ترجمة "تتطور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تتطور - ترجمة : تتطور - ترجمة :
الكلمات الدالة : Evolve Develop Evolving Developing Progressing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قريبا ، قصة تتطور.
Soon, a story develops.
إنها تتطور ب سرعة
She's developing very rapidly.
إنها تتطور بمرور الوقت.
They evolve over time.
لذا كانت تتطور للأمام.
So it was evolving upwards.
هي لا تتطور هكذا.
It's not moving like that.
مثل تتطور إلى سرطان.
Like develop into cancer.
وكنتيجة، أفكارنا تتراكم، وتقنياتنا تتطور.
And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses.
في الحقيقة، هذه التقنية تتطور.
In fact, this technology's been evolving.
وحتى أنها بدأت تتطور معا.
And so they started evolving together.
علاقت نا تتطور هل هذا صحيح
Something's brewing. Is it?
كيفن كيلي حول كيف تتطور التكنولوجيا
Kevin Kelly on how technology evolves
حياة محتاجة تتغي ر، أفكار محتاجة تتطور
Life must change. Thinking must evolve.
من الطبيعى للقردة القدامى أن تتطور .
It is common for hominids to evolve.
وجهة النظر من الممكن أن تتطور.
Perspectives can be altered.
قال فقط الحروق قد تتطور malignantly
He only said the burns might develop malignantly
وفي ذلك وحده تتطور القدرات الأساسية المطلوبة.
Only then will the requisite capacity be developed.
لأن هذه التقنيات تتطور بشكل كبير جدا.
Because these technologies are moving really quickly.
و هذه الشبكة من العلاقات تتطور تدريجيا .
And this network of relations is ever evolving.
غالبا ما تتطور قصص اللابطوليين كما يلي
The story of the anti hero usually unfolds something like this.
لابد لواحدة منهما أن تتطور والأخرى تندثر.
One of them always drives the other extinct.
وكل كل التكنولوجيات تتطور وتتغير بواسطة الأشخاص
Every technology is transformed and moved by others.
تتطور كل المجتمعات البشرية في تدرج خطي .
All human societies develop in Linear Progression.
آمل آلا تتطور الامور لأكثر من ذلك
I hope it's only that.
وعادة ما تتطور الأعراض تدريجيا على مدى سنوات.
Symptoms usually develop gradually over years.
عملية تحسين محركات البحث هو أنها تتطور باستمرار.
SEO is that it's constantly evolving.
نقوم برسم عين والعين التي تتطور بامتداد تاريخنا.
We create an eye and the eye that evolves through all of our history.
نتعامل مع أنظمة حية, نتعامل مع أنظمة تتطور.
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve.
وكلما أسرعنا في التطبيق فان أفكارنا تتطور بسرعة.
And the faster we do that, the faster our ideas evolve.
هذه هي المؤسسات والقواعد التي تتطور مع الوقت
These are all institutions and rules that evolve over time.
. والآن أغرب عن هنا قبل أن تتطور الأمور
You beat it before things start popping around here.
التعريف الدقيق، الإطار و عناصر تجربة المستخدم مازلت تتطور.
The exact definition, framework, and elements of user experience are still evolving.
لماذا لأن تلك الأشياء لا تتطور من تلقاء ذاتها
Why? Because these things don't evolve by themselves.
و هذه هي الأريكة, سترون كيف تتطور من هنا
And this is the sofa, how it will emerge from there.
أولا ، الفيروسات معقدة جدا ولكنها أيضا تتطور بسرعة كبيرة.
First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast.
أما هنا فيوجد تنوع كبير حيث تتطور الأشياء بسرعة.
Now, over here there's great diversity that's where things are evolving fast.
قال رقم وأنها قد ربما تتطور إلى طبيعة سرطانية
No. He said they might possibly develop into a cancerous nature but only if it excessively exposed to our radium.
أخشى أن هناك تتطور في الأحداث على ما يبدو
'Oh. Something must have gone wrong.
الأمور تتطور عندما يعجز الرئيس عن حضور جنازة رجل
Things come to a pass when the boss can't go to a man's funeral.
في المعدة، وذهب البيض أن تتطور لتصبح الضفادع الصغيرة، وفي المعدة، وذهب الضفادع الصغيرة أن تتطور لتصبح الضفادع، ونمت في المعدة حتى في نهاية المطاف
In the stomach, the eggs went on to develop into tadpoles, and in the stomach, the tadpoles went on to develop into frogs, and they grew in the stomach until eventually the poor old frog was at risk of bursting apart.
إن السياسات تتطور بتغير الظروف وتبعا لما نتعلمه من خبرات.
Policies do evolve as conditions change and as we learn from experience.
وإننا لنأمل بطبيعة الحال ألا تتطور الأمور إلى هذا الحد.
It is to be hoped, of course, that things will not come to that.
إن العلاقات الصينية الأميركية لابد وأن تتطور إلى مستوى جديد.
The Sino American relationship needs to be taken to a new level.
سيتحول لون الأزهار إلى اللون الأصفر ولن تتطور بشكل صحيح.
The flowers will turn a creamy yellow color and will not develop correctly.
وستظل استراتيجية التسويق تتطور وستهيأ استجابة للتغيرات في الطلبات والاحتياجات.
The marketing strategy will continue to evolve and will be adjusted in response to changes in demands and requirements.
ولكن التعليم ليس كصناعة السيارات والتي تتطور بصورة سريعة ومنظمة
But it is, unlike cars, which have developed so rapidly and orderly, actually the school system is recognizably an inheritance from the 19th century, from a Bismarkian model of German schooling that got taken up by English reformers, and often by religious missionaries, taken up in the United States as a force of social cohesion, and then in Japan and South Korea as they developed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتطور بسرعة - تتطور مع - تتطور نحو - تتطور باستمرار - قد تتطور - قد تتطور - تتطور من - تتطور باطراد - تتطور تدريجيا - تتطور عملك - تتطور عبر - تدريجيا تتطور - تتطور باستمرار