Translation of "even more compelling" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Compelling - translation : Even - translation : Even more compelling - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Today, the logic of that strategy has become even more compelling.
واليوم أصبح المنطق وراء تلك الاستراتيجية أكثر إلحاحا.
An overwhelming sense of anger together with feelings of injustice, helplessness and shock makes the experience even more compelling and engaging.
احساس غامر بمشاعر الغضب المجتمعة مع الشعور بالظلم، العجز و الصدمة تجعل التجربة أكثر قهرا و واقعية.
But one conclusion is perhaps more compelling than ever.
ولكن هناك استنتاج آخر ربما يفرض نفسه بقوة أكثر من أي وقت مضى.
Perhaps even more compelling, services share of total global employment reached 42.7 in 2007, well ahead of agriculture (34.9 ) and industry (22.4 ).
فضلا عن ذلك فإن حصة الوظائف الخدمية من إجمالي العاملين في وظائف حقيقة على مستوى العالم بلغ 42.7 في العام 2007، وهي نسبة تتجاوز حصة الزراعة (34.9 )، والصناعة (22.4 ).
But having your own local Gates is much more compelling.
ولكن الأمر الأكثر إقناعا هو أن يكون لديك أمثال جيتس من أهل البلد.
So evidence against our model, we're likely to ignore, even if it's compelling.
فالدليل ضد نموذجنا، غالبا سنتجاهله، حتى لو كان قاهرا.
Let me do it in the same colors, makes it more visually compelling.
دعوني استخدم الالوان نفسها، حتى لا تختلط علينا الامور
And the case for urgent Bretton Woods social and economic assistance should be even more compelling in the instance of voluntary, vis à vis imposed, structural adjustment.
وقضية المساعدة اﻻجتماعية واﻻقتصادية التي تقدمها مؤسسات بريتون وودز أقوى في حالة التكيف الهيكلي الطوعي بالمقارنة بالتكيف المفروض.
Compelling testimony.
شهادة مقنعة
But, with the developing world accounting for the largest new markets and most of the growth in global demand, the logic driving atomization should become even more compelling.
ولكن مع تمثيل العالم النامي لأكبر الأسواق الجديدة وأغلب النمو في الطلب العالمي، فإن المنطق الذي يدفع هذا التفكيك لابد وأن يصبح أكثر إقناعا.
Now, users perceive Internet porn as far more compelling than porn of the past.
يرى المستخدمون الآن أن المواد الإباحي ة تفرض نفسها بقو ة أكبر بكثير من المواد الإباحي ة في الماضي لم ذلك
These measures are all the more compelling in light of the threat of terrorist acquisition.
وقد باتت هذه التدابير أكثر إلحاحا الآن في ضوء مخاطر حصول الإرهابيين عليها.
The idea is compelling.
والحقيقة أن الفكرة مقنعة للغاية.
The needs are compelling.
إن اﻻحتياجات ملحة.
That's not terribly compelling.
هذا ليس مقنعا بشكل تام .
Even more.
أين
Even more.
ربما حتى اكثر
Even more.
اكثر
And here it's increasing even more, it's increased even more.
وهنا يزداد اكثر، انه يتزايد اكثر فأكثر
They see lingering post financial crisis unemployment as a compelling justification for much more aggressive fiscal expansion, even in countries already running massive deficits, such as the US and the United Kingdom.
فهم ينظرون إلى البطالة في مرحلة ما بعد الأزمة المالية باعتبارها مبررا مقنعا للتوسع المالي بشكل أكثر توسعا وعنفا، حتى في البلدان التي تعاني بالفعل من عجز هائل، مثل الولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
I am even more, more, more disappointed!
!أنا أكثر، أكثر و أكثر خيبة
Then it goes slightly negative, even more negative, even more negative.
ثم يذهب سلبيا بصورة طفيفة، حتى أكثر سلبية، حتى أكثر سلبية.
but his arguments are compelling.
لكن حججه مقنعة للغاية.
So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling.
لذا في رأيي، الأدلة البحثية مقنعة و منطق هذا الأمر مقنع أيضا
Regional bloggers soon followed with more detailed posts, the most compelling of course, coming from within the island.
سرعان ما أتبع المدونون المحليون الموضوع بتدوينات أكثر تفصيلا، فيما كانت التدوينات التي جاءت من الجزيرة هي الأكثر ألما بالطبع.
