Translation of "death wish" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Does Europe Have a Death Wish? | هل تتمنى أوروبا الموت |
I did not wish her death. | لم أك ن أتمنى لها الموت |
You can wish someone's death, but kill... | تستطيعين تمنى الموت لشخص ما ... ولكن القتل |
How I wish my death had ended all . | يا ليتها أي الموتة في الدنيا كانت القاضية القاطعة لحياتي بأن لا أبعث . |
How I wish my death had ended all . | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
Do you have a death wish or something? | هل تتمنين الموت أو شيء من هذا القبيل |
I wish death had put an end to me . | يا ليتها أي الموتة في الدنيا كانت القاضية القاطعة لحياتي بأن لا أبعث . |
I wish my death had been the decisive one . | يا ليتها أي الموتة في الدنيا كانت القاضية القاطعة لحياتي بأن لا أبعث . |
I wish death had put an end to me . | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
I wish my death had been the decisive one . | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
Are you crazy? Do you have a death wish? | هل أنتي مجنونة هل أنتي عازمة على قتل نفسك |
I wish I could follow her in her death. | أريد الموت ايضا |
I wish , would that it had been my end ( death ) ! | يا ليتها أي الموتة في الدنيا كانت القاضية القاطعة لحياتي بأن لا أبعث . |
I wish death had been the end of it all ! | يا ليتها أي الموتة في الدنيا كانت القاضية القاطعة لحياتي بأن لا أبعث . |
I wish , would that it had been my end ( death ) ! | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
I wish death had been the end of it all ! | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
Gentlemen, I wish you the fortunes of war death or glory. | يا حضرات أتمنى لكم ثروات الحرب أما الموت أو العظمة |
I wouldn't wish any man his death. What do you mean by that? | لا أتمنى الموت لأى رجل ماذا تعنين بقولك هذا |
You son of a bitch! You call that a death wish?! Hey, Ji Oh! | !لقد دعيت الموت الان |
Do as you wish, but I can't just let you be haunted by death. | افعل ما تشاء، ولكنني لا يمكن أن أتركك لقمة سائغة لأشباح الموت |
I wish I could hate ISIS to death and find its teenage soldiers a thousand excuses. | أن أحقد على داعش حتى الرمق الأخير وأجد لمراهقيها المبايعين ألف عذر. |
If the house could still be saved, I might wish you to accompany me in death. | إن كان بإمكاننا أنقاذ المنزل ربما أتمنى رفقتك إلى الموت |
I wish I could hate the regime a thousandfold, and find its angels of death a thousand excuses. | أتمنى لو أنني أستطيع أن أكره النظام ألفا وأجد لزبانيته ألف عذر. |
When they are thrown , bound , into a narrow place therein , then only will they wish for their death . | وإذا أ لقوا منها مكانا ضيقا بالتشديد والتخفيف بأن يضيق عليهم ومنها حال من مكانا لأنه في الأصل صفة له مق ر نين مصفدين قد قرنت أي جمعت أيديهم إلى أعناقهم في الأغلال والتشديد للتكثير دعوا هنالك ثبورا هلاكا فيقال لهم . |
When they are thrown , bound , into a narrow place therein , then only will they wish for their death . | وإذا أ لقوا في مكان شديد الضيق من جهنم وقد ق ر نت أيديهم بالسلاسل إلى أعناقهم د ع و ا على أنفسهم بالهلاك للخلاص منها . |
They will never wish for death because of what they have done ! God knows best about the unjust people . | ولا يتمنو نه أبدا بما قدمت أيديهم من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم والله عليم بالظالمين الكافرين . |
And you used to wish for death before you met it so now you see it before your eyes . | ولقد كنتم أيها المؤمنون قبل غزوة أ حد تتمنون لقاء العدو لتنالوا شرف الجهاد والاستشهاد في سبيل الله الذي ح ظ ي به إخوانكم في غزوة بدر ، فها هو ذا قد حصل لكم الذي تمنيتموه وطلبتموه ، فدونكم فقاتلوا وصابروا . |
You used to wish for death before you met it , so you have seen it while you were looking . | ولقد كنتم أيها المؤمنون قبل غزوة أ حد تتمنون لقاء العدو لتنالوا شرف الجهاد والاستشهاد في سبيل الله الذي ح ظ ي به إخوانكم في غزوة بدر ، فها هو ذا قد حصل لكم الذي تمنيتموه وطلبتموه ، فدونكم فقاتلوا وصابروا . |
They will never wish for death because of what they have done ! God knows best about the unjust people . | ولا يتمنى هؤلاء اليهود الموت أبد ا إيثار ا للحياة الدنيا على الآخرة ، وخوف ا من عقاب الله لهم بسبب ما قد موه من الكفر وسوء الفعال . والله عليم بالظالمين ، لا يخفى عليه من ظلمهم شيء . |
First, it was Senior Joon Pyo and now, Senior Ji Hoo? Does she have a death wish or something? | في البدايه جون بيو سنباي، ومن ثم جيي هوو سنباي الا زالت تصر على موتها |
