Translation of "consider a matter" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consider - translation : Consider a matter - translation : Matter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That was a matter that the international community must consider. | وهذه مسألة يجب أن يأخذها المجتمع الدولي في الاعتبار |
quot I consider this question to be a matter of urgency. | quot إنني أعتبر أن هذه المسألة مسألة ملحة. |
Well, if you consider the matter rigorously... | حسنا، إذا كنت تنظر في مسألة بدقة... |
Decides to continue to consider this matter at its sixty second session, as a matter of priority. | 37 تقر ر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الثانية والستين. |
CCPOQ is also expected to consider this matter. | كما يتوقع أن تنظر اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية في هذه المسألة. |
That was a matter for the Fifth Committee to consider in a broader context. | وهذه مسألة متروكة للجنة الخامسة للنظر فيها في إطار أوسع نطاقا. |
We consider that justice requires at least a balanced approach in this matter. | ونحن نرى أن العدالة تقتضي على اﻷقل اتباع نهج متوازن في هذه المسألة. |
Still, consider a recent matter of fact report from a sober and respected US magazine. | ولنتأمل فضلا عن هذا التقرير الذي نشرته مؤخرا مجلة أميركية رصينة ومحترمة. |
Member States are invited to consider establishing such a ban as a matter of urgency. | والدول اﻷعضاء مدعوة الى النظر في فرض هذا الحظر على سبيل اﻻستعجال. |
38. Lastly, his country supported the proposal to establish a working group to consider the matter. | ٣٨ وذكر في ختام كلمته أن بلده يؤيد اﻻقتراح الداعي إلى إنشاء فريق عامل للنظر في المسألة. |
(g) To consider as a matter of high priority becoming a party to all relevant human rights instruments | (ز) النظر في أن تصبح طرفا في جميع صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة، باعتبار ذلك من الأولويات الهامة |
If thou consider rightly of the matter, Caesar has had great wrong. | لو راجعنا الأمر بدقة، سنكتشف أنهم ظلموا (قيصر) |
The International Law Commission should consider this project as a matter of priority during its forthcoming session. | وينبغي على لجنة القانون الدولي أن تعتبر هذا المشروع مسألة ذات أولوية خﻻل دورتها المقبلة. |
And the apostles and elders came together for to consider of this matter. | فاجتمع الرسل والمشايخ لينظروا في هذا الامر . |
The Commission may wish to consider this matter at its forty ninth session. | وربما تود اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والأربعين. |
The United Nations administration in the Area would consider the matter without delay. | ولسوف تنظر إدارة اﻷمم المتحدة في المنطقة في المسألة بغير تأخير. |
The Peacebuilding Commission will consider any matter brought before it by the Security Council. | 61 وستنظر اللجنة في أي مسألة يعرضها عليها مجلس الأمن. |
The question was raised whether the Statistical Commission would wish to consider the matter. | وأثير سؤال حول ما اذا كانت اللجنة اﻻحصائية تود النظر في المسألة. |
I thank the Committee for continuing to consider the matter and for its attention. | أشكر اللجنة على مواصلتها النظر في الموضوع، وعلى حسن استماعها. |
The department seized of the matter carried out a summary investigation and accepted to consider it in more detail. | وأجرت اﻹدارة المعنية بالمسألة تحقيقا موجزا وقبلت النظر فيها بمزيد من التفصيل. |
Rating agencies would consider this debt exchange a credit event, but only for a very short period a matter of a few weeks. | وسوف تنظر وكالات التصنيف إلى تبادل الدين على هذا النحو باعتباره حدثا ائتمانيا ، ولكن لفترة قصيرة للغاية ـ بضعة أسابيع. |
We appeal to the Council to seriously consider this matter, with a view to ensuring that no suspect evades justice. | ونناشد مجلس الأمن أن ينظر بجدية في هذه المسألة، لكفالة أن لا يهرب أي مشبه فيه من وجه العدالة. |
Decides to consider this matter at its sixty second session, under the same agenda item. | 18 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Decides to consider this matter at its sixty second session under the same agenda item | 16 تقرر أن تنظر في هـذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال |
