ترجمة "يتطور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Evolving Evolve Developing Develops Develop

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولأن الذكاء الإصطناعي يتطور، كذلك يتطور الذكاء.
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence.
في عالم يتطور
In a world of constantly evolving standards,
انه عالم يتطور تدريجيا .
It is an evolving world.
وبالتالي، يعتقد نفسه يتطور اجتماعيا.
Hence, thought itself develops socially.
لم يتطور ليبقى في الطبيعة.
It did not evolve for natural survival.
إنه يتطور ليصبح مجتمعا كاملا .
It's becoming a community.
بينما كان المجلس يتطور، كان على اسمه أن يتطور أيضا ليعكس الغاية من عمله بطريقة صحيحة.
As the council evolved, its name had to evolve to correctly reflect the scope of the Council's work.
والابتكار في هذا يتطور بصورة سريعة
And the innovation is moving very rapidly.
أعتقد أن هناك نظاما أخلاقيا يتطور.
I believe there's an evolved morality.
! سوف يتطور ذلك ليصبح عادة سيئة
This is developing into a very bad habit!
ال LXD, في عصر الإنترنت, الرقص يتطور
The LXD In the Internet age, dance evolves ...
وهذا يعني أن جهازك الفسيولوجي الإدراكي يتطور.
Your physio cognitive apparatus evolves.
نحن تطورنا ولكن تفكيرنا بالتفرقة لم يتطور
We have evolved but it seems to me that our ideas of gender had not evolved.
لدينا المعرفة، وفهمنا لكوكبنا يتطور كل يوم.
We have the knowledge, and our understanding of the planet improves every day.
فى الواقع, قد يتطور ويصبح اكثر خشونة
As a matter of fact, it's gonna get a lot tougher.
في حوالي 10 من الحالات ، الأكزيما يتطور حول الآفات.
In about 10 of the cases, eczema develops around the lesions.
ويمكن أن يتطور ارتفاع ضغط الدم إلى قصور القلب.
Elevated blood pressure can progress to heart failure.
إن مفهوم التهديدات الموجهة للسلم واﻷمن الدوليين بدأ يتطور.
The very concept of threats to international peace and security is evolving.
سياسيا، وقطر يتطور من مجتمع تقليدي إلى دولة الرفاهية الحديثة.
Politically, Qatar is evolving from a traditional society into a modern welfare state.
الطريقة الوحيدة لمعرفة الناتج هي،على نحو فعال، مشاهدته يتطور.
The only way to find its outcome is, effectively, just to watch it evolve.
نتيجة لذلك ، يتطور الجسم أكثر على طول مسار نموذجي للأنثى .
As a consequence, the body develops more along the female typical path.
هذا التفاعل يؤدي إلى ارتباط الذي يتطور كبزوغ الأسنان في الفم.
This interaction leads to an attachment that develops as the tooth erupts into the mouth.
١٨ إن دور اﻷمم المتحدة في اﻷمن الدولي ﻻ يزال يتطور.
18. The role of the United Nations in international security continues to evolve.
ومن اﻷهمية الكبرى أن يتطور هذا التعاون أيضا على الصعيد القطري.
It is of great importance that this cooperation be developed also on the country level.
ثم يتطور الأمر لترتيب حدث، وفوق هذا إيجاد مؤسسة لدعم الحدث
They then go on to create an event, and beyond that, a foundation to support that.
كما انه يتطور مع تطور الميكروتثبول. انه قادر على التموضع الزوجي
It's involved with the growing of the microtubules, and it's able to transiently couple onto them.
الحصان يركض فى آسيا ، و الذئب يتطور ركيزة الساقين فى البرازيل.
A 'roo hops in Oz a horse runs in Asia and a wolf evolves stilt legs in Brazil.
أعتقد بأننا سنشهد مجتمعا من رواة القصص يتطور و يظهر للعلن.
I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge.
وإن كان العالم يتطور بأي معنى من المعاني، فهو يتطور صوب أشكال عديدة لتعددية الأطراف، حيث تتسم كل دولة من الدول الأعضاء الـ 191 بواقع وطني وإقليمي متنوع ودينامي.
If the world is in any sense evolving, it is towards the plurality of multilateralism, with 191 Member States that have diverse and dynamic national and regional realities.
أما الإسلام السياسي والهيئة التي قد يتطور عليها فلسوف يشكل العامل الثاني.
Political Islam and how it develops will be the second factor.
وبينما يتطور فيسبوك باستمرار ليكون منصة للتنظيم والنقاش، العديد يجدون محتوياتهم تختفي.
As Facebook has increasingly become a platform for organizing and debate, many are finding their content disappearing.
وفي أوروبا يتطور أسلوب بناء هيكل جديد لﻷمن على أساس الحرية واﻻستقرار.
In Europe, the shape of a new security architecture is developing on the basis of freedom and stability.
فأنت تحتاج إلى تربية صحيحة كافية لكى يتطور هذا النظام بصورة صحيحة.
You need enough nurturing for this system to develop properly.
و البيانات بالفعل تؤكد ذلك أنه بالفعل يتطور الفيروس إلى أقل خطورة.
And the data really do support this that you actually do get the virus evolving towards mildness.
حقا لن يتطور للمحاكم لكنه سيدفعك للجنون والعض على اصابعك من الندم
I'm not going political on you but ... And so, I go to my mother's.
من الصعب أن نتنبأ بالكيفية التي قد يتطور بها الدور الأميركي في المنطقة.
It is difficult to predict how America role in the region will evolve.
أنا شخصيا ، شعرت بالخوف من أن يتطور الفيلم نحو اباحية خالصة للموت والبؤس.
I, for one, feared that the film would drift too much into a mere pornography of death and misery.
والواضح أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس جديدا، فهو يتطور منذ سنين.
Obviously, South South cooperation is not new.
٧ وتابع قائﻻ إن التعاون من أجل التنمية يجب أن يتطور هو أيضا.
(Mr. Speth) Development cooperation itself must change.
و هذه بعض المعلومات الطبية. يتطور الدماغ بشكل مستمر حتى نبلغ 60 عاما
So, brain strength increases up to 60, and then after 60, it sort of goes down.
فكما يمكنكم أن تروا ، فإن المشروع يتطور عبر سلسلة من الأجيال لإجتماعات التصميم
As you can see, a project evolves through a series of generations of design meetings.
لن يتطور بلدنا طالما يشعر السياسيون أنهم فوق القانون وفوق الجميع على كافة المستويات.
As long as politicians feel above the law and everyone else, at every level, the country will not advance one centimeter....when will we be governed by normal people?!
في نادام ، هذه المسابقة تحظى بشعبية كبيرة و يتطور جمهور خطيرة بين المغول القديمة.
At Naadam, this contest is very popular and develops a serious audience among older Mongolians.
هذا الشرط يتطور عادة في الأطفال الذكور في الأسابيع 2 6 الأولى من الحياة.
This condition typically develops in male babies in the first 2 to 6 weeks of life.
واتفق أيضا على أن يتطور هيكل الترتيبات المؤسسية خﻻل هذه الفترة على النحو نفسه.
It was also agreed that the structure of the institutional arrangement during this period should evolve in the same way.