You used to wish for death before you have faced it . Now you have seen it before your own eyes . | ولقد كنتم أيها المؤمنون قبل غزوة أ حد تتمنون لقاء العدو لتنالوا شرف الجهاد والاستشهاد في سبيل الله الذي ح ظ ي به إخوانكم في غزوة بدر ، فها هو ذا قد حصل لكم الذي تمنيتموه وطلبتموه ، فدونكم فقاتلوا وصابروا . |
But they will never wish for death because of what they had done in the past , and God knows the sinners well . | ولا يتمنو نه أبدا بما قدمت أيديهم من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم والله عليم بالظالمين الكافرين . |
But they will never wish for death because of what they had done in the past , and God knows the sinners well . | ولا يتمنى هؤلاء اليهود الموت أبد ا إيثار ا للحياة الدنيا على الآخرة ، وخوف ا من عقاب الله لهم بسبب ما قد موه من الكفر وسوء الفعال . والله عليم بالظالمين ، لا يخفى عليه من ظلمهم شيء . |
Ye did indeed wish for death before ye met him Now ye have seen him with your own eyes , ( And ye flinch ! ) | ولقد كنتم أيها المؤمنون قبل غزوة أ حد تتمنون لقاء العدو لتنالوا شرف الجهاد والاستشهاد في سبيل الله الذي ح ظ ي به إخوانكم في غزوة بدر ، فها هو ذا قد حصل لكم الذي تمنيتموه وطلبتموه ، فدونكم فقاتلوا وصابروا . |
Master Motome Chijiiwa... rather than sit and wait for death in dire poverty, you've declared your wish to die honorably by harakiri. | ... المعل م موتومو شيجيوا بدلا من أن يجلس منتظرا الموت بسبب الفقر الشديد صرح لنا برغبته فى الموت بشرف عن طريق هراكيرى |
Death generates death... | .... الموت ي ولد موتا |
But they will surely not wish for death because of what they had done in the past and God knows the sinners well . | ولن يتمن وه أبدا بما قدمت أيديهم من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم والله عليم بالظالمين الكافرين فيجازيهم . |
Say O Jews ! If you assume that you are Allah s friends , others are not , then wish for death if you are truthful ! | قل يا أيها الذين هادوا إن زعمتم أنكم أولياء لله من دون الناس فتمنوا الموت إن كنتم صادقين تعلق بتمنوا الشرطان على أن الأول قيد في الثاني ، أي إن صدقتم في زعمكم أنكم أولياء لله ، والولي يؤثر الآخرة ومبدؤها الموت فتمنوه . |
But they shall never wish for death because of the ( evil ) deeds they have committed . Allah is well aware of these evil doers . | ولا يتمنو نه أبدا بما قدمت أيديهم من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم والله عليم بالظالمين الكافرين . |
But they will surely not wish for death because of what they had done in the past and God knows the sinners well . | ولن يفعلوا ذلك أبد ا لما يعرفونه من صدق النبي محمد صلى الله عليه وسلم ومن كذبهم وافترائهم ، وبسبب ما ارتكبوه من الكفر والعصيان ، المؤ د ي ي ن إلى حرمانهم من الجنة ودخول النار . والله تعالى عليم بالظالمين من عباده ، وسيجازيهم على ذلك . |
Say O Jews ! If you assume that you are Allah s friends , others are not , then wish for death if you are truthful ! | قل أيها الرسول للذين تمسكوا بالملة اليهودية المحر فة إن اد عيتم كذب ا أنكم أحباء الله دون غيركم من الناس ، فتمن وا الموت إن كنتم صادقين في اد عائكم حب الله لكم . |
You did indeed wish for death ( Ash Shahadah martyrdom ) before you met it . Now you have seen it openly with your own eyes . | ولقد كنتم أيها المؤمنون قبل غزوة أ حد تتمنون لقاء العدو لتنالوا شرف الجهاد والاستشهاد في سبيل الله الذي ح ظ ي به إخوانكم في غزوة بدر ، فها هو ذا قد حصل لكم الذي تمنيتموه وطلبتموه ، فدونكم فقاتلوا وصابروا . |
But they shall never wish for death because of the ( evil ) deeds they have committed . Allah is well aware of these evil doers . | ولا يتمنى هؤلاء اليهود الموت أبد ا إيثار ا للحياة الدنيا على الآخرة ، وخوف ا من عقاب الله لهم بسبب ما قد موه من الكفر وسوء الفعال . والله عليم بالظالمين ، لا يخفى عليه من ظلمهم شيء . |
And verily ye used to wish for death before ye met it ( in the field ) . Now ye have seen it with your eyes ! | ولقد كنتم أيها المؤمنون قبل غزوة أ حد تتمنون لقاء العدو لتنالوا شرف الجهاد والاستشهاد في سبيل الله الذي ح ظ ي به إخوانكم في غزوة بدر ، فها هو ذا قد حصل لكم الذي تمنيتموه وطلبتموه ، فدونكم فقاتلوا وصابروا . |
When they're sold, their new masters may do with them as they wish... but here, no, we never fight them to the death. | عندما يتم بيعهم , يمكن لأسيادهم الجدد أن يفعلوا بهم ما يحلو لهم لكن هنا , لا . نحن لانجعلهم يتقاتلون حتى الموت أبدا |
Related searches : Wish Well - Express Wish - Would Wish - My Wish - Wish List - Wish-wash - Wish Upon - Greatest Wish - One Wish - Their Wish - Fulfil Wish - Wish Welcome