Translation of "evolve with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve. | نتعامل مع أنظمة حية, نتعامل مع أنظمة تتطور. |
And tax policy must evolve with changing economic circumstances. | ومن الأهمية بمكان أن تتطور السياسة الضريبية وفقا للظروف الاقتصادية المتغيرة. |
Adaptive systems struggle with order and creativity as they evolve. | وتتصارع الأنظمة المتكيفة مع النظام والإبداع مع تطورها. |
We must evolve and keep pace with a rapidly changing world. | إذ لابد وأن نتطور حتى يتسنى لنا أن نلاحق خطوات عالم سريع التغير. |
They evolve over time. | إنها تتطور بمرور الوقت. |
What we do is we evolve it in a box with a light on. | ما نفعله هو وضعها فى صندوق به مصدر للضوء. |
And they did start to evolve. | وقد بدأت بالتطور |
Life must change. Thinking must evolve. | حياة محتاجة تتغي ر، أفكار محتاجة تتطور |
David Byrne How architecture helped music evolve | دايفد بيرن كيف ساعدت فنون العمارة في ت ط ور الموسيقى. |
Those would evolve around six major directions. | وتأخذ هذه المنظورات ستة اتجاهات رئيسية. |
It did not evolve for natural survival. | لم يتطور ليبقى في الطبيعة. |
It is common for hominids to evolve. | من الطبيعى للقردة القدامى أن تتطور . |
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species? | وهو كيف ولماذا هذه الصفة المميزة تطورت، ولماذا تطورت فقط في جنسنا |
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species? | وهو كيف ولماذا هذه الصفة المميزة تطورت، ولماذا تطورت |
We need time to evolve and to adapt. | فنحن نحتاج إلى وقت للمشاركة والتكيف. |
Why? Because these things don't evolve by themselves. | لماذا لأن تلك الأشياء لا تتطور من تلقاء ذاتها |
The first is that we will not evolve. | الأول بأننا لن نتطور. |
Astrolabes, like every technology, do evolve over time. | الأسطرلاب كما باقي التكونولوجيات .. تطور عبر الزمن |
For success among developing countries with similar factor endowments, intra industry transactions should evolve (Shigeru, Otsubo, 1998). | ولكي يتحقق النجاح فيما بين البلدان النامية التي لديها ثروات متشابهة من عوامل الإنتاج ينبغي أن تتطور المعاملات داخل الصناعة (Shigeru, Otsubo, 1998). |
And so if you do something with those systems, they're going to evolve one way or another. | و لهذا إذا فعلت شيئا لتلك الأنظمة فسيتطوروا بطريقة أو بأخرى. |
Well, then the universe has to evolve by applying | حسن، سيكون على الكون أن يتطو ر عن طريق تطبيق |
Evolve a composite approach, including political, developmental, and enforcement dimensions. | أخذ بعين الاعتبار الإرهاب الذي له علاقة بأجهزة الحاسوب والانترنت |
We must evolve new procedures of cooperation, communication and accommodation. | وعلينا أن نطور أساليب جديدة من التعاون واﻻتصال والتكيف. |
You see, technology is a way to evolve the evolution. | كما ترون، أن التكنلوجيا هي طريقة لتطو ر التطو ر. |
And that's going to impact how it's going to evolve. | وسيكون لها تأثير على كيفية تطور الامور. |
These are all institutions and rules that evolve over time. | هذه هي المؤسسات والقواعد التي تتطور مع الوقت |
But we did not evolve to have the same brain. | ولكننا لم نخلق لنحوذ على عقول متطابقة |
We are on this planet to consciously evolve, and if we do learn to evolve and follow our path, our culture will change in a predictable way. | أننا علي هذا الكوكب لكي نرتقي بوعي، ولو أننا تعلمنا حقا أن نرتقي ونتتبع مسارنا ثقافتنا ستتغير بطريقة متوقعة |
Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap. | فضلا عن ذلك، فإن الفئات المختلفة قد تتداخل على نحو متزايد مع نشوء وتطور التحالفات والتكتيكات. |
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy. | إن الخلايا السرطانية تدفع الثمن حين تطور القدرة على مقاومة العلاج الكيماوي. |
Rather, both are processes that continue to evolve over a lifetime. | بالأحرى، فإن الحالتين عمليتان في تطور مستمر مدى الحياة. |
And what technology is really about is better ways to evolve. | وما تدور حوله التكنلوجيا حقا هو طرق أفضل للتطور. |
And the faster we do that, the faster our ideas evolve. | وكلما أسرعنا في التطبيق فان أفكارنا تتطور بسرعة. |
So, a suggestion for the people working with networks plants are able to give you good suggestions about how to evolve networks. | وكأقتراح لاولئك الذين يعملون في مجال الشبكات ان النباتات قادرة على اعطائكم بعض الاقتراحات عن كيفية تطوير الشبكات |
Pathogens come into contact with susceptible hosts that they have never before encountered, and that never had the opportunity to evolve resistance. | ومن هنا فإن الأمراض المعدية الجديدة ليست من قبيل المحتمل فحسب، بل إنها م ـح ـت ـمة. |
As described above, according to the GEM model, policies need to evolve in accordance with an economy or region's stage of development. | فكما ذكر أعلاه، فإنه بحسب نموذج الرصد العالمي لتنظيم المشاريع يلزم أن تتطور السياسات وفقا لمرحلة التنمية التي يمر بها اقتصاد أو منطقة ما. |
So for example, in the most extreme cases, we can actually evolve a program by starting out with random sequences of instructions. | فعلى سبيل المثال، وفي أكثر الحالات تطرفا ، بإمكاننا أن نطور برنامجا |
So, a suggestion for the people working with networks plants are able to give you good suggestions about how to evolve networks. | وكأقتراح لاولئك الذين يعملون في مجال الشبكات ان النباتات قادرة على |
The cost benefit calculations will likely evolve after the election in November. | ومن المرجح أن تتطور حسابات التكاليف والفوائد بعد الانتخابات في نوفمبر تشرين الثاني. |
Policies do evolve as conditions change and as we learn from experience. | إن السياسات تتطور بتغير الظروف وتبعا لما نتعلمه من خبرات. |
We must evolve a new consensus to achieve disarmament and non proliferation. | وعلينا أن نطور توافقا جديدا في الآراء لتحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار. |
As income increases, consumption patterns tend to evolve along fairly predictable lines. | وكلما زاد الدخل كلما اتجهت أنماط الاستهلاك إلى التطور في خطوط يمكن التنبؤ بها إلى حد كبير. |
We could make them evolve to be not so harmful to us. | قد نجعلهم غير قادرين على التسبب فى ضرر لنا. |
Encouraging initiatives to evolve mechanisms of political partnership, economic reform, and development of civil institutions, in line with the conditions of each state. | 27 التسهيل الدبلوماسي لوسائل التعاون بين الدول للمشاركة في الاستخبارات المتعلقة بالإرهاب. |
It would make these organisms evolve to mildness, so that even though people might be getting infected, they'd be infected with mild strains. | كانت ستجعل تلك الميكروبات اقل خطورة, و لهذا و على الرغم من احتمالية اصابة السكان بالعدوى فسوف يحدث ذلك بسبب سلالات ليست بالخطيرة. |
Related searches : Evolve With Time - Evolve Towards - May Evolve - Can Evolve - Could Evolve - Evolve Gradually - Evolve Across - Gradually Evolve - Evolve Itself - Needs Evolve - Further Evolve - Evolve Beyond - Evolve Through