Translation of "compulsory school education" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compulsory - translation : Compulsory school education - translation : Education - translation : School - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compulsory education consists of eight grades of elementary school. | يتكون التعليم الإلزامي من ثماني درجات من المدرسة الابتدائية. |
School School education in Australia is compulsory between certain ages as specified by state or territory legislation. | التعليم المدرسي في أستراليا إلزامي في سن معينة كما هو محدد بموجب تشريع الولاية أو الإقليم. |
After non compulsory pre school education, children enter the nine year primary school at the age of six. | أن الأطفال في سلوفينيا يدخلون التعليم الابتدائي في سن 6 سنوات وينهونه في سن 14 سنة. |
The Hong Kong Education Bureau is planning to make patriotic education compulsory for primary and secondary school children. | يخطط مجلس هونج كونج للتعليم لجعل التعليم الوطني إلزاميا لطلاب الابتدائية والإعدادية. |
Article 3 of the Constitution establishes that pre school, primary and secondary education are compulsory. | 721 تعت ب ر المادة 3 من الدستور أن التعليم السابق للمدرسة والتعليم الابتدائي والثانوي تعليم إلزامي. |
Indeed, given that primary education was compulsory, families that prevented their children from attending school were fined. | وبالنظر إلى أن التعليم الابتدائي إلزامي، فقد ف رضت غرامات على الأسر التي منعت أطفالها من الذهاب إلى المدارس. |
Swimming was compulsory at high school. | السباحة كانت اجبارية فى المدرسة العليا |
Primary education is compulsory and free. | والتعليم الابتدائي إلزامي ومجاني. |
Secondary education in Kazakhstan is compulsory. | والتعليم الثانوي في كازاخستان إلزامي. |
As in the Soviet period, primary and secondary education in Armenia is free, and completion of secondary school is compulsory. | كما هو الحال في الحقبة السوفياتية، التعليم الابتدائي والثانوي مجاني في أرمينيا وإتمام الدراسة الثانوية إلزامي. |
299. Asked whether primary education for girls was compulsory, the representative said that primary education for girls was compulsory. | ٩٩٢ وبسؤاله عما اذا كان التعليم اﻻبتدائي للفتيات إلزاميا، ذكر الممثل أنه كذلك. |
General basic (9 year) education is compulsory. | والتعليم إلزامي حتى المرحلة الأولى من التعليم الثانوي (الصف التاسع). |
Secondary education has been compulsory since 1993. | 620 أصبح التعليم الثانوي إلزاميا منذ عام 1993. |
Make primary education universal, compulsory and free | تعميم التعليم اﻻبتدائي وجعله الزاميا ومجانيا |
Implement child labour and compulsory education laws | تنفيذ قوانين عمل اﻷطفال والتعليم اﻻلزامي |
Scotland first legislated for compulsory education in 1496. | اسكتلندا 1 تشريع للتعليم الإلزامي في 1496. |
At present education is not compulsory or free. | والتعليم ليس إلزاميا أو مجانيا في الوقت الراهن. |
The Committee recommends that MSAR strengthen its efforts to provide free compulsory education to all school age children, including children of migrant workers. | 126 وتوصي اللجنة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة بأن بتعزيز جهودها الرامية إلى توفير التعليم الإلزامي المجاني لجميع الأطفال في سن التعليم، بمن فيهم أطفال العمال المهاجرين. |
(b) The Adoption of the Education Law (1995) establishing compulsory, free and guaranteed primary school and the Labour Act regulating child labour (1990) | (ب) اعتماد قانون التعليم (1995) الذي ينص على إنشاء تعليم ابتدائي إلزامي ومجاني مضمون، وسن قانون العمل المنظم لعمالة الأطفال (1990) |
In most western countries school is compulsory, and state enforced. | في معظم البلدان الغربية، المدرسة إلزامية، والدولة تفرضها. |
In accordance with the Satversme primary education is compulsory. | ووفقا للدستور يكون التعليم الابتدائي إلزاميا . |
pre school education, primary education, secondary education, higher education. | (ب) التعليم الابتدائي |
Education State Education in Spain is free, and compulsory from 6 to 16 years. | التعليم في مدارس الدولة مجاني في إسبانيا، وإلزامي في الفترة من 6 ل 16 سنة. |
Formal school education | ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا |
Education is compulsory from 6 to 18 years of age. | 42 التعليم إلزامي من سن 6 سنوات إلى 18 سنة. |
Compulsory education will be increased to age 16 in 1995. | وست رفع سن التعليم اﻹلزامي إلى ١٦ سنة في عام ٥٩٩١. |
While the Syrian Arab Republic has enacted a non discriminatory law on compulsory education, obliging municipalities to offer education to all, other countries are attempting to address the issue of school dropouts. | وفي حين سنت الجمهورية العربية السورية قانونا يقضي بعدم التمييز في التعليم الإلزامي، ويلزم البلديات بتوفير التعليم للجميع، تحاول بلدان أخرى معالجة مسألة المتسربين من المدارس. |
118. Meanwhile, ANC has committed itself to a single national ministry of education and a 10 year compulsory general education cycle starting from the pre school level to the present Standard 7. | ١١٨ وفي غضون ذلك التزم المؤتمر الوطني اﻻفريقي بأن تكون هناك وزارة وطنية وحيدة للتعليم ومرحلة إلزامية للتعليم العام مدتها ١٠ سنوات تبدأ من مرحلة ما قبل اﻻلتحاق بالمدرسة إلى الصف السابع الحالي. |
