Translation of "during those days" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

During those days, it wasn't unusual for someone to vanish.
في تلك الإثناء، كان أبو جبرائيل ي نقل من مركز توقيف لآخر، ويتحول جسده إلى لعبة تستقبل بصمات الجلادين.
I skipped school often and dreamed of becoming a sailor during those days.
لقد تغيبت كثيرا عن المدرسة وحلمت أن أصبح بحارة خلال تلك الأيام.
During those days, Kosovo showed the region and the world commendable respect for the judicial process.
وخلال تلك الأيام، أظهرت كوسوفو للمنطقة والعالم احتراما جديرا بالثناء للعملية القضائية.
During those winter days they carried on between them the work of the entire chemical plant.
وخلال تلك الأيام في فصل الشتاء حملوا على بينهما عمل مصنع للمواد الكيميائية بأكمله.
The Royal troops did nothing to stop the spreading of social chaos in Paris during those days.
بينما لم تفعل القوات الملكية شيء ا لإيقاف انتشار الفوضى الاجتماعية في باريس خلال تلك الأيام.
Those days are gone.
لا شك أن تلك الأيام قد ولت.
Those days are over.
ولكن تلك الأيام قد ولت.
Those days are gone.
ولكن تلك الأيام ولت.
And in those days,
في تلك الأي ام،
No, in those days,
... كلا ، في تلك الأيام
Those were the days.
يا لها من أوقات جيدة!
You remember those days?
هل تذكر هذه الأيام
Those were the days.
تلك كانت الأي ام.
or feeding , during days of general starvation ,
أو أط ع م في يوم ذي مسغبة مجاعة .
or feeding , during days of general starvation ,
أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده .
They questioned me twice during those two days. They thought I was a paid spy for America and Turkey.
استجوبوني مرتين خلال هذين اليومين، حيث اعتقدوا أنني جاسوس ا مأجور ا يعمل لصالح أمريكا وتركيا.
They cannot crucify us during the holy days.
و بذلك لا يصلبوننا خلال الأيام المقدسة
I remember those days vividly.
ولا زلت أتذكر هذه الأيام بوضوح.
But in those early days,
و لكن في هذه الأيام
And those days are gone.
لكن ذاك الزمان ولى.
It's one of those days
إنه أحد تلك الأيام الحزينة
Those were good days, Father.
لقد كانت ايام جيدة يا ابي
Ibsen. Those were the days.
إبسن) كانت تلك الأيام) كاتب نرويجي ي عرف بـ أبو المسرح الحديث
Those were the days, Andrzej.
يا لها من أيام، (أندريه)!
Those happy days and... nights.
تلك الأيام والليالى السعيدة.
Back in those days, before even Julia, back in those days, there was no philosophy of food.
رجوعا لتلكم الأيام، قبل ظهور جوليا، في تلك الأيام لم توجد فلسفة للغذاء.
What have I heard during these last four days?
الخص ما سمعته من مؤتمر تيد في الايام الاربعة الماضية
I totally miss those youthful days.
أنا حقا افتقد تلك الأيام
Excellent. Ah, those were good days.
ممتاز لقد كانت أياما جميلة
Those must have been wonderful days.
لابد وانها كانت اياما رائعة
I remember myself in those days.
أتذكر نفسي تلك الأيام
When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days.
وحين علم انه من سلطنة هيرودس ارسله الى هيرودس اذ كان هو ايضا تلك الايام في اورشليم
But if during one of those days your temperature spiked to 102 for six hours, and you took Tylenol and got better, etc.,
ولكن إذا ارتفعت درجة الحرارة إلى 102 لمدة 6 ساعات في أحد هذه الثلاثين يوما و تناولت تيلينول و تحسنت حالتك ..إلخ
Those days now seem like another age.
والآن تبدو هذه الأيام وكأنها من عصر آخر.
Continuity was not important in those days.
كانت الاستمرارية ليست مهمة في تلك الأيام .
Those days are over, never to return.
إمها الخطوط الخضراء ، التي تعطي محتوى مجاني
In those early days of our evolution,
وتلك الأيام الأولى للنشوء،
My work. Those horrible days and nights.
عملي.تلك الأيام و الليالي الرهيبه
What were you doing in those days?
ماذا كنت تفعل في تلك الأيام
During the reporting period the crossing was completely closed for 81 days and partially closed for 20 days.
وقد أغلق المعبر خلال الفترة المشمولة بالتقرير إغلاقا تاما لمدة 81 يوما وأغلق جزئيا لمدة 20 يوما.
For international staff the higher rate would apply up to 110 days (104 days during weekends and 6 days apos public holidays) per annum.
وفيما يتعلق بالموظفين الدوليين، ينطبق المعدل المرتفع لمدة أقصاها ١١٠ أيام )١٠٤ أيام للعطﻻت اﻷسبوعية و ٦ أيام للعطﻻت الرسمية( سنويا.
A review of those claims during 1992 revealed that 53 per cent were submitted late and the delay ranged from 5 to 152 days.
وكشف استعراض هذه الطلبات خﻻل سنة ١٩٩٢ أن ٥٣ في المائة منها ق دمت متأخرة وتراوح التأخير بين ٥ أيام و٣٢٧ يوما.
He explains his poor and harsh lifestyle during his childhood days.
يشرح له الفقراء وحياة قاسية خلال أيام طفولته.
Vitamin A supplementation was also provided during the National Immunization Days.
وق دمت أيضا مكملات تغذية تحتوي على فيتامين ألف خلال أيام التحصين الوطنية.
(a) Partners forums during the first three days of the Conference.
)أ( عقد محافل الشركاء خﻻل أيام المؤتمر الثﻻثة اﻷولى.

 

Related searches : Those Days - Those Early Days - At Those Days - All Those Days - Of Those Days - On Those Days - For Those Days - In Those Days - From Those Days - During Those Years - During Those Times - During Three Days - During These Days