ترجمة "تتطور مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تتطور - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تتطور - ترجمة : تتطور مع - ترجمة : مع - ترجمة : تتطور مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نتعامل مع أنظمة حية, نتعامل مع أنظمة تتطور. | We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve. |
هذه هي المؤسسات والقواعد التي تتطور مع الوقت | These are all institutions and rules that evolve over time. |
مع هذا، الأنثروبولوجيا، مثل باقي العلوم، تتطور لتشمل أصوات ا ووجهات نظر أ خرى . | I believe this was the case for several other sciences, however Anthropology is evolving and including other voices and perspectives... |
قريبا ، قصة تتطور. | Soon, a story develops. |
إنها تتطور ب سرعة | She's developing very rapidly. |
تبعا لنظريتي .. اللغة تتطور تبعا للأصوات وتتواكب معها لكي تصبح متناغمة مع الموضوع | In my theory, language evolves in such a way that sounds match, correspond with, the subjective, with the personal, intuitive experience of the listener. |
إنها تتطور بمرور الوقت. | They evolve over time. |
لذا كانت تتطور للأمام. | So it was evolving upwards. |
هي لا تتطور هكذا. | It's not moving like that. |
مثل تتطور إلى سرطان. | Like develop into cancer. |
والبكتريا تتطور وتتكيف بسهولة، وهذا يعني أنها تتعلم كيف تراوغ عقاقيرنا وتتجنبها مع الوقت. | They evolve and adapt easily, which means that they learn to sidestep our drugs over time. |
قيود داعمة للمحبة على المدى الطويل والتي تتطور من خلال هذه الطفولة الطويلة مع الأم، مع الأخوة والأخوات، | The long term affectionate supportive bonds that develop throughout this long childhood with the mother, with the brothers and sisters, and which can last through a lifetime, which may be up to 60 years. |
وكنتيجة، أفكارنا تتراكم، وتقنياتنا تتطور. | And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses. |
في الحقيقة، هذه التقنية تتطور. | In fact, this technology's been evolving. |
وحتى أنها بدأت تتطور معا. | And so they started evolving together. |
علاقت نا تتطور هل هذا صحيح | Something's brewing. Is it? |
غير أن فكرة وجود أسلوب للتعامل مع المرأة ضحية العنف المتصل بنوع الجنس لم تتطور تماما. | However the concept of a specific course of action to deal with a woman victim of gender related violence is not fully developed. |
لذلك ينبغي تصور هذه المهمة بوصفها جزءا من عملية دينامية كبيرة، وينبغي أن تتطور مع اﻻحتياجات. | The undertaking should therefore be seen as part of a major dynamic process and should respond to needs as and when they arose. |
كيفن كيلي حول كيف تتطور التكنولوجيا | Kevin Kelly on how technology evolves |
حياة محتاجة تتغي ر، أفكار محتاجة تتطور | Life must change. Thinking must evolve. |
من الطبيعى للقردة القدامى أن تتطور . | It is common for hominids to evolve. |
وجهة النظر من الممكن أن تتطور. | Perspectives can be altered. |
قال فقط الحروق قد تتطور malignantly | He only said the burns might develop malignantly |
وقد احتاجت الأمم المتحدة إلى الإصلاح منذ إنشائها، لأنها منظمة تتطور مع الوقت ومع كل فترة تاريخية. | Since its creation, the United Nations has needed reform, because it is an Organization that evolves with time and with each historical period. |
وفي ذلك وحده تتطور القدرات الأساسية المطلوبة. | Only then will the requisite capacity be developed. |
لأن هذه التقنيات تتطور بشكل كبير جدا. | Because these technologies are moving really quickly. |
و هذه الشبكة من العلاقات تتطور تدريجيا . | And this network of relations is ever evolving. |
غالبا ما تتطور قصص اللابطوليين كما يلي | The story of the anti hero usually unfolds something like this. |
لابد لواحدة منهما أن تتطور والأخرى تندثر. | One of them always drives the other extinct. |
وكل كل التكنولوجيات تتطور وتتغير بواسطة الأشخاص | Every technology is transformed and moved by others. |
تتطور كل المجتمعات البشرية في تدرج خطي . | All human societies develop in Linear Progression. |
آمل آلا تتطور الامور لأكثر من ذلك | I hope it's only that. |
وعادة ما تتطور الأعراض تدريجيا على مدى سنوات. | Symptoms usually develop gradually over years. |
عملية تحسين محركات البحث هو أنها تتطور باستمرار. | SEO is that it's constantly evolving. |
نقوم برسم عين والعين التي تتطور بامتداد تاريخنا. | We create an eye and the eye that evolves through all of our history. |
وكلما أسرعنا في التطبيق فان أفكارنا تتطور بسرعة. | And the faster we do that, the faster our ideas evolve. |
. والآن أغرب عن هنا قبل أن تتطور الأمور | You beat it before things start popping around here. |
تبعا لنظريتي .. اللغة تتطور تبعا للأصوات وتتواكب معها لكي تصبح متناغمة مع الموضوع والشخص والغاية والنية والمغزى بالنسبة للمستمع | In my theory, language evolves in such a way that sounds match, correspond with, the subjective, with the personal, intuitive experience of the listener. |
التعريف الدقيق، الإطار و عناصر تجربة المستخدم مازلت تتطور. | The exact definition, framework, and elements of user experience are still evolving. |
لماذا لأن تلك الأشياء لا تتطور من تلقاء ذاتها | Why? Because these things don't evolve by themselves. |
و هذه هي الأريكة, سترون كيف تتطور من هنا | And this is the sofa, how it will emerge from there. |
أولا ، الفيروسات معقدة جدا ولكنها أيضا تتطور بسرعة كبيرة. | First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. |
أما هنا فيوجد تنوع كبير حيث تتطور الأشياء بسرعة. | Now, over here there's great diversity that's where things are evolving fast. |
قال رقم وأنها قد ربما تتطور إلى طبيعة سرطانية | No. He said they might possibly develop into a cancerous nature but only if it excessively exposed to our radium. |
أخشى أن هناك تتطور في الأحداث على ما يبدو | 'Oh. Something must have gone wrong. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتطور مع مرور - تتطور مع مرور الوقت - تتطور مع مرور الوقت - تتطور مع مرور الوقت - تتطور بسرعة - تتطور نحو - تتطور باستمرار - قد تتطور - قد تتطور - تتطور من - تتطور باطراد