Decides to consider this matter at its sixty second session, under the same agenda item | 16 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Decides to consider this matter at its sixty second session under the same agenda item. | 8 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Decides to consider this matter under the same agenda item at its sixty second session. | تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Decides to consider this matter under the same agenda item at its sixty second session. | 30 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Decides to consider this matter at its sixty second session under the same agenda item | 16 تقرر أن تنظر في هـذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Decides to consider this matter at its sixty second session, under the same agenda item | 16 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Decides to consider this matter at its sixty second session, under the same agenda item. | المجلس الاقتصـادي والاجتماعي |
) Unfortunately, the Parties did not have sufficient time at the meeting to prepare or even consider a decision on this matter. | ومن الأسف أن الأطراف لم يكن لديها وقت كاف في الاجتماع لإعداد مقرر بشأن هذا الموضوع أو حتى للنظر فيه. |
Such notification would also prompt the depositories of the Treaty to consider the issue and its implications as a matter of urgency | وتقوم الجهات الوديعة للمعاهدة في إثر ذلك الإشعار بالنظر أيضا في المسألة وآثارها على سبيل الاستعجال |
Last but not least, we must consider the matter of regional representation, taking as a guide the records of existing permanent members. | أخيرا وليس آخرا ، يجب أن نراعي مسألة التمثيل الإقليمي، مسترشدين بسجلات الأعضاء الدائمين الحاليين. |
Clearly, this is an area where the United Nations could, as a matter of priority, consider offering the necessary assistance and support. | ومن الجلي أن هذا ميدان يمكن لﻷمم المتحدة فيه أن تنظر على أساس اﻷولوية في إمكانية تقديم المساعدة والدعم الﻻزمين. |
5. Decides to remain seized of the matter and to consider further Security Council action if necessary. | ٥ يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد النظر وأن ينظر في إمكانية اتخاذ مجلس اﻷمن اجراءات اخرى اذا اقتضى اﻷمر ذلك. |
5. Decides to remain seized of the matter and to consider further Security Council action if necessary. | ٥ يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد النظر وأن ينظر في إمكانية اتخاذ مجلس اﻷمن اجراءات أخرى إذا اقتضى اﻷمر ذلك. |
Nevertheless, as a matter of principle, the Committee requests that ESCWA consider alternative options, such as increased cooperation with the host country authorities. | ومع ذلك تطلب اللجنة الاستشارية، كمسألة مبدأ، أن تنظر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا في خيارات بديلة من قبيل زيادة التعاون مع سلطات البلد المضيف. |
What is now really needed is the complete lifting of all sanctions, which the Security Council should consider as a matter of urgency. | والمطلوب اﻵن حقا هو رفع جميع الجزاءات بشكل تام وهو أمر ينبغي أن ينظر فيه مجلس اﻷمن على سبيل اﻻستعجال. |
Although we are still at a preliminary stage, we consider it useful to state here the aim of our thinking on this matter. | ورغم أننا ﻻ نزال في المرحلة التمهيدية، فإننا نعتبر أنه من المفيد أن نوضح هنا ما يرمــي إليـــه تفكيرنا في هــــذه المسألــة. |
If this seems a startling idea at first, consider that doubt, as Graham Greene once put it, is the heart of the matter. | وإن بدت الفكرة مرو عة في البداية، تمع ن معي وصف غراهم غرين للشك، بأنه هو صلب الموضوع |
If this seems a startling idea at first, consider that doubt, as Graham Greene once put it, is the heart of the matter. | إذا بدت لكم كفكرة مروعة في البداية، خذوا في اعتباركم أن الشك، كما وصفه غراهام جرين، هو جوهر المسألة. |
12. Decides to consider this matter at its fifty eighth session under the item entitled Human rights questions . | 12 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان . |
12. Decides to consider this matter at its fifty ninth session under the item entitled Human rights questions . | 12 تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان . |
12. Decides to consider the matter at its sixty first session under the item entitled Human rights questions . | 12 تقرر النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان . |
Related searches : Consider This Matter - Consider The Matter - Consider A Topic - Consider A Resolution - Consider A Plan - Consider A Revision - Consider A Priority - Consider A Decision - Consider A Candidate - Consider A Request - Consider A Question - Consider A Claim - Consider A Proposal - Consider A Possibility