ترجمة "تتطور مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تتطور - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تتطور - ترجمة : تتطور مع - ترجمة : مع - ترجمة : تتطور مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نتعامل مع أنظمة حية, نتعامل مع أنظمة تتطور.
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve.
هذه هي المؤسسات والقواعد التي تتطور مع الوقت
These are all institutions and rules that evolve over time.
مع هذا، الأنثروبولوجيا، مثل باقي العلوم، تتطور لتشمل أصوات ا ووجهات نظر أ خرى .
I believe this was the case for several other sciences, however Anthropology is evolving and including other voices and perspectives...
قريبا ، قصة تتطور.
Soon, a story develops.
إنها تتطور ب سرعة
She's developing very rapidly.
تبعا لنظريتي .. اللغة تتطور تبعا للأصوات وتتواكب معها لكي تصبح متناغمة مع الموضوع
In my theory, language evolves in such a way that sounds match, correspond with, the subjective, with the personal, intuitive experience of the listener.
إنها تتطور بمرور الوقت.
They evolve over time.
لذا كانت تتطور للأمام.
So it was evolving upwards.
هي لا تتطور هكذا.
It's not moving like that.
مثل تتطور إلى سرطان.
Like develop into cancer.
والبكتريا تتطور وتتكيف بسهولة، وهذا يعني أنها تتعلم كيف تراوغ عقاقيرنا وتتجنبها مع الوقت.
They evolve and adapt easily, which means that they learn to sidestep our drugs over time.
قيود داعمة للمحبة على المدى الطويل والتي تتطور من خلال هذه الطفولة الطويلة مع الأم، مع الأخوة والأخوات،
The long term affectionate supportive bonds that develop throughout this long childhood with the mother, with the brothers and sisters, and which can last through a lifetime, which may be up to 60 years.
وكنتيجة، أفكارنا تتراكم، وتقنياتنا تتطور.
And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses.
في الحقيقة، هذه التقنية تتطور.
In fact, this technology's been evolving.
وحتى أنها بدأت تتطور معا.
And so they started evolving together.
علاقت نا تتطور هل هذا صحيح
Something's brewing. Is it?
غير أن فكرة وجود أسلوب للتعامل مع المرأة ضحية العنف المتصل بنوع الجنس لم تتطور تماما.
However the concept of a specific course of action to deal with a woman victim of gender related violence is not fully developed.
لذلك ينبغي تصور هذه المهمة بوصفها جزءا من عملية دينامية كبيرة، وينبغي أن تتطور مع اﻻحتياجات.
The undertaking should therefore be seen as part of a major dynamic process and should respond to needs as and when they arose.
كيفن كيلي حول كيف تتطور التكنولوجيا
Kevin Kelly on how technology evolves
حياة محتاجة تتغي ر، أفكار محتاجة تتطور
Life must change. Thinking must evolve.
من الطبيعى للقردة القدامى أن تتطور .
It is common for hominids to evolve.
وجهة النظر من الممكن أن تتطور.
Perspectives can be altered.
قال فقط الحروق قد تتطور malignantly
He only said the burns might develop malignantly
وقد احتاجت الأمم المتحدة إلى الإصلاح منذ إنشائها، لأنها منظمة تتطور مع الوقت ومع كل فترة تاريخية.
Since its creation, the United Nations has needed reform, because it is an Organization that evolves with time and with each historical period.
وفي ذلك وحده تتطور القدرات الأساسية المطلوبة.
Only then will the requisite capacity be developed.
لأن هذه التقنيات تتطور بشكل كبير جدا.
Because these technologies are moving really quickly.
و هذه الشبكة من العلاقات تتطور تدريجيا .
And this network of relations is ever evolving.
غالبا ما تتطور قصص اللابطوليين كما يلي
The story of the anti hero usually unfolds something like this.
لابد لواحدة منهما أن تتطور والأخرى تندثر.
One of them always drives the other extinct.
وكل كل التكنولوجيات تتطور وتتغير بواسطة الأشخاص
Every technology is transformed and moved by others.
تتطور كل المجتمعات البشرية في تدرج خطي .
All human societies develop in Linear Progression.
آمل آلا تتطور الامور لأكثر من ذلك
I hope it's only that.
وعادة ما تتطور الأعراض تدريجيا على مدى سنوات.
Symptoms usually develop gradually over years.
عملية تحسين محركات البحث هو أنها تتطور باستمرار.
SEO is that it's constantly evolving.
نقوم برسم عين والعين التي تتطور بامتداد تاريخنا.
We create an eye and the eye that evolves through all of our history.
وكلما أسرعنا في التطبيق فان أفكارنا تتطور بسرعة.
And the faster we do that, the faster our ideas evolve.
. والآن أغرب عن هنا قبل أن تتطور الأمور
You beat it before things start popping around here.
تبعا لنظريتي .. اللغة تتطور تبعا للأصوات وتتواكب معها لكي تصبح متناغمة مع الموضوع والشخص والغاية والنية والمغزى بالنسبة للمستمع
In my theory, language evolves in such a way that sounds match, correspond with, the subjective, with the personal, intuitive experience of the listener.
التعريف الدقيق، الإطار و عناصر تجربة المستخدم مازلت تتطور.
The exact definition, framework, and elements of user experience are still evolving.
لماذا لأن تلك الأشياء لا تتطور من تلقاء ذاتها
Why? Because these things don't evolve by themselves.
و هذه هي الأريكة, سترون كيف تتطور من هنا
And this is the sofa, how it will emerge from there.
أولا ، الفيروسات معقدة جدا ولكنها أيضا تتطور بسرعة كبيرة.
First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast.
أما هنا فيوجد تنوع كبير حيث تتطور الأشياء بسرعة.
Now, over here there's great diversity that's where things are evolving fast.
قال رقم وأنها قد ربما تتطور إلى طبيعة سرطانية
No. He said they might possibly develop into a cancerous nature but only if it excessively exposed to our radium.
أخشى أن هناك تتطور في الأحداث على ما يبدو
'Oh. Something must have gone wrong.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتطور مع مرور - تتطور مع مرور الوقت - تتطور مع مرور الوقت - تتطور مع مرور الوقت - تتطور بسرعة - تتطور نحو - تتطور باستمرار - قد تتطور - قد تتطور - تتطور من - تتطور باطراد