Education Primary education between ages 6 and 14 is compulsory and free in state schools. | التعليم الابتدائي لمن تتراوح أعمارهم بين 6 و 14 إلزامي ومجاني في المدارس الحكومية. |
Under the Republic of Tajikistan law on education, general basic (9 year) education is compulsory. | وبمقتضى قانون التعليم، يعد التعليم الأساسي (9 سنوات) إلزاميا. |
UNESCO Education for all' and World Bank initiatives, in conjunction with other measures, to aim to compulsory and free education for boys and girls, contain early school drop outs, promote school reintegration, train personnel involved in education, improve material and technical infrastructure, promote the use of new technologies in all grades of education | التعليم يعد أداة أساسية من أجل تحقيق النمو وأحد المتطلبات الرئيسية لاستراتيجية لشبونة التي وضعها الاتحاد الأوروبي، فالتعليم يحد من الفقر والاستبعاد الاجتماعي، ويمهد السبيل أمام السيطرة على الأمراض التي تصيب البشرية وتحقيق الوقاية منها |
It is now required by the Scottish Parliament for students to have two hours of physical education a week each school may vary these compulsory combinations. | ويفرض الآن البرلمان الإسكتلندي على الطلبة الحصول على ساعتين من التربية البدنية كل أسبوع، ويمكن أن تختلف هذه المجموعات الإجبارية حسب المدرسة. |
By Ministerial Order, a school student's grant is given to families with children up to 16 years of age who attend public schools of compulsory education. | 24 بموجب أمر وزاري(22) تقدم منحة دراسية للأ سر التي لديها أطفال حتى سن السادسة عشرة ممن يلتحقون بمدارس التعليم الإلزامي الحكومية. |
Access to education Education in Belize is compulsory between the ages of 6 and 14 years for primary education. | يعد التعليم في بليز إجباري ا بين عمر 6 أعوام و14 عام ا للدراسة في المرحلة الابتدائية. |
Primary education In Latvia primary education or the acquisition of primary education by the age of 18 is compulsory. | 523 التعليم الابتدائي أو الحصول على التعليم الابتدائي قبل سن 18 سنة إجباري في لاتفيا. |
More specifically, the main targets of the programme are Reconnecting compulsory education drop outs to the educational procedures Creating co operation networks among the school, the local society, the business world, and education. | إعادة الصلة بين المتسربين من التعليم الإلزامي وبين الإجراءات التعليمية. |
Education State education in Spain is free and compulsory from the age of six to sixteen. | التعليم الحكومي في إسبانيا مجاني وإلزامي من سن السادسة حتى السادسة عشر. |
The State guarantees the receipt of a general basic, compulsory, free education in State education facilities. | وتضمن الدولة التعليم الأساسي الإلزامي والمجاني في المؤسسات التعليمية العامة. |
Primary and secondary education are compulsory and free in public schools. | التعليم الابتدائي والثانوي إلزامي ومجاني في المدارس العامة. |
Education is compulsory for all children under 16 years of age. | والتعليم إلزامي لكل الأطفال دون السادسة عشرة من العمر. |
Compulsory, free primary education for all children on an equal footing. | (أ) التعليم الأساسي الإلزامي مجانا لجميع الأطفال على قدم المساواة. |
Recognizing that education was a key element in the promotion of children's rights, the Government had introduced a universal basic education programme which provided for compulsory and free education for all school age children up to junior secondary level. | 52 واعترافا من الحكومة بأن التعليم عنصر أساسي في إعمال حقوق الأطفال، وضعت برنامجا للتعليم الأساسي يشمل الجميع، يوف ر التعليم الإلزامي المج اني للأطفال الذين هم في جميع الفئات العمرية الدراسية، حتى نهاية المرحلة الدنيا من الدراسة الثانوية. |
This is partly due to the fact that most young persons have tended to remain longer in school following the lengthening of the period of compulsory education up to the beginning of secondary education. | ويرجع ذلك جزئيا إلى أن معظم الشبان اتجهوا إلى البقاء لمدة أكبر في المدارس بعد تطويل فترة التعليم الإجباري إلى بداية المرحلة الثانوية. |
School attendance is compulsory from ages six to the end of basic secondary education (normally at age 15), and all students, regardless of age or gender, wear school uniforms with the color denoting grade level. | التسجيل في المدارس إلزامي من سن السادسة حتى نهاية التعليم الثانوي الأساسي (عادة في سن الـ 15)، كما يرتدي جميع الطلاب بغض النظر عن السن أو الجنس زي ا مدرسي ا يدل لونه على مستوى الصف. |
He expressed concern, however, that despite the fact that elementary education was theoretically compulsory, only 39.94 per cent of girls attended junior high school while the figures for upper high school and higher education were only 7.2 and 2.63 per cent of girls respectively. | وأعرب مع ذلك عن قلقه لأنه على الرغم من أن التعليم الابتدائي إلزامي من الناحية النظرية، إلا أن 39.94 في المائة من البنات يلتحقن بالمدارس الإعدادية، ولا تزيد نسبتهن في المدارس الثانوية وفي التعليم العالي عن 7.2 في المائة و 2.63 في المائة، على التوالي. |
Related searches : Compulsory Education - Compulsory School - Education School - School Education - Compulsory Education Law - Secondary Compulsory Education - Compulsory Secondary Education - Post-compulsory Education - Compulsory Basic Education - Incomplete Compulsory Education - Compulsory School Age - Compulsory Primary School - Compulsory School Attendance - Basic School Education