Translation of "during current week" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In accordance with the decision of the Preparatory Commission, the Training Panel met during the first week of the current session of the Preparatory Commission.
ووفقا لقرار اللجنة التحضيرية، اجتمع فريق التدريب خﻻل اﻻسبوع اﻷول من الدورة الحالية للجنة التحضيرية.
Explanatory note normal week typical working week over a longer period of time during the week of the survey actual hours worked during the week of the time use survey data for 1999 is based on II quarter.
وأثناء أسبوع الدراسة الاستقصائية يقصد به ساعات العمل الفعلي أثناء أسبوع الدراسة الاستقصائية لاستخدام الوقت والبيانات لعام 1999 تستند إلى الربع الثاني.
He was a Christian guy during the weekends, but during the week he was a scientist.
لقد كان رجلا مسيحيا خلال عطلة نهاية الاسبوع، ولكن خلال الاسبوع كان عالما .
Data collection occurs during a 4 6 week period each quarter.
وتجمع البيانات خلال فترة 4 6 أسابيع كل ثلاثة أشهر.
In total, six separate drafting sessions were scheduled during the week.
وقد و ضعت الجداول الزمنية لست جلسات منفصلة لصياغة الاستنتاجات، ت عق د خلال الأسبوع.
The current stimulus and bailout plans were hatched in reaction to that dreadful week.
إن خطط التحفيز والإنقاذ الحالية جاءت كاستجابة لأحداث ذلك الأسبوع المروع.
Only during the first week, FreeAccess Plus! has been downloaded 150 times.
خلال الأسبوع الأول فقط, تم تنزيل الأداة 150 مرة.
The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993.
ويمكن للبعثة أن تأتي الى بلدنا في اﻷسبوع اﻷخير من شهر آب اغسطس الحالي.
The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993.
ويمكن للبعثة الحضور في اﻻسبوع اﻷخير من شهر آب اغسطس.
It will be convened by the Secretary General during Disarmament Week 1994.
وسيدعو اﻷمين العام الى عقد هذا المؤتمر خﻻل أسبوع نزع السﻻح لعام ١٩٩٤.
The Island Council normally meets during the first week of each month.
ويجتمع مجلس الجزيرة عادة خﻻل اﻷسبوع اﻷول من كل شهر.
During that week of sunshine, she became more intimate with Ben Weatherstaff.
خلال هذا الأسبوع من أشعة الشمس ، أصبحت أكثر حميمية مع بن Weatherstaff.
2) Write a blog post about it during the week of April 23.
انشر تدوينة حول الموضوع خلال الأسبوع المتضمن لـ 23 نيسان .
During one week of November 2006, the system detected over 10,000 cheating attempts.
خلال أسبوع واحد من نوفمبر 2006، كشف النظام عن أكثر من 10000 محاولة غش.
of the panel during the biennium of one week apos s duration for
للفريق خﻻل فترة السنتين بواقع أسبوع واحد لكل اجتماع ٠٠٠ ٨٠
It was finally introduced and passed during the first week of July 1994.
وقد قدم أخيرا واعتمد خﻻل اﻷسبوع اﻷول من تموز يوليه ٩٩٤١.
Tragic Week () was a series of riots and massacres that took place in Buenos Aires, Argentina, during the week of January 7, 1919.
الأسبوع المأساوي (بالإسبانية Semana Trágica ) سلسلة من أعمال الشغب والمذابح وقعت في بوينس آيرس، خلال الأسبوع الذي بدأ في 7 يناير 1919.
This lists all the messages received during the current HotSync
هذا قوائم الكل رسائل الحالي HotSync
The following trust funds were established during the current biennium
٢٦ وجرى أثناء فترة السنتين الحالية إنشاء الصناديق اﻻستئمانية التالية
The following trust funds were closed during the current biennium
٢٨ وأقفلت الصناديق اﻻستئمانية التالية أثناء فترة السنتين الراهنة
During the Lace week local craftspeople arrange small exhibitions in the Old Rauma area.
خلال أسبوع المخرمات ينظم الحرفيون المحليون معارض صغيرة في منطقة راوما قديمة.
During the first week, her behaviour was excellent. There was nothing uneven about it.
خلال الأسبوع الأول ، كان سلوكها ممتازا و لم يلاحظ أى شئ غريب عنها
I saw it during Easter week in a window in Glasgow, a curiosity shop.
رأيته أثناء أسبوع عيد الفصح في دكان صغير للتحف في (غلاسكو).
