ترجمة "الايام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا خطأ سيصحح في الايام في هذه الايام | That's a mistake that will be corrected one of these days. |
ربما سافعل يوم من الايام ___يوم من الايام | Maybe I will one of these days. One of these days. |
في هذه الايام .. ! | These days? |
في أحد الايام | One fine day, |
وفي يوم من الايام | And one day... |
مالخطا معه هذه الايام ..! | What's wrong with him these days... |
جامحه جدا هذه الايام | _30 |
انا مرتاح هذه الايام | I'm feeling at ease now. |
انه لايشبه بقية الايام | This isn't like other days. |
كل الايام اصبحت متشابهة. | One day much like another. |
اكثر الايام غير عاديا | It was a most unusual clear day. |
الجميع يغادرون هذه الايام . | Everybody is nowadays. |
ولو لم تقص ر تلك الايام لم يخلص جسد. ولكن لاجل المختارين تقص ر تلك الايام. | Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened. |
ولو لم تقص ر تلك الايام لم يخلص جسد. ولكن لاجل المختارين تقص ر تلك الايام. | And except those days should be shortened, there should no flesh be saved but for the elect's sake those days shall be shortened. |
لذا دعونا نفترض ان x يشير الى الايام بعد يوم الاثنين الايام بعد يوم الاثنين | So let's let x equal days after Monday. |
مفتدين الوقت لان الايام شريرة. | redeeming the time, because the days are evil. |
مفتدين الوقت لان الايام شريرة. | Redeeming the time, because the days are evil. |
واو...التكنولوجيا متطورة هذه الايام | Their skills have developed nowadays, huh? |
اذا شاهدت الاخبار هذه الايام | _20 |
أنا فعلا بكيت تلك الايام | I did cry for both of those days. |
الم بتدئين هذه الايام. مضحكين جدا | Kids these days. So funny. |
اوبا غريب هذه الايام صحيح | This oppa here is behaving weird lately, right? |
اشرب من اجل الايام الخوالي | Drink up, for old time's sake. |
يحب ان احذر هذه الايام | I got to watch myself these days. |
بل دائما الايام مثل بعضها | One day is like another. |
لا شيء أكيد هذه الايام. | Nothing is sure these days. |
اظلمت الايام امامنا الاضطهاد يزداد | The days have been getting darker for us. Persecution increasing. |
ولو لم يقص ر الرب تلك الايام لم يخلص جسد. ولكن لاجل المختارين الذين اختارهم قص ر الايام. | Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days. |
ولو لم يقص ر الرب تلك الايام لم يخلص جسد. ولكن لاجل المختارين الذين اختارهم قص ر الايام. | And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days. |
في احد الايام كنا في فرنسا | And one day we were walking. We were in France. |
عند الشيب حكمة وطول الايام فهم | With aged men is wisdom, in length of days understanding. |
ثم مات ايوب شيخا وشبعان الايام | So Job died, being old and full of days. |
من طول الايام اشبعه واريه خلاصي | I will satisfy him with long life, and show him my salvation. |
وويل للحبالى والمرضعات في تلك الايام. | But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days! |
وويل للحبالى والمرضعات في تلك الايام. | But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days! |
عند الشيب حكمة وطول الايام فهم | With the ancient is wisdom and in length of days understanding. |
من طول الايام اشبعه واريه خلاصي | With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. |
وويل للحبالى والمرضعات في تلك الايام. | And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days! |
وويل للحبالى والمرضعات في تلك الايام. | But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days! |
لماذا لا تأكلين في هذه الايام | Why aren't you eating these days?! |
في احد الايام بعد انتهاء جولتي | So one day near the end of my journey, |
هل أحصيت الايام الاخرى يا أمية | Have the other days counted Umaya? |
في يوم من الايام قلت له | Then one day I told him, |
في احد الايام كنا في فرنسا | And one day, we were walking. |
فستكون لك من أجل الايام الخوالى | For old time's sake! |