
As described above, according to the GEM model, policies need to evolve in accordance with an economy or region's stage of development.
فكما ذكر أعلاه، فإنه بحسب نموذج الرصد العالمي لتنظيم المشاريع يلزم أن تتطور السياسات وفقا لمرحلة التنمية التي يمر بها اقتصاد أو منطقة ما.
So for example, in the most extreme cases, we can actually evolve a program by starting out with random sequences of instructions.
فعلى سبيل المثال، وفي أكثر الحالات تطرفا ، بإمكاننا أن نطور برنامجا
So, a suggestion for the people working with networks plants are able to give you good suggestions about how to evolve networks.
وكأقتراح لاولئك الذين يعملون في مجال الشبكات ان النباتات قادرة على
The cost benefit calculations will likely evolve after the election in November.
ومن المرجح أن تتطور حسابات التكاليف والفوائد بعد الانتخابات في نوفمبر تشرين الثاني.
Policies do evolve as conditions change and as we learn from experience.
إن السياسات تتطور بتغير الظروف وتبعا لما نتعلمه من خبرات.
We must evolve a new consensus to achieve disarmament and non proliferation.
وعلينا أن نطور توافقا جديدا في الآراء لتحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار.
As income increases, consumption patterns tend to evolve along fairly predictable lines.
وكلما زاد الدخل كلما اتجهت أنماط الاستهلاك إلى التطور في خطوط يمكن التنبؤ بها إلى حد كبير.
We could make them evolve to be not so harmful to us.
قد نجعلهم غير قادرين على التسبب فى ضرر لنا.
Encouraging initiatives to evolve mechanisms of political partnership, economic reform, and development of civil institutions, in line with the conditions of each state.
27 التسهيل الدبلوماسي لوسائل التعاون بين الدول للمشاركة في الاستخبارات المتعلقة بالإرهاب.
It would make these organisms evolve to mildness, so that even though people might be getting infected, they'd be infected with mild strains.
كانت ستجعل تلك الميكروبات اقل خطورة, و لهذا و على الرغم من احتمالية اصابة السكان بالعدوى فسوف يحدث ذلك بسبب سلالات ليست بالخطيرة.

 

Related searches : Evolve With Time - Evolve Towards - May Evolve - Can Evolve - Could Evolve - Evolve Gradually - Evolve Across - Gradually Evolve - Evolve Itself - Needs Evolve - Further Evolve - Evolve Beyond - Evolve Through