ترجمة "يتطور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولأن الذكاء الإصطناعي يتطور، كذلك يتطور الذكاء. | As artificial intelligence evolves, so does his intelligence. |
في عالم يتطور | In a world of constantly evolving standards, |
انه عالم يتطور تدريجيا . | It is an evolving world. |
وبالتالي، يعتقد نفسه يتطور اجتماعيا. | Hence, thought itself develops socially. |
لم يتطور ليبقى في الطبيعة. | It did not evolve for natural survival. |
إنه يتطور ليصبح مجتمعا كاملا . | It's becoming a community. |
بينما كان المجلس يتطور، كان على اسمه أن يتطور أيضا ليعكس الغاية من عمله بطريقة صحيحة. | As the council evolved, its name had to evolve to correctly reflect the scope of the Council's work. |
والابتكار في هذا يتطور بصورة سريعة | And the innovation is moving very rapidly. |
أعتقد أن هناك نظاما أخلاقيا يتطور. | I believe there's an evolved morality. |
! سوف يتطور ذلك ليصبح عادة سيئة | This is developing into a very bad habit! |
ال LXD, في عصر الإنترنت, الرقص يتطور | The LXD In the Internet age, dance evolves ... |
وهذا يعني أن جهازك الفسيولوجي الإدراكي يتطور. | Your physio cognitive apparatus evolves. |
نحن تطورنا ولكن تفكيرنا بالتفرقة لم يتطور | We have evolved but it seems to me that our ideas of gender had not evolved. |
لدينا المعرفة، وفهمنا لكوكبنا يتطور كل يوم. | We have the knowledge, and our understanding of the planet improves every day. |
فى الواقع, قد يتطور ويصبح اكثر خشونة | As a matter of fact, it's gonna get a lot tougher. |
في حوالي 10 من الحالات ، الأكزيما يتطور حول الآفات. | In about 10 of the cases, eczema develops around the lesions. |
ويمكن أن يتطور ارتفاع ضغط الدم إلى قصور القلب. | Elevated blood pressure can progress to heart failure. |
إن مفهوم التهديدات الموجهة للسلم واﻷمن الدوليين بدأ يتطور. | The very concept of threats to international peace and security is evolving. |
سياسيا، وقطر يتطور من مجتمع تقليدي إلى دولة الرفاهية الحديثة. | Politically, Qatar is evolving from a traditional society into a modern welfare state. |
الطريقة الوحيدة لمعرفة الناتج هي،على نحو فعال، مشاهدته يتطور. | The only way to find its outcome is, effectively, just to watch it evolve. |
نتيجة لذلك ، يتطور الجسم أكثر على طول مسار نموذجي للأنثى . | As a consequence, the body develops more along the female typical path. |
هذا التفاعل يؤدي إلى ارتباط الذي يتطور كبزوغ الأسنان في الفم. | This interaction leads to an attachment that develops as the tooth erupts into the mouth. |
١٨ إن دور اﻷمم المتحدة في اﻷمن الدولي ﻻ يزال يتطور. | 18. The role of the United Nations in international security continues to evolve. |
ومن اﻷهمية الكبرى أن يتطور هذا التعاون أيضا على الصعيد القطري. | It is of great importance that this cooperation be developed also on the country level. |
ثم يتطور الأمر لترتيب حدث، وفوق هذا إيجاد مؤسسة لدعم الحدث | They then go on to create an event, and beyond that, a foundation to support that. |
كما انه يتطور مع تطور الميكروتثبول. انه قادر على التموضع الزوجي | It's involved with the growing of the microtubules, and it's able to transiently couple onto them. |
الحصان يركض فى آسيا ، و الذئب يتطور ركيزة الساقين فى البرازيل. | A 'roo hops in Oz a horse runs in Asia and a wolf evolves stilt legs in Brazil. |
أعتقد بأننا سنشهد مجتمعا من رواة القصص يتطور و يظهر للعلن. | I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge. |
وإن كان العالم يتطور بأي معنى من المعاني، فهو يتطور صوب أشكال عديدة لتعددية الأطراف، حيث تتسم كل دولة من الدول الأعضاء الـ 191 بواقع وطني وإقليمي متنوع ودينامي. | If the world is in any sense evolving, it is towards the plurality of multilateralism, with 191 Member States that have diverse and dynamic national and regional realities. |
أما الإسلام السياسي والهيئة التي قد يتطور عليها فلسوف يشكل العامل الثاني. | Political Islam and how it develops will be the second factor. |
وبينما يتطور فيسبوك باستمرار ليكون منصة للتنظيم والنقاش، العديد يجدون محتوياتهم تختفي. | As Facebook has increasingly become a platform for organizing and debate, many are finding their content disappearing. |
وفي أوروبا يتطور أسلوب بناء هيكل جديد لﻷمن على أساس الحرية واﻻستقرار. | In Europe, the shape of a new security architecture is developing on the basis of freedom and stability. |
فأنت تحتاج إلى تربية صحيحة كافية لكى يتطور هذا النظام بصورة صحيحة. | You need enough nurturing for this system to develop properly. |
و البيانات بالفعل تؤكد ذلك أنه بالفعل يتطور الفيروس إلى أقل خطورة. | And the data really do support this that you actually do get the virus evolving towards mildness. |
حقا لن يتطور للمحاكم لكنه سيدفعك للجنون والعض على اصابعك من الندم | I'm not going political on you but ... And so, I go to my mother's. |
من الصعب أن نتنبأ بالكيفية التي قد يتطور بها الدور الأميركي في المنطقة. | It is difficult to predict how America role in the region will evolve. |
أنا شخصيا ، شعرت بالخوف من أن يتطور الفيلم نحو اباحية خالصة للموت والبؤس. | I, for one, feared that the film would drift too much into a mere pornography of death and misery. |
والواضح أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس جديدا، فهو يتطور منذ سنين. | Obviously, South South cooperation is not new. |
٧ وتابع قائﻻ إن التعاون من أجل التنمية يجب أن يتطور هو أيضا. | (Mr. Speth) Development cooperation itself must change. |
و هذه بعض المعلومات الطبية. يتطور الدماغ بشكل مستمر حتى نبلغ 60 عاما | So, brain strength increases up to 60, and then after 60, it sort of goes down. |
فكما يمكنكم أن تروا ، فإن المشروع يتطور عبر سلسلة من الأجيال لإجتماعات التصميم | As you can see, a project evolves through a series of generations of design meetings. |
لن يتطور بلدنا طالما يشعر السياسيون أنهم فوق القانون وفوق الجميع على كافة المستويات. | As long as politicians feel above the law and everyone else, at every level, the country will not advance one centimeter....when will we be governed by normal people?! |
في نادام ، هذه المسابقة تحظى بشعبية كبيرة و يتطور جمهور خطيرة بين المغول القديمة. | At Naadam, this contest is very popular and develops a serious audience among older Mongolians. |
هذا الشرط يتطور عادة في الأطفال الذكور في الأسابيع 2 6 الأولى من الحياة. | This condition typically develops in male babies in the first 2 to 6 weeks of life. |
واتفق أيضا على أن يتطور هيكل الترتيبات المؤسسية خﻻل هذه الفترة على النحو نفسه. | It was also agreed that the structure of the institutional arrangement during this period should evolve in the same way. |