This standard definition includes unemployed persons 15 years and over who did not work at all during the reference week and who were available for work and actively seeking a job during the reference week.
وهذا التعبير المعياري يشمل الأشخاص العاطلين عن العمل الذين يبلغون من العمر 15 سنة أو أكثر ولم يعملوا قط خلال الأسبوع المعياري والذين هم متاحون للعمل ويبحثون عن عمل أثناء الأسبوع المشار إليه.
The one week mission was undertaken during the period from 18 to 25 October 1986.
وتمت البعثة التي استغرقت اسبوعا واحدا في الفترة من ١٨ الى ٢٥ تشرين اﻷول اكتوبر١٩٨٥.
In Buchanan more than 100 abused women sought counselling during a six week pilot project.
وفي بوشانان سعى ما يزيد على مائة من النساء اللواتي أسيئت معاملتهن للحصول على المشورة خﻻل مشروع رائد مدته ستة اسابيع.
Seven more observers came to reinforce this first group during the week of 7 November.
وقد وصل خﻻل أسبوع ٧ تشرين الثاني نوفمبر سبعة من المراقبين الجدد لتعزيز هذا الفريق اﻷول.
Those views would have to be prepared during the current session.
وسوف يتعين إعداد هذه الآراء أثناء هذه الدورة.
That procedure had been substantially disrupted during the current financial year.
ولكن يﻻحظ أنه قد حدث خلل كبير في هذا اﻻجراء بالنسبة للميزانية الحالية.
During the current reporting period, additional expenditures are projected as follows
وفي أثناء فترة اﻹبﻻغ الجارية، تتوقع نفقات اضافية، على النحو التالي
During the current reporting period, 28 Israelis were killed by Palestinians.
ولقي ٢٨ اسرائيليا مصرعهم على يد فلسطينيين خﻻل الفترة الراهنة المستعرضة.
You could watch the videos any time you wanted during the week, but at the end of the week, you had to get the homework done.
يمكنك مشاهدة الفيديوهات في أي وقت تريد أثناء الأسبوع ولكن في نهاية الأسبوع يجب عليك عمل الواجب المنزلي
You could watch the videos any time you wanted during the week, but at the end of the week, you had to get the homework done.
يمكنك مشاهدة الفيديوهات في أي وقت تريد أثناء الأسبوع ولكن في نهاية الأسبوع
During the last week of October, declarations of independence were made in Budapest, Prague, and Zagreb.
خلال الأسبوع الأخير من شهر أكتوبر أعلن الإستقلال في بودابست، وبراغ، وزغرب.
During the week ending 1 October 2005, the Security Council took action on the following items
وخلال الأسبوع المنتهي في 1 تشرين الأول أكتوبر 2005، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية
During the week ending 3 September 2005 the Security Council took action on the following items
وخلال الأسبوع المنتهي في 3 أيلول سبتمبر 2005، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية
During the week ending 19 November 2005, the Security Council took action on the following items
وخلال الأسبوع المنتهي في 19 تشرين الثاني نوفمبر 2005، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية
During the week ending 20 August 2005 the Security Council took action on the following item
وخلال الأسبوع المنتهي في 20 آب أغسطس 2005، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية
During the week ending 13 August 2005 the Security Council took action on the following item
وخلال الأسبوع المنتهي في 13 آب أغسطس 2005، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية
During the week ending 9 July 2005 the Security Council took action on the following items
وخلال الأسبوع المنتهي في 9 تموز يوليه 2005، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية
During the week ending 14 May 2005 the Security Council took action on the following items
وخلال الأسبوع المنتهي في 14 أيار مايو 2005، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية
During the week ending 26 November 2005, the Security Council took action on the following items
وخلال الأسبوع المنتهي في 26 تشرين الثاني نوفمبر 2005، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية
During the week ending 25 June 2005 the Security Council took action on the following items
وخلال الأسبوع المنتهي في 25 حزيران يونيه 2005، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية
During the week ending 19 March 2005, the Security Council took action on the following items
وخلال الأسبوع المنتهي في 19 آذار مارس 2005، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية
During the week ending 21 May 2005 the Security Council took action on the following items
وخلال الأسبوع المنتهي في 21 أيار مايو 2005، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البنود التالية

 

Related searches : Current Week - During Calendar Week - During That Week - During A Week - During One Week - During Next Week - During This Week - During The Week - Week To Week - Week After Week - Week By Week