More than... more than even you.
أكثر... أكثر منك أيضا.
Maybe even more.
ربما أكثر
We even live longer, which is a pretty compelling argument for marrying someone you like a lot in the first place.
أننا نعيش فترة اطول وهو حجة قاهرة فعلا للزواج من شخص تحبه جدا في المقام الأول
We even live longer, which is a pretty compelling argument for marrying someone you like a lot in the first place.
أننا نعيش فترة اطول وهو حجة قاهرة فعلا للزواج من شخص تحبه جدا
But there was an even more compelling reason though not obvious at the time why the IMF director appointed in 2007 should not have come from Europe the need to avoid conflicts of interest.
ولكن كان هناك سبب أكثر إلحاحا ـ ولو أنه لم يكن واضحا في ذلك الوقت ـ لعدم اختيار مدير صندوق النقد الدولي في عام 2007 من أوروبا ألا وهو الحاجة إلى تجنب تضارب المصالح.
So once again, he becomes even more famous, even more well known.
ومرة أخرى، يصبح أكثر حتى من مشهور ويصبح معروف أكثر وأكثر.
I'd also say that I hope it can continue to be as democratic and open as it is over the next few years, or even become more so, and that it can figure out how to present bloggers' opinions in such a compelling way that even more people will read about them.
وأيضا أتمنى أن تستمر على كونها على قدر كبير من الشفافية والديمقراطية فى السنوات القادمة كما هي الآن أو أن تكون أكثر من ذلك، وأن يكون بالإمكان تقديم آراء المدونين بشكل مرغوب فيه بحيث يزيد عدد قراء الأصوات العالمية.
Thinley had made two compelling points.
ولقد أوضح ثينلي نقطتين بقدر عظيم من الإقناع.
These are very compelling, vivid sensations.
هذه أحاسيس مقنعة، وحية جدا.
We can create very compelling illusions.
يمكننا خلق أوهام مقنعة جدا .
So, even those who find the economic logic of arguments for fiscal activism compelling must acknowledge that the politics are not supportive.
وهذا يعني أن حتى هؤلاء الذين يجدون أن المنطق الاقتصادي للحجج المؤيدة للتنشيط المالي مقنعا لابد وأن يعترفوا بأن المناخ السياسي ليس داعما .
Now I'm going to take it even to another level, make it even more confusing, even more daunting.
الآن سأصعبها اكثر قليلا لتصبح شاقة بعض الشيئ
little bit more even.
اكثر
The case for combining further government withdrawal from the production system with more engagement in the social field is compelling.
الحقيقة أن الجمع بين المزيد من الانسحاب الحكومي من نظام الإنتاج وتحسين الترتيبات الخاصة بالجانب الاجتماعي يشكل فكرة مقنعة للغاية.
At the same time, there is a compelling argument for preferential treatment, for transitional periods, for the more disadvantaged States.
وفي الوقت نفسه، هناك حجة قوية تبرر المعاملة التفضيلية ومراعاة فترات اﻻنتقال، والدول اﻷقل حظا.
So he became even more and more popular.
وبذلك أصبح أكثر شعبية
As a necessary corollary to this North South partnership, South South cooperation has become even more compelling, for the developing countries are called upon to shoulder an increasing share of the responsibility for world growth and development.
وقد أصبح التعاون بين الجنوب والجنوب، كمﻻزم لهذه الشراكة بين الشمال والجنوب أمرا ملحا بدرجة أكبر أيضا، ﻷن البلدان النامية مدعوة لتحمل نصيب متزايد من المسؤولية عن النمو العالمي والتنمية.
Today those words assume a compelling logic.
واليوم فـإن لتلك الكلمات منطقها القاهـر.
Malala Yousafzai's story is a compelling one.
قصة مالالا يوسف زاي قصة مقنعة لكنها ليست جديدة لسوء الحظ
Hopefully, looking at US politics more closely through a kaleidoscope of world blogs will be a compelling and thought provoking experience.
ونأمل إذا نظرنا إلى سياسة الولايات المتحدة على نحو أوثق من خلال المدونات في العالم, ستكون تجربة مشجعة ﻷفكار أخرى.

 

Related searches : More Even - Even More - Even More Diverse - Maybe Even More - Even More Specifically - Even More Competitive - Appreciate Even More - Even More Frequently - Even More Information - Even More Intriguing - Even More Rare - Even More Less